Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
TÜPÜURMƏ : Az Turkish Farsi

ا.مص.تُف کنی

TÜPÜURMƏK : Az Turkish Farsi

مص.تف کردن. آب دهان انداختن. چیزی را از دهان برگرداندن

TÜR : Az Turkish Farsi

ا.نوع. گونه. جنس

TÜR : Az Turkish Farsi

نوع
جنس
گونه

TÜRDƏŞ : Az Turkish Farsi

ص.همنوع. همجنس. هموژن

TÜRDƏŞ : Az Turkish Farsi

همنوع
همجنس
هموژن

TÜRƏMƏ : Az Turkish Farsi

ا.مص.اشتقاق

TÜRƏMƏK : Az Turkish Farsi

مص.مشتق کردن. واژه‎ای را از یک ریشه پدید آوردن

TÜRƏNCİ QABAĞI : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاکدوی تلخ

TÜRƏNİŞ : Az Turkish Farsi

ا.اشتقاق

TÜRƏNMƏK : Az Turkish Farsi

مص.مف.مشتق شدن

TÜRƏNMƏK : Az Turkish Farsi

مشتق شدن

TÜRƏTKƏ : Az Turkish Farsi

ا.دیفرانسیل (ریاضی)

TÜRƏTKƏ : Az Turkish Farsi

دیفرانسیل(ریاضی)

TÜRƏV : Az Turkish Farsi

ا.فرآورده. حد. محدوده. مشتق

TÜRƏV : Az Turkish Farsi

فرآورده
حد
محدوده
مشتق

TÜRK : Az Turkish Farsi

ا.ص.کلاهخود. سلحشور. تولید مثل. آفریده. متولد شده. مخلوق

TÜRK BİBARI : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیافلفل قرمز

TÜRK BİBARI : Az Turkish Farsi

فلفل قرمز

TÜRK İLSAYARI : Az Turkish Farsi

ا.مر.تقویم دوازده گانة حیوانی تورکی. این تقویم بر اساس دوازده حیوان بود: 1اسب 2گوسفند 3میمون 4مرغ 5سگ 6خوک 7گاو 8پلنگ 9خرگوش 11ماهی(نهنگ) 12مار. هر کدام از این سالها به باور ترکان معنا و مفهوم خاصی داشتند: اسب (متوسط)، قویون (برکت و فراوانی)، میمون (بی‎برکت)، مرغ (دشواری)، سگ (فلاکتهای بوجود آمده در سالهای میمون و مرغ کم می‎شود)، خوک (بی‎اثر)، گاو (جنگ و آشوب)، پلنگ (نیکی و بدی با هم)، خرگوش (بدبختی)، نهنگ (فراوانی و ارزانی)، مار (پیروزی). هر دورة 12 ساله را نیز موشئل می‎نامیدند. موشئل

TÜRK MEŞƏSİ : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیانوعی درخت جنگلی.(Quercus cerris)

TÜRKAN : Az Turkish Farsi

ا.ص.شهبانو. ملکه. در اصل «ترکن» (Tərkən) به معنی دختر زیبای افسانه‎ای بوده است. به معنای نوعی «تیر» نیز به کار می‌رفت. به صورت تورکان خاتون اسمی ‌برای بانوان محترم یا شاهزاده بوده است

TÜRKCƏ : Az Turkish Farsi

ق.به زبان تركي

TÜRKCƏ : Az Turkish Farsi

به زبان ترکی

TÜRKƏ ÇARƏ : Az Turkish Farsi

طبابت غیرعلمی. دکتر علفی