Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
BADARA : Az Turkish Farsi

ا.تخته بندهایی که برای ساختن دیوار برپا می‌شود

BADAŞ : Az Turkish Farsi

ا.← باغداش

BADƏFKAR : Az Turkish Farsi

ص.[فا] بداندیش. جنایتکار

BADIMCAN : Az Turkish Farsi

بادنجان

BADİC : Az Turkish Farsi

ا.غلاف دانه‎های چون لوبیا و نخوفرنگی و
.
دانه‎های خاشاک داری که بعد از درو بر زمین می‌مانند. چارچوبی ساخته شده برای آویزان کردن شاخه‎های انگور. خیمة تاکستان

BADİCLЇQ : Az Turkish Farsi

ا.چوب مناسب برای برپا کردن خیمة تاکستان

BADİK : Az Turkish Farsi

ا.جوجة اردک و قاز

BADLİC : Az Turkish Farsi

ا.نوعی از توپ که با گلوله و باروت پر کنند و در سپاه صفویه در سدة 16 استفاده می‌شد. بعدها «بالمیز» گفته شد

BADRAM : Az Turkish Farsi

ا.← بایرام

BADUR : Az Turkish Farsi

ا.ص.← باتور

BADYAN : Az Turkish Farsi

ا.← آغی اوتو. (Conium)

BADЇ : Az Turkish Farsi

ا.دوری سفالی. بشقاب بزرگ

BADЇMCAN : Az Turkish Farsi

ا.بادنجان. گیاهی است یک ساله، دارای ساقه‎های ستبر و برگهای پهن و گلهای ریز بنفش، ثمر آن دراز و بنفش یا سیاه رنگ، پختة آن خورده می‌شود. خاصیت غذایی آن کم ولی ملیّن است. (Solanum Melongena) به گوجه فرنگی نیز گاهی بادمجان گفته می‌شود

BADЇMCANЇ : Az Turkish Farsi

ص.به رنگ بادمجان

BADЇŞ : Az Turkish Farsi

ا.حلقة چرمی‌که به پای پرندگان شکاری می‌بندند. نوار پارچه باریک یا تسمه‎ای که به پای خروس برای نشان گذاری می‌بندند. حلقة بافتنی

BADЇYA : Az Turkish Farsi

ظرفی مسی که قسمت تحتانی آن گرد باشد. (گویش خوی) کاسه. بادیه. ظرف چوبی یا گلی بزرگ. در فارسی بادیه و در عربی باطیه گفته می‌شود

BAFA : Az Turkish Farsi

ا.دستة خوشه گندم، برنج و غیره

BAĞ : Az Turkish Farsi

ا.بند. تسمه. طناب. ریسمان. نخ و هرچیز مشابه که برای بستن و گره زدن به کار رود. دسته (گیاه). پی. بندی که قطعات اسکلت بدن و سایر اعضاء را به هم پیوند می‌دهد. سدّ. رشتة دوستی. رابط

BAĞ : Az Turkish Farsi

ا.[فا] باغ. بوستان. درختزار. گلزار

BAĞ : Az Turkish Farsi

بند
تسمه
طناب
ریسمان
نخ و هرچیز مشابه که برای بستن و گره زدن به کار رود
دسته (گیاه )
پی
بندی که قطعات اسکلت بدن و سایر اعضاء را به هم پیوند. سدّ
رشته ی دوستی
رابط
باغ
بوستان
درختزار
گلزار

BAĞ BAŞЇ : Az Turkish Farsi

ا.مر.نوعی مالیات از محصول باغات میوه در گذشته تقریباً معادل یک دهم محصول. هدیه‎ای که از نوبر میوه‎ها از طرف داماد برای نامزدش فرستاده می‌شود. سرباغبان

BAĞ BƏRƏ : Az Turkish Farsi

ا.باغچة جنب خانه

BAĞ BOĞAN : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیانوعی علف هرز. کوسکوت اوتو و شیطان ساچی نیز می‌گویند. (Cascuta)

BAĞ DAMЇ : Az Turkish Farsi

ا.مر.خانه باغ

BAĞ MƏLHƏMİ : Az Turkish Farsi

ا.چسب باغبانی. چسب پیوند