English To Turkish
REVIEW : English Turkish military
TÖREN DENETLEMESİ:Bir teşkilin resmen denetlenmesi
REVIEW PERIOD : English Turkish military
İNCELEME SÜRESİ:Stok muhasebesinde iki bütünleme isteği arasındaki süre
REVIEWING AUTHORITY : English Turkish military
TASDİK MAKAMI:Kara Kuvvetleri Komutanlığından verilen yetkiye dayanarak karar ve eksiklik tutanakları (reports of survey) üzerinde son işlem yapma yetkisine sahip olan makam. Buna (approving authority) de denir
REVIEWING GROUND : English Turkish military
TÖREN ALANI:Denetleme veya tören yapılan herhangi bir yer veya meydan. Buna (parade review) de denir
REVIEWING PARTY : English Turkish military
TÖREN DENETLEME HEYETİ:Tören denetlemesine katılan birliklerin olgunluk derecesi hakkında hüküm vermek üzere denetlemeyi yapan komutan ve erkanı
REVISION : English Turkish military
REVİZYONLU KOPYA, REVİZYON KOPYASI:Bir yazının en son kopyası. Bu kopyada, ekler, değişiklikler, iptal edilmiş kısımlar bulunur ve esas yayını yürürlükten kaldırılır
REVOLUTION : English Turkish military
DEVRİM, DEVİR:
REVOLUTIONIST : English Turkish military
DEVRİMCİ:
REVOLUTIONS PER MINUTE : English Turkish military
DAKİKADA DEVİR ADEDİ:
REVOLVER : English Turkish military
REVOLVER, TOPLU TABANCA:İçine belli miktarda mermi konan ve döner bir silindiri bulunan toplu tabanca
REVOLVING FUND : English Turkish military
DÖNER SERMAYE:Devirli bir işletmeyi finanse etmek için kurulan fon. Böyle bir işletmede; ödemeler ve tahsilat yeniden kullanılmak üzere sermayeye eklenir, böylece fonun ana kısmı elde muhafaza edilmiş olur. Örneğin, işletme sermayesi fonları, endüstri ve istikraz fonları
REVOLVING GRILLE : English Turkish military
DÖNÜCÜ ŞİFRE ISKARASI:Bir çeşit kripto delikli şifre plakası. Bu plakada delikler o şekilde tevzi edilmiştir ki, delikli şifre plakası 90 derecelik bir açı devamınca döndürülüp şebeke üzerine yerleştirildiği zaman, şebekede bütün kareler açılır
REWAREHOUSING : English Turkish military
YENİDEN AMBARLAMA:İkmal maddelerinin aynı depolama faaliyet merkezi içinde, bir depolama yerinden diğerine tertiplenmesi
RF-4 : English Turkish military
Bak. "Phantom II"
RGM-66D : English Turkish military
Bak. "standard SSM (ARM) "
RGM-84 : English Turkish military
Bak. "Harpoon"
RH-53 : English Turkish military
Bak. "Sea Stallion"
RHUMB LINE : English Turkish military
KERTE, RAM HATTI, EŞKENAR DÖRTGEN HATTI:Yeryüzünde, birbirini izleyen meridyenleri aynı eğik açıda kesen hat. (Loksedrami)
RIB RIFLING : English Turkish military
EŞİT GENİŞLİKTE YİV VE SETLER:Bir namlu içinden geçen ve genişlikleri birbirine eşit olan yiv ve setler
RIBANDS : English Turkish military
BASKI KİRİŞLERİ:Köprücülükte, döşemeyi tespit için kullanılan kirişler
RIBBON : English Turkish military
ŞERİT:Bir nişan, hizmet madalyası, bröve veya takdirnameye sahip olunduğunu gösteren renkli şerit. Ayrıca bak. "service ribbon" ve "suspension ribbon"
RICH FUEL MIXTURE : English Turkish military
ZENGİN KARIŞIM:İçinde arzu edilen orandan (1/15'den aşağı) daha az hava bulunan yakıt hava karışımı
RICOCHET : English Turkish military
SEKME:Bir merminin, vuruştan sonra sekip sıçraması
RICOCHET BURST : English Turkish military
SEKME PARALANMASI:Bir tahrip danesinin, mermi yere çarpıp sıçradıktan sonra havada paralanması. Bir ihtiraklı tapa ile, mermi çarpmadan önce temin edilen normal havada paralanma (air burst) yerine sekme paralanması, düşman personeline karşı müessir şekilde kullanılır
RICOCHET FIRE : English Turkish military
SEKME ATIŞI:Merminin vuruştan sonra bir yüzeyden sektiği atış. Bu atış, topçuda, bazen ilk vuruştan sonra havada paralanmalar arzu edildiği zaman yapılır. Ayrıca bak. "fire"
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani