تورکجه
بوُر : تورکجه تورکجه
[اؤزل آد]همدان-اسدآباد دا کند آدی
بوُرا : تورکجه تورکجه
[ظرف]بو یئر (فا:اینجا). here
بوُراتپه : تورکجه تورکجه
[اؤزل آد] شامخوْر‘دا آشیریم/گدیک آدی
بوُراجاق : تورکجه تورکجه
[آد]
آغاجدان مئیوه درمک اوچون آلَت.
تندیرده اوْدو قاریشدیرماق¬اوچون کؤسَو (فا:چوب بلند).
بوُرغو، مته (فا:مته)
بوُراجیق : تورکجه تورکجه
[ظرف]یاخین¬و بلیرلی¬بیر یئری گؤستریر(فا:دوروبرها)
بوُراجیقدا : تورکجه تورکجه
[ظرف]چوخ یاخین و بلیرلی بیر یئری گؤسته ریر
بوُراخ : تورکجه تورکجه
[اوٌنلم]بوُراخماق فعلیندن امر شکلی، ال چک و فیکیر وئرمه مفهوموندا بیر سؤز «بوُراخ جانیم اوْنونلا ایشین اوْلماسین، بوُ ایشلری بوُراخمالی سان»
بوُراخدیرماق : تورکجه تورکجه
[ائتدیرگن ائیلم]بوراخماسینی¬ساغلاماق،بوُراخماغا مجبور ائتمک(فا:رهاگردانیدن). to ask smb to release
بوُراخما : تورکجه تورکجه
[آد]بوُراخماق ایشی (فا:ترْک). abandinment
بوُراخماق : تورکجه تورکجه
[تاثیرلی ائیلم]
الینی آچاراق بیر شئیی اؤتورمک و توتماماق، داها توُتوب ساخلاماماق «ایپین اوُجونو بوُراخماق، قوُشو الیندن بوُراخماق». (فا:رها کردن). to set free
قوْیماق، بیر شئیی بیر یئره قوْیماق «چانتاسینی میزین اوستونه بوُراخدی» (فا:گذاشتن).
بیر کیمسهدن یا بیر ایشدن و بیر یئردن آیریلماق، علاقهنی کسمک «ایشی بوُراخدی» (فا:ترک کردن). to abandon
الدن چیخارماق، استفاده ¬ائده¬بیلمهمک «فُرصتی الدن بوُراخماق».
بیرینه انگل اوْلماماق، یوْل وئرمک، آخماسینا یوْل وئرمک«ایچَری بوُراخماق» (فا: اذن دادن). to permit, to allow
بیر شئیه گؤز یوُمماق، «یازارکن اوٌچ سطیر بوُراخدی».
ایچَریسیندن گئچیرمک، بیر شئیی اؤز ایچیندن گئچمه سینه یوْل وئرمک، ردّ ائلهمک «بوُجام ایشیغی یاخجی بوُراخمیر».
اؤزگورلوک وئرمک، آزاد ائتمک «اسیر-لری بوُراخماق».
بوْشلاماق، بوْشاماق «آروادینی بوُراخدی، ارینی¬بوُراخدی» (فا:طلاق¬دادن، رهاکردن).
منفی حاللاردا ایشله¬نهرک بیرینی بیر خاص وضعیتده قوْیماق و اوْ وضعیت ده بوْشلاییب گئتمک «احمد اوْنو آغلار بوُراخدی» (فا:رها کردن).
ترک ائتمک، اؤتوروب گئتمک «سیقارانی بوُراخماق» (فا:ترک کردن).
قیشقیرتماق، سالدیرماغا تحریک ائتمک «ایتی جاناوارین اوٌزه رینه بوُراخدی».
(سوْنرا کلمه سیله بیرلیکده) ارتهلهمک، ایشی سوْنرایا بوُراخماق «مُباحثهنی سوْنرایا بوُراخ» (فا:به تاخیر انداختن).
چاپا وئرمک، یایینلاماق «کتابی چاپا بوُراخماق» (فا:چاپ کردن).
(پرده، ائکران، تاماشا کلمهلریله بیرلیکده) یایینلاماق، گؤسترمک «فیلمی ائکرانا بوُراخدیلار».
آتماق، فیرلاداراق توُنلاماق، هاوایا قالدیرماق «راکئت بوُراخماق»
اوٌرَتمک، استحصال ائتمک، اوٌره تیب ساتماق اوٌچون وئرمک «بازارا مال بوُراخماق».
فارغ التحصیل ائلهمک، «بیلی¬یوُردلاری هر ایل مینلرجه اوُزمان بوُراخیر».
تاپشیرماق، ساخلاماق اوٌچون امانت وئرمک «گلرکن ائوی کیمه بوُراخدین».
بوْشالتماق، گرگینلیگینی بیر آز آزالتماق «ایپی بیر آز بوُراخین» (فا:شل کردن).
قارشی قارشی یا قوْیماق، اوٌز اوٌزه گتیرمک «بوُ دوٌنیا حادثهلری هرگون آدامی یئنی بیر موضوع ایله اوٌز اوٌزه بوُراخیر».
خدمت ائلهمک، قوُللوق ائلهمک «بوُ آشخانا گوٌنده ایکی یوٌز آدام بوُراخابیلیر».
ارث قوْیماق «کیشی اوْنا چوْخ مال بوُراخدی».
بیر قیمت و فیاتی قبول ائلهمک «بوُ مالی سنه مین توٌمنه بوُراخدیم».
بیر سیرا کلمهلرله فرقلی¬معنالی سؤزلر دوٌزلدیر: ایز بوُراخماق: ایزقوْیماق؛ لکه بوُراخماق:کثیفلهمک؛ سؤز بوُراخماق:سؤزآتماق. {سنگلاخ سؤزلویونده ایشله نیبدیر ‹بیراقماق›؛ دیواندا ایشلهنن بیروُق (تشریفاتچی، آداملاری خاقانین یانینا بوراخان کیمسه) کلمهسی بو کلمهنین کؤکداشی اولمالیدیر، کاشغرلینین دئییشینه گؤره بو کلمه اصلینده امیر آنلامیندا بوُیروقدان گلمیشدیر چونکو بو آدام اوْنلارا بؤیله امیر وئریر؛ بو مطلبه گؤره بیروق سؤزو بوُیورماق فعلینه باغلاناراق بیرینین بیر یئره گئچمهسینه ایذن وئرمک و امیر بوُیورماق دئمکدیر، سونرالار بو سؤزون معناسی گئنیشله نهرک بیروُقماق› بوُروقماق› بوُراخماق شکلینده و آزاد ائتمک مفهوموندا ایشله نیب}
بوُراخیت : تورکجه تورکجه
[آد]
بوُراخیلمیش شئی
ترکه، ارث (فا:میراث)
بوُراخیجی : تورکجه تورکجه
[آد]بوراخماق ایشینی گؤرن (فا:رها کننده)
بوُراخیش : تورکجه تورکجه
[آد]بوراخما ایشی ویا بیچیمی، اؤتوروش، بوْشلاما (فا:تعطیل). cessation of work
بوُراخیشماق : تورکجه تورکجه
[قا]بورخماق ایشینی بیرلیکده گؤرمک (فا:باهم رهاکردن)
بوُراخیلماق : تورکجه تورکجه
[بلسیز ائیلم]بوُراخماق ایشی گؤرولمک (فا:رها شدن)
بوُراخیلیش : تورکجه تورکجه
[آد]
بوراخماق ایشی (فا:ترخیص) releasing
مکتبی بیتیرمه مناسبتی ایله تشکیل ائدیلن تؤرن، چاپا بوراخیلان بؤلوم (فا:فارغ التحصیلی). graduating
بیراثرین¬آیریجا چاپ¬اوْلونموش¬حصّه¬سی
بوُراخیم : تورکجه تورکجه
[آد]بوراخماق ایشی (فا:ترخیص، رهایی)
بوُرادا : تورکجه تورکجه
[ظرف]بو یئرده (فا:اینجا). here
بوُراداجا : تورکجه تورکجه
[ظرف]همین بو یئرده، لاپ بورادا (فا:همینجاها)
بوُرادان : تورکجه تورکجه
[ظرف]بو یئردن (فا:از اینجا). from here
بوُراز : تورکجه تورکجه
[آد]چوخ یوغون ایپ(فا:طناب¬کلفت). cable {بوُر+اوُز: بوُراز نازیک ایپلری بیربیرینه بوراراق دوزهلیر}
بوُرازلاماق : تورکجه تورکجه
[تاثیرلی ائیلم]بورازلا باغلاماق¬وچکمک (فا:با طناب بستن)
بوُرازلانماق : تورکجه تورکجه
[بلسیز ائیلم]بورازلا باغلانماق (فا:با طناب بسته شدن)
بوُرازلی : تورکجه تورکجه
[صفت]بوُرازی اوْلان، بورازلا باغلانیمش (فا:طنابدار)
بوُرازین : تورکجه تورکجه
[اؤزل آد]هئریس ده کند آدی {بوُراز سؤزونه باغلاناراق توخوماجیلیق لا ایلگیلیدیر}
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani