Turuz Dictionary
SÖZÜMÜ : Turuz Dictionary
inac ilə özümü, utanc ilə üzümü, əkic ilə sözümü, sözüm ilə işimi uğurladım. (uğurladım: düz yola qoydum). (əkic: ədəb)
SÖZÜMÜZ : Turuz Dictionary
ilk ozal böylə deyildik biz.
haçansa sevirdik birbirimizi, bölməmişdi ikiyə ayrılıq bizi, ısınıb qızırdıq soluq soluğa, oxşayan sözümüz, oxşayırdı qulağmızı. (ilk ozal: ilk əzəl)
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-danışan birinin sözün kəsmək: kərçirmək. gəmcirmək.
sözümü kərçirmə, qulağ ver sonunadək.
sözün tutmamaq: qıcıqlamaq. duraqsamaq. əstəkləmək
SÖZÜN : Turuz Dictionary
ağzın.
çıxdığın dağın təpəsin qara, aldığın kişinin ağzını qara. (qara: yoxla). (aldığın kişinin: evlənmədə erkək, dişi).
aydılan söz, aydılacaq sözün qaynanası. (aydamaq: ayıtmaq: demək).
sözün bilib söyləsən, üzün suyu tökülməz, yerin bilib tükətsən, cibin pulu tükənməz. (tükətsən: xəşləsən. sərf edsən).
köp sözün azı yaxşı, az sözün özü yaxşı. (özü: cirgəsi. xülasəsi).
üzlə özün, işlə sözün bir olsun.
aydılan söz, aydılacaq sözün qaynanası. (aydamaq: ayıtmaq: demək).
sözün düzün duzlu desən, acıtmaz!.
sözün çaşıb açıq anlatamamaq: (sözün çaşdırıb, uzaldıb, istədiyini açıq anlatmamaq, açığ, aydın deməkdən burunmaq) sayılamaq. sayramaq. səğrəmək. saçılamaq.
sözün tutan: tuturuqlu. tutruqlu. xoşqovl.
oyun, fikrin, sözün, yönün tez tez dəğişdirmək: yalotunmaq. yalotlanmaq. çaloylanmaq. quşoylanmaq.
oyun, fikrin, sözün, yönün tez tez dəğişən: yalotu. çaloyu. quşoy. çalbacay. səlbə.
ona güvənilməz, çaloyun biridir.
çaloyludan uzağ gəz, özün alıb, özün kəs.
bu səlbəlik sənin başıvı çalar bir gün
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-sözün tutmayan: oynaq. oyunlu. güvənilməz. əstək
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-aşın duzun ölçülə, havan, sözün bil çilə. (havan
axmaq). (axmaq sözün bil danış)..¶-işin bilməyən danqaz, sözün qanmayan qanmaz..¶-ilkin özgələri dingələ, sonğ öz sözün aytgələ. (dingələ: dinlə) (aytgələ: söylə)..¶-çox sözün azı yaxşı, az sözün uzu..¶-sözün başa salanmayan: kütağız. kütağuz. küt ağız..¶-sözün çılğası: sözün çini. sözün həqiqəti. həqiqətdə
SÖZÜN : Turuz Dictionary
deyəsin.
verəsi çörək yoxunsa, deyəsin çörəkli olsun. (sözün dadlı olsun). ¶-xanım betin yaşırar, sözün dağdan aşırar. (betin yaşırar: üzün tutar, örtər). ¶-aydıla söz, aydılacaq sözün qaynansı. (deyilən söz, deyiləcək sözün qaynansı). ¶-öz özün usu yetməz, usluların sözün tutmaz. (gicoğlu gic). (usu: ağlı). (usluların: ağıllıların)
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-qazaş üçün bilim gücü, yaşam üçün, sözün gücü. ¶-pişirib sözün açarsa ağız, qızmaz qulağı, çəkməz ağız. (qulağı qızmaq: qınanmaq. cəza görmək) {ağız çəkmək:
üzr istmək. pox yedim demək.
ağzın quyu biləziyinə (ayaq yolu daşına) çəkmək}.¶-omuz əzən yükün olsun, canlar qıran sözün yox.¶-sözün ağzunda: 'sözüzü unutmayın'. birinin sözün kəsərək bu anlamı verir.¶-dil qırıldı, can töküldü, sevgi dildə, oldu tapmaz öz sözün.¶-sözün azı, sözə duz gətirir, sözün düzü, sözə üz gətirir. (duz gətirmək: dadlandırmaq). (üz gətirmək: bəğəndirmək).¶-sözün demir qulunc olur, deyir gülünc olur. (qulunc: sancı).¶-sözün düzün qalıb kim deyə
SÖZÜN : Turuz Dictionary
sevmisin sevənin yok, vermisin alanın yok, doğru sözün yalanın yok, fırladıban çıpar yerə bu evrən.
düzgünlügü çox az kişi göstərər, sevgi sözün qalmaz kişi söyləyər. (düzgünlügü: sədaqəti)
yoldan gəldin tozun sil, ağzın açdın sözün bil
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-soraş, sözün yarısı, yanaş, sözün barısı. (düz sorqu (sual), cəvabın yarısıdır, düz cəvab, sözün hamısıdır)
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-sözdür kişinin gərəki görkü, tutmasa sözün, yaramaz börkü. (görkü: yaraşığı)
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-sözün tutmaq: və'dəsinə əməl edmək
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-sözün qaqı qulaq yırtmaz, diş qırmaz. (qaq: bərk. möhkəm)¶-sözün covhəri: sözün çiğrəsi. sözün cirgəsi. (covhər. cövhər < çiğrə. cirgə)
SÖZÜN : Turuz Dictionary
-əmçə sözün sürüb dünyada, yaman kişi oğru əllər yalın göz. (yalın göz: yırtıq, utsuz, həyasız)(əmçə: həmməşə. hamıçağ).¶-sözün anlamı , çöpün dənəsi.¶-'sözün düzü', 'düz söz' ilə çəlişdə. (çəlişdə: çələngdə. savaşda).¶-sözün durusu dürüsü: sözün açığı düzü.¶-dos sözün eşitməyən dos qulağa su keçsin.¶-balı olan sözün kökünə yetər
SÖZÜN : Turuz Dictionary
için için aytışıb, ürək sözün yartışıb. (için: səmimi. xodi). (yartışıb: paylaşıb. açıqlayıb)
sözün gəvmək, çeynəmək: dilin çeynəmək: çəkinib düşünüb, mın mın edib, utqunub, sözün deməmək, açıq deməmək. düşünüb danışmaq.
sözün tutmaz:. sözüboş. əslək. əsnək (əslək < əsmək). salsüri. sərsəri. əstək. daldaban. qopuq
SÖZÜN : Turuz Dictionary
qoyma qala dança sözün axşama, günlük işin yarçana. (yarçana
yarına dək. ertinədək )
SÖZÜN : Turuz Dictionary
el ağzında alalıq, sözün başa qadalıq. (el içrə sözbirliyi olmasa, ağzındaki söz başan bəla olar)
SÖZÜN : Turuz Dictionary
dilin.
dilin dinin bir yana , kişi dəğər işiylə. (kişi dəğər işiylə: kişi tapmış dəğər işindən)
sözün çini, çinin sözü. (çin: doğru).
sözün ulusu, qoyar ulusu, qorar ulusu. (ulusu: böyügü). (ulusu:milləti). (qoyar: bərkidər. bərqərar edər). (qorar: qoruyar).
dadlı sözün bircəsi, sandığından artıq açar bir ürək. (sandığından
düşündüyündən. fikr elədiyindən)
ağzındaki sözün bil, başındaki börkün bil, ayağdaki qabın bil. (bil: bul.tanı)
ağzın sözün, başın börkün, ayağqabın bulmalı. (bulmalı: bilməli.tanımalı). (götüvün qabın, ağzıvın sözün tanı).
atlan oxun, aytan sözün qaytılmaz. (aytan
deyilən)
dalma sözün dalına, işən işə yaşamda. (işən
inan)
dilə tut sözün al, oxa tut gözün.
sözün danışmaq: deyikləmək.
sözün çoxu iyi qoxmaz. (qoxmaz: qoxumaz).
sözlə sözün, duyan qulağın alan ürəyin çox dərki var. (çox fərqi var)}. (ağız deyər, qulaq duyar, könül dinər). (ağız deyər, qulaq duyar, ürək bulanar).
dilin satmaz özün bilən, dilin atmaz sözün bilən.
iyid başın qılıc kəsər, sözün güllə deşməz.
özün getdin izin qalsın, işin qalsın, sözün qalsın, tütər tütməz ocaqda bir külün qalsın.
dinləgənin dosdunsa, dilin sözün düz olsun.
bağ yemişi dadlı olmaz dil yalı, sözün vardır bəlli barı bal yalı. (yalı: kimi).
dosluğu uca tut.
sözün dosd ağzına dadlısı, düşmanlara ağrısı gəlsin.
çığırsan səsin keçər, danışsan sözün.
birəvgə vermə sözün verir elə. (birəvgə: birinə).
ağzan görə tikən yox, başan görə sözün olsun. (ağzan: ağzıva). (başan: başıva)
yeməyə yemin sıçmağa poxun , deməyə sözün gərək.
eldən yaxşı sözün, gülər üzün, açıq könlün qısqanma. (eldənğ yaxşı sözünğ, gülər üzünğ, açıq könlünğ qısqanma).
dünya yalan dönüklüyü danılmaz, aldışdığın bataqlıq, çıxılmağın sanılmaz, verən alan, sözün yayan yanılmaz. (bataqlıq: bu dünya). (sanılmaz: güman edilməz).
gözə gələn gözəllik uzun sürməz dayanmaz, sözün deyib tutmayan dönük çıxar uyanmaz.
(kütük sözün başdan oxu dibdənsə anlamı heç dəğişməz).
kütük dedin dal qabağı bəllənməz, başdan oxu dibdən oxu dəğişməz. (kütük: kötük. kündə). (boşqanın dal qabağı bəllənməz) (boşqanın: boşqafanın).
nə olar ki hançı dildə can sözün canan yazır, bul yetər kim can sözün candan cana canan yazıb.
düşüncən sözüvü, sözün özüvü, işin yazıvı yazsın. (düşüncən qonuşmavı, qonuşman qılışmavı, qılışın yazıvı yazsın). (düşünü qonuş, qonuşu qılış, yazın doğsun işindən).
yoxsul olsan toplum içrə aydan sözün yer tutmaz, dinləməzlər tingə sözün dınq olar. (tingə: gözəl. dəğərli). (dınq: qara pul. dəğərsiz).
söylənəcək varsa sözün de gəlsin, saklı sözlər, gizli üzlər kölgələnər iç boğar.
ərdəmli ol sözün yoxa çıxmasın. (ərdəmli:ər dəmli: kişi nəfəsli. kişi sözlü). (yoxa: boşa. puça. puka).
doğru sözün dəğəri iş başında biçilər.
ərdəmli ol sözün yoxa çıxmasın, yaxşılıqdan yalqu başa çıxmasın, bərk oturub boş yerə söz danışma, qulaq duydu ağzını yum çıxmasın. (yalqu: qanmaz , annamaz).
ağac quru əğməqin, sözün yokdur dinləqin, başın çıxmır soxməgin, qarnın toxdur yeyməqin, axmaq ilə oturdun, duyduğuva dinməqin. (məqin: olumsuz yapan ''mə. ma'' əki).
qanmaz kiminə sözün yaxşısı, günü bıraxıb çırağ yaxtısı. (anlamazla sözləşmək günü bıraxıb çirağ gəzməkdir). (yaxtısı: ışığı).
pusqalı seviş uzun sürməz, düz diləkli sözün büzməz. (pusqalı: qurçalı. mahanalı).
sözün ən gözəli dildə, aşqın ən gözəli işdə saklıdır.
hamı dediyi sözün, danışan dilin qulluqçusu.
ağrıdı ürək darıxdı könül, duydu genə ayrılıq sözün, olcağıydısa ayrılıq ölüm, açmayaydı kaş evrənə gözüm.
əsrük suyun içərsin, toz dumana dönərsin, bilgə sözün duymasan, uzun sürməz çaşarsın.
yoxsul olsan toplum içrə aydan sözün yer tutmaz, dinləməzlər tingə sözün dınq olar. (tingə: gözəl. dəğərli). (dınq: qara pul. dəğərsiz).
sözün denə güzgüyə, açma için özgüyə, güzgü sözün yanıtmaz, özgə qınar yandırar.
sözün denə güzgüyə, açma için özgüyə, güzgü sözün yanıtmaz, özgə qınar yandırar.
sözün, bəfasın qıran: dönən.
andlı yağu, dönən yardan dosd olmaz. (andlı yağu: əsgi yağu).
onursuzca davranma dilinlə belə, dilindir bəllədir kimligin sənin, söylənən sözün anlamı dilindədir, sözün anlamı tanıdır kimligin sənin. (onursuzca: şərəfsizcə).
olsan ortaq otruma, gəpməyə olsun sözün, duymağa saxla qulaq. (otruma: yığvaya. məclisə).
sözün dinlə, işin gör, gördüyünlə dəğər biç.
sözün həngi , əşin dəngi. (yoldaşın dəng, uyqun olmalıdır).
(dilin, sözün düğünlədiyin, diş açmaz).
dilin tükmüşün dişin yazmaz. (tükmüşün: düğünlədiyin).
dərdsiz kişi dәrdli sözün dinləməz, axmaq, sözdən dəğər almaz anlamaz, bulqun bolsan söz anlamın seçərsən. (bulqun: arif)
SÖZÜNDƏ : Turuz Dictionary
-sözündə düz: ondaş. düz danışan
SÖZÜNƏ : Turuz Dictionary
-sözünə xoca: sözünə yiyə
SÖZÜNƏ : Turuz Dictionary
atalar sözünə uy, işinə uyma, onlar qələmi bıraxıb oxu seçdilər. (uy: bax). (qələmi: yazını) (yazı bilgi oxu (təhsil), dəlir oxu yazır alnı). (bilgisiz ellər, çölü gəzləyir).
sözünə görə: deyişinə görə. aytışıca. deyişicə.
seviş sözünə yalan qatan, düz ilqarı duz çörəyi alanmaz. (alanmaz: dərək verəməz)
yalxu olub, yalxu dərkin bilməyən, ondan yenə ot otlayan yaxşıdur, sözləyəndə söz sözünə ilməyən, ondan yenə sözləmiyən yaxşıdur. (dərkin: qədrin). (yalxu: insan). (söz sözünə ilməyən: sözün iç anlamın, fəlsəsini qavrayamayan)
SÖZÜNƏ : Turuz Dictionary
çocuğun sözünə , qocanın gücünə güvən olmaz
SÖZÜNƏ : Turuz Dictionary
-sözünə güvənilməz: qıycıq. qacıq. qaycıq. kimsə. əstək.
qıycığa iş tapşırma
SÖZÜNƏ : Turuz Dictionary
-kişiyə tutar sözüylə, sözünə tutar işiylə. (tutar: dəğər).
birbirinin sözünə baxmaq: tapışmaq. birbirinə baş əğmək
SÖZÜNƏ : Turuz Dictionary
-qocanın qıçına, cocuğun sözünə güvənc olmaz. (qocanın gücü yox, cocuğun güvəni yox)
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani