Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
SAĞALDAN : Az Turkish Farsi

ص.درمانگر. شفابخش

SAĞALDAN : Az Turkish Farsi

درمانگر
شفابخش

SAĞALMAQ : Az Turkish Farsi

مص.سالم شدن. بهبود یافتن. شفایافتن. التیام یافتن. خوب شدن. هشیار شدن

SAĞALMAQ : Az Turkish Farsi

سالم شدن
بهبود یافتن
شفا یافتن
التیام یافتن
خوب شدن
هوشیار شدن

SAĞALTIM : Az Turkish Farsi

ا.درمان. معالجه

SAĞALTIM : Az Turkish Farsi

درمان
معالجه

SAĞALTMAQ : Az Turkish Farsi

مص.سالم گردانیدن. بهبودی بخشیدن. شفا دادن. التیام دادن. خوب کردن

SAĞAN : Az Turkish Farsi

ا.ص.دوشنده. شیردوش. نوعی پرندة شکاری

SAĞAN : Az Turkish Farsi

دوشنده
شیردوش
نوعی پرنده ی شکاری

SAĞANAQ : Az Turkish Farsi

مص.کنارة غربال. حاشیة الک. کلاف دف و نظایر آن. باران شدید و تند

SAĞANAQ : Az Turkish Farsi

کناره ی غربال
حاشیه ی الک
کلاف دف و نظایر آن
باران شدید و تند

SAĞAR : Az Turkish Farsi

ص.پیشانی سفید

SAĞBİLGƏ : Az Turkish Farsi

ا.پزشک

SAĞBİLGƏ : Az Turkish Farsi

پزشک

SAĞCIL : Az Turkish Farsi

ص.راستگرا. راستگرد

SAĞCIL : Az Turkish Farsi

راستگرا
راستگرد

SAĞÇI : Az Turkish Farsi

ص.راستگرا. نگهبان

SAĞDA : Az Turkish Farsi

ق.در طرف راست. در سمت راست

SAĞDAN : Az Turkish Farsi

ق.از طرف راست

SAĞDIRILMAQ : Az Turkish Farsi

مص.مف.دوشانیده شدن

SAĞDIRMAQ : Az Turkish Farsi

مص.سب.دوشانیدن

SAĞDIŞ : Az Turkish Farsi

ا.کسی که شب عروسی در طرف راست داماد یا عروس راه رود. شاه بالا. قرین. نظیر. رفیق و همدم. به صورت ساقدوش وارد زبان فارسی شده است. [فرهنگ عمید «دوش» را فارسی دانسته که اشتباه است. «دوش» واژه‎ای تورکی به معنای سینه است. احتمالاً این واژه به مرور زمان «دیش» بیان می‌شود. ش]

SAĞDIŞ : Az Turkish Farsi

کسی که شب عروسی در طرف راست داماد یا عروس راه می رود

SAĞDIŞ SOLDUŞ : Az Turkish Farsi

ا.همراهان عروس و داماد که در طرفین آنها قرار می‌گیرند

SAĞICI : Az Turkish Farsi

ص.دوشنده. شیردوش