Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
GEYİM GECİM : Az Turkish Farsi

ا.لباس. طرز لباس پوشیدن

GEYİM GECİMLİ : Az Turkish Farsi

ص.خوش پوش. خوش لباس

GEYİMLİK : Az Turkish Farsi

ص.پوشیدنی

GEYİNDİRİLMƏK : Az Turkish Farsi

مص.مف.پوشانیده شدن. به وسیلة دیگری ملبس شدن

GEYİNDİRMƏK : Az Turkish Farsi

مص.پوشانیدن. لباس پوشاندن. آراستن

GEYİNƏCƏK : Az Turkish Farsi

ا.لباس. پوشاک

GEYİNƏK : Az Turkish Farsi

ا.لباس

GEYİNİB GEÇİNMƏK : Az Turkish Farsi

مص.شیک پوشیدن و خود را آراستن

GEYİNİK : Az Turkish Farsi

ص.لباس پوشیده

GEYİNMƏK : Az Turkish Farsi

مص.لباس پوشیدن. خود را آراستن

GEYİŞ : Az Turkish Farsi

ا.طرز لباس پوشیدن

GEYİŞMƏK : Az Turkish Farsi

مص.گیجیشمک

GEYİT : Az Turkish Farsi

ا.لباس. پوشاک

GEYMƏ : Az Turkish Farsi

ا.نوعی لباس چین دار

GEYMƏK : Az Turkish Farsi

ا.لباس. پوشاک

GEYMƏK : Az Turkish Farsi

مص.پوشیدن. لباس بر تن کردن

GEYMƏK : Az Turkish Farsi

لباس
پوشاک
پوشیدن
لباس برتن کردن

GEYSİ : Az Turkish Farsi

ا.لباس. پوشاک

GEYUK : Az Turkish Farsi

ا.بارانی (لباس)

GEYUN : Az Turkish Farsi

ا.لباس رزم

GƏBƏ : Az Turkish Farsi

ص.( از ریشة گبرمک) شکم گنده. حامله. (از ریشة کوبیمک به معنای درشت بافتن) کناره. خرسک. قالی پرزدار. در گذشته به معاني مختلفي مانند نوعي روپوش و زيرانداز، فرش هنري ويا تكه دوزي و سوزن دوزي شده به كار رفته است. گبه نوعي بافته ضخيمتر، پف كرده تر و نرم تر از قالي است. اين كلمه امروزه در ميان تركان، به معني نوعي قالي است كه پودهاي بلند دارد؛ فرش كناره، قاليچه، فرش باريك و بلند كه در اتاق در امتداد ديوار مي‎اندازند. به صورت گَبّه وارد زبان فارسی شده است

GƏBƏÇİ : Az Turkish Farsi

ا.گبه باف

GƏBƏRDİLMƏK : Az Turkish Farsi

مص.مف.به وسیلة دیگری سقط شدن

GƏBƏRMƏ : Az Turkish Farsi

ا.مص.اسقاط. تلف. مرگ

GƏBƏRMƏK : Az Turkish Farsi

مص.مردن سگ و انسان سگ صفت. مردن (با تحقیر). سقط شدن. بزرگ شدن شکم در اثر بیماری