Multilingual Turkish Dictionary

Germany To Turkish

Germany To Turkish
VERPUMPEN : German Turkish

F ödünc vermek

VERPUPPEN : German Turkish

:sich ^ krizalitlesmek; koza haline gelmek

VERPUSTEN : German Turkish

(a. sich ^) F nefcs (od. soluk) almak; dinlen-mek

WAFFENAUSBILDUNG : German Turkish

siläh talim ve terbiyesi
bruder m siläh arkadasi
brüderschaft / siläh arkadasligi
depot n siläh-hk, silähhane
dienst m askerlik hizmeti ^fäh^g eli siläh tutan; silähli hizmete elverisli
gang m savas. harp
gat-tung/sinif
gebrauch m: Recht auf
- siläh kullanmahakki
gefährte m s.
bruder.
geklirr n siläh sakirdisi
gewalt/ siläh zoru; mit ~ siläh zoru ile
kammer / silähhane
lager n siläh deposu; ordonat amban
lärm m: vom ^ geweckt werden siläh sesinden uyanmak 21os silähsiz
meister m l. tüfekci ustasi
/r. silähsor
ruhe / l. taliki (od. tatili) muhasamat
mütareke
(kurze) silählarm muvakkaten birakilmasi
schein m siläh, tasima tez-keresi
schmied m silähci, tüfekci; hist. cebeci
schmiede/ kilichane
Schmuggel m siläh kacakcihgi
stillstand(-s.ab-kommen n) m mütareke(-name)
Streckung/siläh terki; teslimiyet
tat / askert muvaffaklyet
tragen n: Verbot des
s siläh tasima yasa^i
Übung/siläh talimi

WAFFNEN : German Turkish

silählarpc.k; silähia techiz etm.; sich ~ silählanmak

WAGEHALS : German Turkish

m gözüpek; gözünü budaktan sakmmaz
mut m cesaret, cüret, afilganlik, atakhk, mütesebbislik 2mutig cesur, cesaretli, atligan. atak, mütesebbis ^n l. cesaret etm.
(et. Gefährliches) riske etm., tehlikeye koymak; (sein Leben) hayatim vermegi göze almak
(sich an et.) a) bse yakla§maga cesaret etm. b)/zg. bs\\ yapmaga kalkis-mak, klyam etm.; yeltenmek; bir ist kesmek; nicht ~ et. zu tun bsdcn sakinmak, bse utanmak; b§i yapma^a yüzü tutmamak; sich aus dem Haus — evden cikma§a cesaret etm.; Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Spr. Zarardan korkan kär etmez. Spr. Man soll sich nicht an Dinge ~, die man nicht bewältigen kann. Insan, yapamayaca^i islere kalkismamali. Frisch gewagt ist halb gewonnen. Spr. tse cesaretle atlimak, yan yanya basarmak demektir. gewagt l. (riskant) rizikolu, tehlikeli; borctuya kefil güc-lüye vekil
(Witz) pek de adabimuaserete yaki^mayan

WAGEN : German Turkish

m l. araba
(Eisenbahn2) vagon
(Kutsche) pay-ton
(Kraft0) otomobil, araba
(Last2) kamyon
(Liefer2) kamyonet
(Möbe^) esya nakil arabasi
(Pack2) (Eisenbahn) furgon
(der Schreibmaschine) saryo 10 astr. (Großer, Kleiner) s. Bär (Großer. Kleiner); /n drei — fuhren wir von Izmir ab. Üc otomobillik kafile halinde tzmirden aynidik. die Pferde hinter den
^ spannen tersine i§ görmek

WAGENACHSE : German Turkish

araba dingili
abtell n kompartiman
aurbau m karoseri, kasa
bauer m araba iinalatcisi (od. yapim-cisi)
deichsei / araba oku
feder / makas yayi
führer m l. arabaci
(Chauffeur) soför
(der Straßenbahn) vat-man
(Schaffner) kondüktör, biletci
gesteil n araba alt takimi
heber m kriko, miciko
ladung / araba (hzw. vagon) yükü; arabalik, vagonluk
park m araba (od. oto-mobil) parki
rad n araba tekerlegi
schlag m araba ka-pisi
schmiere / araba dingil yag;
schuppen m hangar, garaj, a raball k
spur / tekeriek izi
verdeck n araba körü^ü
winde/s,
heber

WAGESTUCK : German Turkish

n cesurane hareket; rizikolu is

WAGGON : German Turkish

m vai

WAGHALSIG : German Turkish

gözüpek; kellest koltugunda; gözünü budaktan sakinmaz; tehlikeyi hice sayan; deliduman ^ke^t/cüret-kärlik, atli^anlik, ci!Rnlik

WAGNERIANER : German Turkish

m Wagneryen, Wagnerci

WAGNIS : German Turkish

n tehlikeli tesebbüs; riziko

WAHHABIT : German Turkish

m; Qisch rel. Vahhabt
en.tum m Vahhabiye

WAHL : German Turkish

l. a. pol. seci, secim, intihap
(engere) balotaj
(freie) ihtiyar; hakki hlyar; opsiyon
(zwischen zwei Dingen) iki §ik; sikkeyn; alternatif, muhayyerlik. tercih
(Auslese) secme, müntahabat; erste (zweite) ^ H birinci (ikinci) kalite;
en abhalten pol. secim yapmak; die ^ haben b-nin elinde olm.; seine ~ treffen secmek. tercih etm.; keine andere ~ haben darda (od. caresiz) kalmak; baska caresi olmamak; Sei vorsichtig in deiner ~/ Kena-nna bak bezini al, anasina bak kizim all Spr.
akt m rey verme; secim
ausschuß m jur. teftis (od. denetleme) heyeti

WAHLALTER : German Turkish

m seçim yaşı

WAHLFACH : German Turkish

n ihtiyari ders 9fähig l. (aktiv) secme ehliyetini haiz; sahibi rey olan
(passiv) secilme ehliyetini haiz-fähigkeit / l. (aktive) secmek hakki
(passive) secilmek hakki
(beides) intihap ehliyeti
feldzug m secim kam-panyasi ^f^ei ihtiyari, istemli, fakültatif
kämpf m secim mücadelesi
konsul m fahrt (od. müntahap) konsolos
kreis m s.
bezirk,
lokal n secim mahalli °\\os geli^igüzel; rasgele; ince eleyip sik dokumaksmn; ^ hinunterschlingen abur cubur yemek
mann m (bei der indirekten Wahl) ikinci secmen; münt-^hibi sani
monarchie / intihaph monarsi
ort m oy afilan yer
periode / intihap devresi; secim dönemi-programm n secim platformu
recht n l. s.
fähigkeit.
(allgemeines) umumt rey verme hakki; hlyar hakki; aktives (passives) ~ secmek (secilmek) hakki
rede / secim nutku
Spruch m l. döviz, §iar
(Schlagwort) Slogan
stimme/rey. oy
tag m secim günü
urne / rey sandigi; zur ^ gehen sandik basina gitmek 9verwandt kafa dengi; kafadar, hemfikir, ülküde§
vorstand m pari. tefti§ heyeti
zettel m rey pusulasi

WAHN : German Turkish

m l. (Einbildung) vehim, evham. kuruntu, zuum; ham hayal
(Irresein) hezeyan, sayiktama
(Verblendung) körlük

WAHNSINN : German Turkish

m delilik, cinnet, cilginlik, mecnunluk; ihtiläli suur Osinnig l. deli, mecnun, divane, cilgin; cinnet getir-mi$; muhtelü§§uur
(Adv.) Fcok; son derecede;^ werden aklim oynatmak; cildirmak, delirmek
Vorstellung/ fikri sabit; ide fiks; hayal, vehim, birsam, sann, mono-mani; an
en leidend pek kuruntulu; vahham
witz m; °witzig s.
sinn; Qsinnig

WAHR : German Turkish

l. hakikt, gercek, senT, sahi(-h), sahici, sahiden; fiilen vaki
(echt) halis
(eigentlich) asil, esas
(aufrichtig) candan. samimT, ictenli, dogru dürüst; ^ ist, daß

Bir do^rusu varsa, o da

; Ich hebe die Nachricht für ^ gehalten. Bu habere inandim.
er Freund gercek dost;
e Geschichte olmu§ bir masal; so ^ ich lebe iki elim yamma gelsin; sich als ^ herausstellen asil cik-mak; sahilesmek; ~ werden gerceklesmek; tahakkuk etm. Was ~ ist, muß ~ bleiben. Okka her yerde dörtyüz dirhem gelir. sein –es Gesicht zeigen maskesini atrnak; zum
en Glauben kommen (Islam) hidayet bulmak; Den
en Freund erkennt man in der Not. tyi dost kara günde belli olur. Spr. Es ist kein
es Wort daran. Ne asil var ne fasli. Asil astan yok.
er Kern (e-r Sache) ic, icyüz, bätm

WAHREN : German Turkish

l. (verteidigen) müdafaa etm., savunmak
(erhalten) korumak, kurtarmak, muhafaza etm., saklamak; das Gesicht — zevahiri kurtarmak

WAHRHABEN : German Turkish

: Er will es nicht ^. 0 bunu teslim etmek istemiyor.
haft (Adj.) s. wahrheitsliebend. (Adv.) hakika-ten, gereckten
haftig l. hakiki, gercek, sahih
(wahrheitsliebend) samimi, acik, hakikatperest
(wahrheitsgemäß) hakikate uygun
(Ausruf) vallahi, billahi; Allah icin; Allah (seni) inandirsm! (Adv.) hakikaten, gercek-ten, filhakika, sahiden 9haftigkeit / dogru(cu)luk, sami-miyet, hakikatperestlik 2helt/ l. hakikat. gercek(-lik)
(e-r Nachricht) dogruluk, saglamhk
(Richtigkeit) sih-hat, dogruluk; gel. a. asil
(Tatsache) realite; Die ~ will niemand hören. Dogru söyleyeni dokuz köyden kovar-lar. Spr.; e-e^ aussprechen bir hakikate tercüman olm.; Die ~ kommt schließlich doch ans Licht. Günes balcikla sivanmaz. Hakikat günestir parlar. Spr.; die ^ feststellen bsin sihhatini tahkik etm. Er spricht die ^. Sözünde hiläf yok. Hak (od. dogru) söylüyor. Söyledikleri sahihtir. Ich spreche die ~. Ellerim yamma gelecek. die reine ~ mahzi hakikat; Die — ist oft bitter. Hak söz acidir. Spr. j-m die ^ ins Gesicht sagen körkadilik etm.; sözünü esirgeme-mek; bei der — bleiben hakikati söylemek; yalan söyleme-mek; um die ~ zu sagen Hakikati söylemis olmak icin. Dogrusu budur

WAHRHEITSBEWEIS : German Turkish

m: den ^ antreten hakikTlik beyyinesini ikame etm. Qgemäß; ^getreu hakikate uygun; dogru
liebe/dogru(cu)luk, hakikatperestlik ^Hebend dogrucu, hak(ikat)perest; dogru sözlü; dürüst
sucher m hakikatci Swidrig dogruluga münafi; muhalifi hakikat

WAHRLICH : German Turkish

(Adv.) l. gereckten, filhakika, sahiden
(als Ausruf a.) vallahi, billahi; Rabbena hakki icin; ^ und wahrhaftig! dinim hakki icin!
machen l. (Versprechen) ifa etm
yerine getirmek
(verwirklichen) gerceklestir-mek; tahakkuk ettirmek

WAHRNEHMBAR : German Turkish

-nehmbar fark edilebilir; secil-mesi mümkün; görülebilir; aigilanir, alimr; kabili idrak; kaum ^ (akustisch) duyiilmaz
nehmen l. idrak etm., algilamak, almak; bsin farkina varmak; müsahede etm., görmek, sezmek; koku almak
(Gelegenheit) firsati ganimet bilmek
(Geschäfte) umuru tedvir etm.
(j-s Interessen) b-nin menfaatlerini korumak
(beachten) bse dikkat etm., bsi gözetmek; et. nicht ^ gözden kacir-mak ^nehmung / l. idrak. algi, müsahede
(bewußte) tamal^i; idraki dakik
(Sorge) itina, ihtimam, dikkat
(der Geschäfte) tedviri umur Snehmungs.vermögen n idrak melekesi 2sage.briefchen n niyet 2sage.buch n falname
sagen fala bakmak; fal acmak (od. atmak); gaipten haber vermek; remil atmak; kehanette bulun-mak; kähinlik etm.; sich
^ lassen fal actirmak; falma baktirmak; fal tutmak; aus der Hand ~ ele bakmak 2sagen n falcilik; (aus den Karten) iskambil fall; karto-mansi 2sager(in/) m fal acici; falci (kadin); bakici, kähin, kebzeci ^sagere^ / falcilik, bakicilik, kehanet, kähinlik, remmallik, kebzecilik Ssagung/kähinlik, kehanet; Die
^ ist eingetroffen. Fal cikti.
scheinlich melhuz, muhtemel, olasi; akla yakin; (Adv.) galiba; et. für ~ halten bsi melhuz görmek; bse ihtimal vermek