Germany To Turkish
AUFRÜHREN : German Turkish
l. (Flüssigkeit) kanstirmak, bulandirmak
 (Erinnerungen usw.) uyandirmak, tazelemek
 (Leiden- schaften) tahrik, tesvik etm.
 (erregen) heyecanlandir- mak
 (Frage) kurcalamak, eselemek; Rühr doch die Sache nicht wieder auf! Meseleyi kurcalama! wieder ~ a. lakirdinin yakasini acmak ^er(in/) m asi, müfsit, ihtiläci, ordubozan, bozutcu
erisch fesatkärane, ihtilälkärane
AUFRÜSTEN : German Turkish
l. (yeniden) silählan(dir)mak
 (die Rüstung intensivieren) teslihati artirmak
 arch. bina iskelesini kurmak °ung f l. (yeniden) silählanma
 teslihatin artirilmasi
AUFRÜTTELN : German Turkish
l. se/r. silkerek acmak
 sarsarak uyandirmak
 (zu neuer Tätigkeit anspornen) b-ni harekete gecirrr.ek; silkelemek
 (aus seiner Gleichgültigkeit) ataletten uyandirmak; durgunluktan kurtarmak
 (begeistern) heyecanlandirmak, elektriklendirmek
AUFSAGEN : German Turkish
l. (Gedicht) ezberden okumak
 (kündigen) fes- hini ihbar etm.; kesmek
 (z.B. e-m Diener) yol vermek
AUFSAMMELN : German Turkish
l. yerden toplamak
 F (z.B. e-n Betrunke- nen) alip götürmek; sich ~ l. (Menschen) toplanmak
 (S.) birikmek
AUFSATTELN : German Turkish
l. (Pferd) eyer vurmak
AUFSATZ : German Turkish
m l. (Schu^) kompozisyon; tahrir (vazifesi); insa
 (Artikel) yazi, makale
 (Tafe^)tabla, takim, gamitür
 (Möbel9) baslik, kornis
 (Schornstein9) baca tepesi
 (am Geschütz) nisangäh
 (auf dem Kasten e-s Schuh- putzers) pabucluk
kommode / sifoniyer
libelle / (am Geschütz) mil. nisangäh ruhlusu
Schieber m mil. nisan- gäh sürgüsü
träger m mil. nisangäh hamili
Überzug m mil. nisangäh kilifi (od. örtüsü)
AUFSAUGEN : German Turkish
emmek, massetmek, sogurmak, icine cekmek, absorbe etm.; aufgesaugt (aufgesogen) werden (Volk) baska bir milletin icine kansarak kaybolmak; temessül etm.; Der Boden hat das ganze Regenwasser aufgesaugt. Toprak, yagmur sulanm icti. ^ung / emme, emilme, ab- sorpsyon
AUFSCHARREN : German Turkish
esinerek (kazarak, kaziyarak) acmak (veya) yara etm
AUFSCHAUEN : German Turkish
l. basini kaldinp yukanya bakmak
 fig. (zu j-m) birisi icin hürmet beslemek; takdir etm., b-ne hay- ranlikla bakmak
 (bewundern) hayran ve meftun kalmak
AUFSCHAUFELN : German Turkish
l. (Erde usw.) kürekleyerek yigmak
 (Grab) kürekleyerek acmak
AUFSCHEUCHEN : German Turkish
l. korkutup ürkütmek; tedirgin etm., kacir- mak
 fig. (munter machen) uyandirmak; harekete gecir- mek
AUFSCHEUERN : German Turkish
l. (HauO yara etm., siyirmak
 (Fußboden) tahtayi silmek
AUFSCHICHTEN : German Turkish
l. kat kat yigmak; istif etm.
 (Lagen für ein Buch) typ. harman etm.; aufgeschichtet istifli
AUFSCHIEBEN : German Turkish
l. (Tür) iterek acmak
 (Riegel) sürmeyi ac- mak
 (verschieben) arkaya (od. baska zamana) birak- mak; talik, tehir etm., ertelemek, tecii etm., atmak
 (hinauszögern) yanna atmak; rafa koymak; geciktirmek; asklya koymak
 (Erfüllung e-r kirchlichen Pflicht) bsi kazaya birakmak; Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. Spr. Gen birakmak baska da, hie yapmamak da baska.
d:
e Bedingung jur. talikt sart
AUFSCHIEßEN : German Turkish
l. (aufspringen) yerinden firlamak
 (Raketen) yükselmek
 (schnell wachsen) süratle büyümek; boy atmak
 (Gedanken) simsek gibi cakmak
 (Pflanzen) filizlenmek, fiskirmak, sürmek, hasillanmak
 (in Buchten) naut. halati roda etm.; kangallamak
 (in Samen) tohum häsil etm.;
AUFSCHIMMERN : German Turkish
l. (Sterne) hafif bir isik nesrederek parlamak
 fig. (Lächeln) görülmek, görünmek
AUFSCHINDEN : German Turkish
F: Er hat sich das Knie aufgeschunden. Düser- ken dizini yara etti
AUFSCHIRREN : German Turkish
(Pferd) ata kosum takmak
AUFSCHLAG : German Turkish
m l. düsme, sukut
 (Rikoschettieren) sekme
 mil. vurus, düsüs, isabet, sekmc, müsademe
 mil. (-stelle) vurus noktasi
 (Ärme^) kol devrigi; yen kapagi
 (Kragen9) yaka kivnmi; klapa, röver
 (Hosen9) pan- talon pacasi
 (Preis9) yükselis, artma, tereffü
 (Ver- kaufsspanne) alim satim fiyat farki
 (Zuschlag) zam, ikramiye
 (Tennis) servis
 (Weberei) argac, an$
 (Augen^) gözlerin yukanya kaldinimasi; den ~ haben (Tennis) servis yapmak 9en intr. l. düsmek, sukut etm., ycre vurmak
 (rikoschettieren) segirtmek, sekmek; satha temas etm.
 spcz.mil. vurmak, carpmak, isabet etm.
 (Waren) pahalilasmak
 (mit dem Preis) fiyatin» artirmak
 (m. et. auf e-n Gegenstand) vurmak; tr, l. (Nüsse usw.) kirmak
 (den Rand von et.) devirmek, kivirmak, cevirmek; (Ärmel, Hose) sivamak
 (Buch, Wort) acmak, aramak, müracaat etm.
 (Maschen) ilk ilmikleri yapmak; örniege baslamak
 (Bett, H;uis, Zrlt) kurmak
 (Spk.; Augen) acmak
 (Augen a.} yukanay kaldirmak
 (Gelächter) kahkaha koyuverinrk, ^^ivcr- mek, atmak
 (Schuhe) kaliba koyarak genisletmek
 (sich den Arm) düserken kolunu yara etm.
 (Hufeisen) vurarak tespit etm.
 (Talje) naut. palanga donatmak; sich ~ (z.B. das Knie) düserek yaralanmak; s. a. auf- geschlagen
AUFSCHLAGGESCHWINDIGKEIT : German Turkish
m/;. müsademe (od. vurus) hizl
Hnie / (Tennis) baslama clzgisi •punkt m isabet (vurus) noktasi
Schrapnell n müsademeli sarapnel
Winkel m Isabet acisi
ziinder m müsademe tapasi
AUFSCHLEPPEN : German Turkish
(Schiff) kizaga cekmek
AUFSCHLIEßEN : German Turkish
intr.mil. yanasmak; saflan sikistirmak; fr. l. acmak
 ehem. kuvvetli asitlerle cflzmek
 (Boden- schätze, Bauland) islenecek hale getirmek
 (erläutern) anlatmak
 (Herz usw.) kalbini acmak
 (Sport) iler- lemek; mesafeyi kapatmak; sich j-m ~ derdine ortak etm.; Rechts ~t Saga yanas! s.a. aufgeschlossen
AUFSCHLITZEN : German Turkish
l. yarmak, desmek
 (der Länge nach) uzunia- masma kesmek;
AUFSCHLUCHZEN : German Turkish
hüngiirdemek; ~ n hüngiirtü
- Azerbaijani
 - Azerbaijani To Azerbaijani
 - Azerbaijani To English
 - Azerbaijani To Persian(Farsi)
 - Turkish
 - Turkish To Turkish
 - Turkish To English
 - Turkish To Germany
 - Turkish To French
 - English
 - English To Azerbaijani
 - English To Turkish
 - Germany
 - Germany To Turkish
 - French
 - French To Turkish
 - تورکجه
 - تورکجه To Persian(Farsi)
 - تورکجه To تورکجه
 - Persian(Farsi)
 - Persian(Farsi) To Azerbaijani