Azerbaijani
PA : Az Turkish Farsi
حر.در مقام تعجب گفته میشود
PABUC : Az Turkish Farsi
ا.قدبابوج
PAÇA : Az Turkish Farsi
اپاچه. لنگ
PAÇA : Az Turkish Farsi
پاچه
لنگ
PAÇAÇI : Az Turkish Farsi
اکلّهپز. کلّه پاچه فروش
PAÇAÇI : Az Turkish Farsi
کلّه پز
کلّه پاچه فروش
PAÇALA : Az Turkish Farsi
ا.[فا]گودالی که پارچهباف پاهایش را داخل آن قرار میدهد. پاچال
PAÇALAMAQ : Az Turkish Farsi
مص.پاچه گرفتن
PADAR : Az Turkish Farsi
ق.[فا]پی گیر. متمادی. بدون وقفه. ثروتمند. دارا
PADARLAR : Az Turkish Farsi
ایکی از طوایف اوغوز
PADARLAR : Az Turkish Farsi
یکی از طوایف اوغوز
PADŞAH OTU : Az Turkish Farsi
ا.مر.گیاجایو تاغندست. استرجان
PAH : Az Turkish Farsi
علامت تعجب
PAHO : Az Turkish Farsi
علامت تعجب
PAKA ÇIXMAQ : Az Turkish Farsi
مص.برائت حاصل کردن. تبرئه شدن
PAKAR : Az Turkish Farsi
ا.[فا.پایکار]خدمتکار. در روستاها کسی را میگویند که زیر دست کداخدا یا میراب باشد. آنکه کارش مراقبت کشتزارهای دهقانان یا تقسیم آب و رسیدگی به برخی از کارهای مردم ده است
PAKILAMAQ : Az Turkish Farsi
مص.نوعی درو گندم. یک قسمت از ساقة گندم را به دست گیرند و با داس آن را میبرند و بدون اینکه قسمتهای بعدی را با دست بگیرند، با تکیه دادن بازو آنها را نیز با مهارت درو میکنند
PAKT : Az Turkish Farsi
ا.[رو]قرارداد. پیمان
PAL : Az Turkish Farsi
ا.پوست سبز بیرونی گردوی تازه
PAL PALTAR : Az Turkish Farsi
ا.البسه. پوشاک و جامه
PALA : Az Turkish Farsi
ا.پالاز
PALA BIĞ : Az Turkish Farsi
ص.سبیل دراز
PALA BIĞ : Az Turkish Farsi
سبیل دراز
PALAN : Az Turkish Farsi
ا.پالان. پشتی. جل (روی چهار پایان بارکش یا پشت حمالها مینهند). لباس کلفت و سنگین و بیقواره. پالان یک خر دارای قسمت برآمده جلویی بنام «قاش» و دوقسمت ضخیم در دو طرف کمرش بنام «ناوار» و قسمت دیگر که روی شکمش را میگیرد. و معمولاً روی پلان یک گونی به هم دوخته یا «خارال» میاندازند که «پالان اوزو» گویند. زیر پالان بر روی خر برای جلوگیری از زخم شدن بدن حیوان به خاطر زمخت بودن پالان، یک چیز نرم مثل کت کهنه یا تکّه لحافی میگذارند که «یومشاقلیق» گفته میشود. و پالان را با طناب مخصوصی که «اورکن» گویند و معمولاً خانمها مثل فرش میبافند امّا خیلی سریع (حداکثر یک روزه) به پشت خر سفت میکنند و حلقهای در یک سر آن است برای سفت کردن هنگام رد کردن از زیر شکم که «دوغاناق» گفته میشود و اورکن ناگزیر از آن رد میشود. برای اینکه در سرازیری، پالان جلو روی گردن الاغ نیامده و یا نیفتد، مخصوصاً در الاغهایی که شکم کوچکی دارند، یک تکّه اورکن به قسمت پشت پالان میدوزند که موقع گذاردن، آن را زیر دم خر میاندازند این تکّه را «قوشی» گویند. (زیر دم خر و اسب و قاتر را قوش گویند)
PALAN : Az Turkish Farsi
ا.صورت تحریف شدة پلان. پلان
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani