Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
LAX : Az Turkish Farsi

: ساقه، قسمتي از ساقة يك درخت كه از شاخة اصلي منشعب گشته و بر اثر وزش باد متحرّك شود. (← لق) لاخا (laxa)
ساقة منشعب و لغزان درخت

LAY : Az Turkish Farsi

(2)
لا، وسط، ميان. (← لا1) لايا گئدمك (laya gedmәk) گم شدن. لايا وئرمك (laya vermәk)
گم كردن

LAY : Az Turkish Farsi

(1)
صداي لاي لاي. لاي چيناريم (lay çınarım)
نام آهنگي در موسيقي. لاي-لاي (lay-lay)
لاي لاي.
نام آهنگي در موسيقي. (← لال2)

ӘLBӘT : Az Turkish Farsi

= البتّه (әlbәttә)
البتّه، بدرستي كه

LӘC : Az Turkish Farsi

: لج، يك دنده. لج ائدمك (lәc edmәk)
لجاجت به خرج دادن. لجليك (lәclik)
لجاجت، يك دندگي

LӘÇӘ : Az Turkish Farsi

= لخشه (lәşә)
لغزش، لغزيدن و تكان خوردن.
پوستة روي زخم كه خشك شده باشد. (← خالچا، خلچه)

LӘCӘB : Az Turkish Farsi

: حيوان حلال گوشتي كه نوزادش مرده باشد و شير آن را به نوزاد ديگري از همنوعان خود بدهند

LӘÇÇ : Az Turkish Farsi

: لج، سمج، يك دنده. (← لج) لچَّر (lәççәr)
سمج و يك دنده.
خسيس و لئيم الطّبع، آنكه با سماجت از كسي اخّاذي كند. لچَّرليك (lәççәrlik)
پستي، دنائت.
سماجت و يك دندگي. لچَّره‌ك (lәççәrәk)
سخن آدم لئيم و پست، حرف بي‌معني و بيهوده

LӘCCARӘ : Az Turkish Farsi

: شتر ارزان قيمت، شتر متوسّط‌ القامت و كم بها

LӘÇÇӘK : Az Turkish Farsi

:
رو سري زنانه، وسيلة پوشش و حجاب.
مجازاً به معني كسي كه رو سري بر سر دارد، نسوان.
ترشّحات چشم كه اطراف و روي چشم را بپوشاند. (← چاپ2، چاپيق) لچَّك آتماق (lәççәk atmaq)
خواهش و التماس كردن زنان، رسمي است كه اگر كسي قتل يا جرم مهمّي را مرتكب شده باشد، زن مورد احترام قبيله به خانة مقتول يا شاكي مي‌رود و روسري خود را باز مي‌كند و مي‌گويد كه جرم مجرم را به اين لچك ببخش و با اين وسيله شاكي رضايت و بخشش خود را اعلام مي‌كند. لچَّك تورَنْج (lәççәk turәnc)
طرحي از نقشهاي قالي كه گويا از زمان شاه عبّاس به جا مانده است. لچَّكلي (lәççәkli)
زن، زني كه رو سري بر سر دارد

LӘD : Az Turkish Farsi

:
هل، فشار، لطمه.
تنها، مجرّد، تك شدن مهرة تخته نرد. (← لت) لدمه (lәdmә)
لطمه، آسيب. لد وئرمك (lәd vermәk)
تنها گذاشتن مهرة تخته نرد

LEH : Az Turkish Farsi

:
له، كوبيده، كوفته شده.
خسته و كوفته، بي حال. (← لوْه) لئه-له‌وه‌رْده (leh-lәvәrdә)
سخت كوبيده و له شده، خرد و مجروح، به شدّت كتك خورده

LEHİM : Az Turkish Farsi

: (ع) لحيم، جوش فلزي. لئحيملَنمك (lehimlәnmәk)
لحيم شدن، جوش داده شدن. لئحيمله‌مك (lehimlәmәk)
جوش دادن

LEHİR : Az Turkish Farsi

= لئهيري (lehiri)
گرسنه، آنكه از گرسنگي سخت حريص شده و به دنبال سير كردن شكم خود باشد، پر خور، شكمو، شكم پرست.
لا ابالي، بي بند و بار. (← لوْه، لوْهور)

LEVӘ : Az Turkish Farsi

:
خل، احمق.
سست و بي حال

LEYDİRİLLA : Az Turkish Farsi

: لرزش بر اثر سرماي شديد. (← لوْلآ، لوْلآديريليك)

LEYL : Az Turkish Farsi

: (ع) شب، تاريكي. لئيلام (leylam)
چپاول، حيف و ميل، غارت، از بين رفته و چپاول شده. لئيلاما گئدمك (leylama gedmәk) = لئيلامى اوْلماق (leylamı olmaq)
نابود شدن، حيف و ميل شدن، از بين رفتن. لئيلي (leyli)
ليلي، از نامهاي دختران.
از نامهاي اسب ماده، ماديان.
از بازيهاي دسته جمعي كودكان و جوانان. لئيليمان (leyliman)
شب ظلماني، ظلم و ستم

LEYTӘK : Az Turkish Farsi

: نوزاد نارس، نوزادي كه زودتر از موعد مقرّر متولّد شده باشد

ӘLӘFӘ : Az Turkish Farsi

(2)
علف، علوفه، آذوقة حيواني.
نام گياهي خوشبو كه با مُشك مخلوط كنند تا بيشتر معطّر شود

ӘLӘFӘ : Az Turkish Farsi

(1)
روز عرفه، روز قبل از عيد قربان

LӘFÇӘK : Az Turkish Farsi

= لفْچه (lәfçә)
(ف) لبچه، لب كوچك، لب حيوانات. لفچه وورماق (lәfçә vurmaq)
بر اثر شهوت يا گرسنگي و ميل شديد به غذا، آب در دهان افتادن و لبها را ليسيدن و به هم زدن

LӘĞӘ : Az Turkish Farsi

: ساقة درخت. (← لق)

LӘGӘCİ : Az Turkish Farsi

(2)
نام گياهي خاردار

LӘGӘCİ : Az Turkish Farsi

(1)
خرچنگ

LӘGӘN : Az Turkish Farsi

: لگن، طشت