Turkish Risale
LÂHIK : Turkish Risale
Yetişen, ulaşan, erişen. Eklenen, katılan. * Fık: Namaz başlangıcında imama uymuşken ayrılarak tekrar namaz bitmeden imama uyan
LÂHIKA : Turkish Risale
Ek, ilâve, katılan şey. Zeyl. Sonradan ilâve edilen, eklenen
LÂKAYD : Turkish Risale
Kayıtsız. Alâkasız. Karışmayan. Kıymet ve ehemmiyet vermeyen. Aldırış etmeyen
LÂKAYDANE : Turkish Risale
Kayıtsız ve alâkasızca. Mühimsemiyerek
LÂKAYDÎ : Turkish Risale
Kayıtsızlık, ilgisizlik, alâkasızlık
LÂKELÂM : Turkish Risale
Hiçbir diyecek yok
LÂKIH : Turkish Risale
(C: Levâkıh) Ağaca su yürüten rüzgâr. * Yağmur yağdıran rüzgâr. * Karnında yavrusu olan hamile deve
LÂKIS : Turkish Risale
Kötüleyici ve ayıplayıcı kimse
LÂKİN : Turkish Risale
Amma. Fakat. Ancak. şu kadar var ki
LÂKİNNE : Turkish Risale
İstidrak edatıdır. İdrak istemek, anlamak istemek edatıdır ve bulunduğu kelimede bir şeyin anlamak istendiğini bildirir. Evvelki sözden neş'et eden bir tevehhümü kaldırmak için kullanılır. (Bak: İnne)
LÂKİŞE : Turkish Risale
Tutmaç aşı
LÂL : Turkish Risale
f. Dilsiz. Söz söyleyemiyen
LÂL Ü EBKEM : Turkish Risale
Şaşa kalmış. Sükuta mecbur olmuş. Susmuş
LÂM : Turkish Risale
Kur'ân alfabesinde yirmialtıncı harf olup, ebcedi değeri otuzdur
LÂM-I CER : Turkish Risale
Kelimeyi cerreden lâm harfi. Kelimenin sonunu "i" diye okutur. Lillâhi, Lieclillâhi'de olduğu gibi. İstihkak ve ihtisas, has ve müstehak ve zarfiyyet, illet mânâsını verir
LÂM-I TA'RİF VEYA LÂM-I İSTİĞR : Turkish Risale
Kelimenin mânâsını umuma teşmil ettiği için, istiğrak mânâsı verilir. El-i istiğrak veya harf-i ta'rif de denir. Meselâ: Hamd kelimesi herhangi bir hamdi ifâde ettiği halde; El-Hamd dediğimiz zaman her ne kadar hamd varsa, bütün hamd ve senâlar mânâsına gelir. Bu, harf-i ta'rif ile olur. Harf-i ta'rif bir kelimeyi belirsiz halden belirli hâle koyar. Muayyeniyyet mânâsını verir. Bunlar elif ve lâm harflerinden teşekkül eder. El-Mekteb'de olduğu gibi. Mekteb herhangi bir mektebdir. El-Mekteb dendiğinde bizce muayyen, belli olan bir mekteb mânâsını ifade eder. Başına harf-i ta'rif gelen kelimeden tenvin kalkar. Nekre iken ma'rife olur
LÂM-I TA'RİF VEYA LÂM-I İSTİĞRAK : Turkish Risale
Kelimenin mânâsını umuma teşmil ettiği için, istiğrak mânâsı verilir. El-i istiğrak veya harf-i ta'rif de denir. Meselâ: Hamd kelimesi herhangi bir hamdi ifâde ettiği halde; El-Hamd dediğimiz zaman her ne kadar hamd varsa, bütün hamd ve senâlar mânâsına gelir. Bu, harf-i ta'rif ile olur. Harf-i ta'rif bir kelimeyi belirsiz halden belirli hâle koyar. Muayyeniyyet mânâsını verir. Bunlar elif ve lâm harflerinden teşekkül eder. El-Mekteb'de olduğu gibi. Mekteb herhangi bir mektebdir. El-Mekteb dendiğinde bizce muayyen, belli olan bir mekteb mânâsını ifade eder. Başına harf-i ta'rif gelen kelimeden tenvin kalkar. Nekre iken ma'rife olur
LÂM-UL ÂKIBET : Turkish Risale
Neticeyi, âkibeti bildiren lâm
LÂM-UT-TA'LİL : Turkish Risale
İllet ve sebeb bildiren lâm'dır
LÂM-UT-TAKVİYE : Turkish Risale
Takviye lam'ı. Bu harf Arabçada ve yerine ve mânâsına da kullanılır
LÂM-UZ-ZARFİYE : Turkish Risale
Zaman bildiren lâm
LÂM-ÜT-TAHSİS VE TEMELLÜK : Turkish Risale
Ait olma ve sâhib bulunmayı bildirir. (Bak: Li)
LÂMEHALE : Turkish Risale
Hilesiz. * Çaresiz, imkânsız, ister istemez
LÂMEŞRU : Turkish Risale
Meşru olmayan, şeriata uymayan, umumi nizam harici
LÂMÜDRİK : Turkish Risale
Anlamayan. İdraksiz. İdrak etmeyen
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani