Azerbaijani Explanatory Dictionary
SÖZANLAYAN : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sif. ve is. Sözü, metlebi, işareni tez derk eden, başa düşen; arif.
SÖZARASI : Azerbaijani Explanatory Dictionary
ara s. Yeri gelmişken, yeri gel-dikce, söhbet esnasında. Mirzə Kərim maaşı-nın azlığını sahibkar olan Ağa Murad bəyə sözarası neçə dəfə söyləmişdisə də, lakin quru vəddən başqa bir şey almamışdı. T.Ş.Simurq.
.Rüstəm kişi sözarası ferma müdiri haqqında Kələntərin təklifini lağa qoyub gülmüşdü. M.İbrahimov.
SÖZARDI : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. Əserin (kitabın) axırında müellif ve ya naşir terefinden verilen son izah, melumat, son söz.
SÖZBAŞI : Azerbaijani Explanatory Dictionary
zərf Her sözün evvelinde, tez-tez. Hacı hər sözbaşı gözünün ucu ilə ona baxıb qorxa-qorxa davam edirdi. Mir Celal.
is. Giriş ( kitabda, eserde ve s.-de).
SÖZBAZ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sif. ve is. Dedi-qoduçu, sözgez-diren, qeybetçi, xeberçi, uydurma sözler ya-yan, söz şişirden. Sözbaz adam. Sözbazın biridir.
SÖZBAZLIQ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. Dedi-qoduçuluq, xeber-çilik, şayie yayma, sözü şişirdib yayma, söz-bazlıq eleme.
SÖZBƏSÖZ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
zərf Kelmebekelme, bir-bir, kelme-kelme. Sözbəsöz oxumaq.
SÖZBIR : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sözbir eləmək (olmaq)
sözü bir yere qoymaq, gizlice sözleşmek. [Mirze:] Sözbir, əlbir olandan sonra yenə də [korluq] çəkmərik. Mir Celal.
SÖZBIRLIK : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. Sözü bir eleme, sözbirliyi, dilbirlik.
SÖZÇULUK : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. ve sif. Əserde, danışıqda yığcamlığa, mezmunun derinliyine, dolğun-luğuna deyil, artıq sözlere, uzunçuluğa yol verme.
SÖZDƏYIŞDIRICI : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sözdəyişdirici şəkilçi
dilç.
ayrılıqda işlenmeyen ve sözlerin maddi hissesine bitişerek sözler arasındakı qrammatik münasibeti bildiren, yeni hemin sözleri cümledeki roluna göre bir-birine bağ-layan şekilçi.
SÖZDƏYIŞMƏ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. dilç. Dilde sözlerin de-yişmesi, habele bele deyişmenin üsulları. Sözdəyişmənin məhsuldar növləri.
SÖZDUZƏLDICI : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sözdüzəldici şəkilçi dilç.
ayrılıqda işlenmeyen, kökle sözdeyiş- dirici şekilçiler arasında yer tutan, yeni söz-lerin maddi hissesinin axırlarına bitişerek, sözler arasındakı qrammatik münasibeti de-yil, sözlerin esil menalarını deyişdiren şekilçi.
SÖZDUZƏLTMƏ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. dilç. Dilde sözlerin
düzelmesi, habele bu düzelmenin üsulları.
SÖZƏBAXAN : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sif. Meslehet qebul eden, deyilene emel eden, razılaşan, söz eşiden, söze qulaq asan. Sözəbaxan oğlandır.
SÖZƏBAXMAZ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
SöZƏBAXMAYAN sif. Deyilene emel etmeyen, meslehet qebul et-meyen, söze qulaq asmayan. Sözəbaxmaz uşaq.
SÖZGƏLIŞI : Azerbaijani Explanatory Dictionary
zərf Yeri gelmişken, yerinde, ele bele, mesel üçün. [Balaş:] Dilbər, mən onu demədim, mən sözgəlişi deyirəm. C.Cabbarlı. [Vefadar Sekineye:] Sözgəlişi deyirəm, ürə-yinə pis şey gəlməsin. M.İbrahimov.
SÖZGƏZDIRƏN : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sif. ve is. Sözyayan, xe-berçi; arada söz, xeber aparıb gezdiren.
SÖZGÖTURMƏYƏN : Azerbaijani Explanatory Dictionary
SöZGöTURMƏZ sif. Meğrur, mütekebbir, dikbaş. Səkinə əri-nin özünüsevən, sözgötürməz bir adam oldu-ğunu bilirdi. M.İbrahimov.
SÖZLƏŞMƏ : Azerbaijani Explanatory Dictionary
"Sözleşmek"denf.is.
SÖZLƏŞMƏK : Azerbaijani Explanatory Dictionary
f.
Bir-birile danışıb ra-zılığa gelmek, razılaşmaq, müeyyen qerara gelmek; qerarlaşmaq. Elçilər sözləşib evə qayıdırlar. Qurbanquluya xəbər verirlər ki, ona bir qız almışlar. T.Ş.Simurq. [Babekle Cavidan] sözləşdilər, səhər açılanda Babək də onlarla birlikdə yola çıxdılar. M.Rzaquluzade.
Aralarında söz olmaq, davaları, müba-hiseleri düşmek, söyüşmek, söze gelmek. Qonşu ilə sözləşmək.
[Sefi bey:] Dayı, de-yəsən, yenə Şəmsi ilə sözləşmisən, çox hirsli gedirdi, mənə də məhəl qoymadı. S.S.Axun-dov. Kərimov Aydınla sözləşəndən sonra özünü qalib hiss edir. H.Seyidbeyli.
SÖZLU : Azerbaijani Explanatory Dictionary
sif. Demeye sözü olan, üreyinde sözü olan, ne ise bir söz demek isteyen. Gül-sabah atasının tez-tez ona baxmasının məna-sını anladı; sözlü adam olduğunu başa düşüb, balkona çıxdı. Ə.Veliyev. Sözlü adama oxşa-yırsan, Bağır,
deyə [Settarxan] diqqətlə ona baxdı. P.Makulu.
SÖZLUK : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. Lüğetlerde izah ve ya ter-cüme edilecek sözlerin terkibi, lüğet üçün toplanmış sözlerin siyahısı. İzahlı lüğətin söz-lüyü. Lüğətin sözlüyünü tutmaq. // Bezen lü-ğet menasında işlenir. Terminoloji sözlük.
SÖZ-SOV : Azerbaijani Explanatory Dictionary
is. Danışıq, söz, dedi-qodu, mü-bahise, narazılıq. Əsgər bostan suvaranların danışığını və söz-sovlarını qaldırmaq üçün Kosanın bostanına çatacaq miqdarında su artırdı. S.Rehimov. [Perşan:] Qadanızı alım, qızlar, bir də əyər-əskiyi yoxlayın ki, söz-sov olmasın. M.İbrahimov.
SÖZ-SÖHBƏT : Azerbaijani Explanatory Dictionary
Söhbet, danışılan sözler. Söz-söhbəti naz oğlan; Keyf-damağı saz oğ-lan; Ozün gələ bilməsən; Nə sözün var yaz, oğlan. (Bayatı). Nə sözüm-söhbətim, nə həm-dəmim var; Dərdim ürəyimdə pünhan, ağla-ram. S.Vurğun. [Camal:] Necəsən, Nəbi dayı? Evdə darıxdım. Gəldim, bir söz-söhbət elə-yək. Ə.Abasov.
B a x söz-sov. Zənnimcə, isti-isti boşal-darsam könlümü; Sonralar aramızda artıq söz-söhbət olmaz. S.Rüstem. Adam var ki, sözdən-söhbətdən həzz alar. Ə.Abasov.
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani