Multilingual Turkish Dictionary

تورکجه

تورکجه
بوٌرمه : تورکجه تورکجه

[آد]
توربا آغزینی باغلاماغا یارایان ایپ، بورمه¬لنمیش اوْت باغی (فا:بند توبره و مثل آن).
بورونموش اولان، سیخیلمیش وضعیت ده اولان مئشه و هر شئی bush, thicket {سنگلاخ سؤزلویونده ایشله نیبدیر؛ بوٌرمک سؤزوندن}

بوٌرمه‏لنمک : تورکجه تورکجه

[بلسیز ائیلم]بورمه‏له‏مک ایشی گؤرولمک (فا:پیچانده شدن). to be turned up/ folded up

بوٌرمه‏لنمیش : تورکجه تورکجه

[صفت]
بوْرو کیمی ساریلمیش.
اؤرتولموش، باسدیریلمیش (فا:پیچانده شده)

بوٌرمه‏له‏مک : تورکجه تورکجه

[تاثیرلی ائیلم]
بوْرو شکلینده¬ساریماق،دوٌرمک کیمی¬ بوُرماق.
اؤرتمک،اؤرت¬باسدیر ائیله‏مک، باسدیرماق (فا:پیچاندن، ‌پوشاندن). to turn up, to fold up

بوٌرمه‏لیک : تورکجه تورکجه

[آد]بوْرمه اوٌچون یارارلی، باغلاماغا یارار

بوٌرنک : تورکجه تورکجه

[باخ]بوٌرونجک

بوٌروْ : تورکجه تورکجه

[باخ]بوُروْ

بوٌرزونبول : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد] یاردیملی‘دا کند آدی

بوٌرگوٌتو : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد] آذربایجان‘دا داغ آدی

بوٌروشته : تورکجه تورکجه

[باخ]بیریشته

بوٌروشدورمک : تورکجه تورکجه

[باخ]بوٌزوشدورمک.to rumple

بوٌروشدورولمک : تورکجه تورکجه

[بلسیز ائیلم]باخ: بوٌزوشدورولمک

بوٌروشمک : تورکجه تورکجه

[باخ]بوٌزوشمک. to wrinkle

بوٌروشموش : تورکجه تورکجه

[صفت]باخ: بوزوشموش. wrinkled

بوٌروشوکلوک : تورکجه تورکجه

[آد]بوٌروشوک شئیین حالی، بوٌزوشوکلوک

بوٌروک : تورکجه تورکجه

[آد،دا]دوُواق، اؤرتوک «آتدان یئنیرم آتدان، بوٌروکوم یئددی قاتدان»

بوٌروگون : تورکجه تورکجه

[صفت]بیری گون، صاباح یوْخ اوْبیری گوٌن، یارین یوْخ سوْنراکی گوٌن (فا:پس فردا). {اوْ بیری گوٌن}

بوٌرولو/بوٌرولموش : تورکجه تورکجه

[آد]بوٌزولموش (فا:پیچیده). wrapped

بوٌروم : تورکجه تورکجه

[آد]بوٌرونموش¬شئیین¬حالی¬(فا:محاطcircumference

بوٌروم¬بوٌروم : تورکجه تورکجه

[ظرف]بوٌرونموش¬ ¬حالدا. {تاراما سؤزلویونده ایشله نیبدیر}

بوٌرومجک/بوٌرومجوک : تورکجه تورکجه

[آد]خام ایپکدن توْخونموش شئی، قوْزا کیمی یوُماق لانمیش هر شئی

بوٌرومک : تورکجه تورکجه

[تاثیرلی ائیلم]هرطرفینی بیرشئیله ساریماق، چئوره ‏له‏مک،احاطه ائتمک، چوُلقالاماق، یاییلیب توتماق، تاثیر قوْیماق(فا:پیچیدن)to wrap up {ت‹بوٌرمک›، سن؛ بو کلمه چئوره‏له‏مک و قاپساماق آنلامیندا چوخلو سؤزلرین کؤکودور، اؤرنک اوچون چوخ ایشلک اوْلان بیرچک سؤزو قادین تئلی و باشی بوٌروین شئیی آنلامیندادیر (بوروٌمک+جوک› بوٌروجوک›بوٌرچوک› بوٌرچک› بیرچک)، دیواندا گلن ‹بچکم› برچین› پرچم سؤزلریده بوٌرمک سؤزوندندیر و ن/م حرف دییشمه‏سیله برچیم/پرچیم/ پرچم شکلینه دوشور، بو سؤز همان کتابدا کاکل و علامت آنلامیندا گلیب و گرچکدن بیرچک قادین باشیندا ویا قوش باشیندا علامت اولاراق گؤزه دَین گؤرونتونو آنلادیر واونو بوٌرویندیر و پرچم¬ده بیر ائل ویا اوْردونون بلیرتی¬سیدیر و اونون دَیرینی قاپسایاندیر، سنگلاخدا آنلاشیلان کیمی بؤرک سؤزوده بوٌرمک سؤزوندن آلینمادیر و باشی اؤرتن شئیی آنلاتیر؛ آیریجا: بوُرماق، بوُرقو، بوُراغان، بوُروخماق، بوُرجماق، بوُرداماق، بوُرون، بوٌزمک، بوٌزوشمک، بوٌزدوم، بوٌزوک، بوٌزمه جه، بوْران، بوْرو، سؤزلریده حرف دَییشمه سیله بو کؤکدندیر؛ بوٌرومک و بوُرماق سؤزلری اینگیلیزجه barrel (توفنگ¬لوله¬سی)bar (میله) barage (بیر یئری¬چئوره¬له¬ین دوُوار) سؤزلری ایله باغلانتی¬لی اولمالیدیر؛ اوُستاد اسماعیل هادی نین نظرینه فارسجادا پوُر/پوٌر (اوْغول)، بُرنا (جوان)، پُر(دوْلو)، برنج (بوٌرونموش ¬تاخیل)، بُریدن (کسمک/ بوُرماق) سؤزلری بوٌرومک سؤزوندن آلینمادیلار}

بوٌرون : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]میانا دا کند آدی، باخ: بوُرون

بوٌرومه : تورکجه تورکجه

[آد]مُحاصره، چئوره له مه. besieging

بوٌرونج : تورکجه تورکجه

[آد]پاخیر(میس) جینقوْ(زینک) و قالای¬آلیاژیندان اله گلن ساری رنگلی مئتال (فا:فلز برنج). bronze