Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
ÇUBUQLAŞMAQ : Az Turkish Farsi

مص.باهم چپق کشیدن. با چوب همدیگر را کتک کاری کردن

ÇUBUQLU RUTEİL OTU : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاعقربان

ÇUÇU : Az Turkish Farsi

ا.شاعر

ÇUÇU : Az Turkish Farsi

شاعر

ÇUFQA : Az Turkish Farsi

ا.اسبی تندرو که چاپارها پس از تعویض کردن اسب خستة خود بر آن سوار می‌شوند

ÇUĞA : Az Turkish Farsi

ص.جسور. دلاور. ریز نقش. تمیز. پاکیزه

ÇUĞA : Az Turkish Farsi

جسور
دلاور
ریز نقش
تمیز
پاکیزه

ÇUĞAY : Az Turkish Farsi

ص.دختر ریز نقش و طناز

ÇUĞRAMA : Az Turkish Farsi

ا.مص.شیهه کشی

ÇUĞRAMAQ : Az Turkish Farsi

مص.شیهه کشیدن

ÇUĞRAMAQ : Az Turkish Farsi

شیهه کشیدن

ÇUĞUL : Az Turkish Farsi

ص.خبرچین. به صورت چغول به همین معنا وارد زبان فارسی شده است

ÇUĞUL : Az Turkish Farsi

خبرچین
به صورت چغول به همین معنا وارد زبان فارسی شده است

ÇUĞULLAMAQ : Az Turkish Farsi

مص.چغلی کردن. سخن چینی کردن. نمّامی‌ کردن

ÇUĞULLUQ : Az Turkish Farsi

ا.مص.خبرچینی

ÇUĞUN : Az Turkish Farsi

ا.تؤکمه دمیر

ÇUĞUNDUR : Az Turkish Farsi

ا.گیالبو. به صورت چغندر وارد زبان فارسی شده است

ÇUHA : Az Turkish Farsi

ا.پارچة پشمی

ÇUL : Az Turkish Farsi

ا.نمدی که بر پشت حیواناتی چون اسب و قاطر می‌اندازند. چند پلاس کهنه که آن را به جای پالان بر پشت الاغ نهند. پالان. پوشاک چهارپایان. در گذشته بيشتر به معني پالان، پوشش اسب، پوشاك چهارپايان و انسان، پارچه بافته شده از موي بز و امروز در تركيه، آذربايجان و مناطق ترك نشين ايران به معني پارچة زبري است كه عموماً از رشته‎هاي سفيد و سياه مو، پنبه و غيره بافته مي‌شود. چولها به عنوان زيراندازي براي خشك كردن گندم شسته شده و همچنين به عنوان گليم در اتاقهاي روستائي و چادرهاي ايلاتي به كار مي‌روند. چول بر سه نوع بافته می‌شود: به شکل قالی، به شکل R و به شکل گردن دار. ايلات ترك شاهسون در آذربايجان به خاطر گليمهاي جل كه به طرز سوماك و با تصاوير اسب و آهو و پرنده مي‌بافند، شهرت دارند. به صورت «جُل» وارد زبان فارسی و به صورت «الجُلّ» به معنی پالان وارد عربی شده است. ترکیب آسمان جل به معنای فقیر و بی‎چیز از همین ‌ریشه در فارسی پدید آمده است

ÇUL : Az Turkish Farsi

نمدی که بر پشت حیواناتی چون اسب و قاطر می اندازند

ÇUL ÇAPIT : Az Turkish Farsi

ا.لباس قدیمی

ÇUL PALAZ : Az Turkish Farsi

ا.بساط. دم و دستگاه. به صورت جل پلاس وارد فارسی شده است

ÇULBAXI : Az Turkish Farsi

ا.قماش خشن

ÇULÇU : Az Turkish Farsi

ا.پالان دوز

ÇULĞA : Az Turkish Farsi

ا.لفاف. پتویی که بچة کوچک را در آن می‌پیچند. طاقه. واژه‎های جولاه، جولفا، جلفا و جوله از همین ریشه به وجود آمده‎اند