Multilingual Turkish Dictionary

German Turkish

German Turkish
ABENDSTERN : German Turkish

m akşam Yildizi; Zühre; çobanyıldizi, Çulpan; Venus

ABENDSTÄNDCHEN : German Turkish

n serenat

ABENDVERANSTALTUNG : German Turkish

f akşam eglencesi (bzw. toplantisi); müsamere

ABENDVORSTELLUNG : German Turkish

f Th. gece oyunu; suvare

ABENDZEITUNG : German Turkish

f akşam

ABENTEUER : German Turkish

n macera, sergüzest, avantür, serüven; auf ~ ausgehen macera pe^inden kosmak; ein ~ bestehen bir macera gecirmek; sich in ein ~ stürzen maceraya atlimak
in/macera kadmi 211ch l. sergüze^tci
(Lage) macerali, sergüze^tli
(gefährlich) tehlikeli, rizikolu
ßg. garip, tuhaf, eksantrik, acayip
Henkelt/ maceracilik, sergüzest-cilik
lust / maceraperestlik, maceracilik, sergüzest-cilik "lustig maceraperest. maceraci, sergüze^tci °n intr.macera pesinden kosmak
roman m (((. macera romam

ABENTEURER : German Turkish

m l. maceraci, maceraperest, sergüzestci, avantüriye, serüvenci
(Hochstapler) rastakoer
(Landstreicher) serscri
in/s. Abenteuerin

ABER : German Turkish

l. fakat, am(m)a, läkin; bununia beraber; mamafili; su kadar "ar ki; ancak, oysa(-ki); meger

imi;
(ta-delnd; fl. ~ ~) ey; yapma yahu; adam sen de; nun ~halbuki, imdi; oder ~ ve yahut da; ~ doch l. hay hay
bununia beraber; ~ nein1, a, a, a! yol ~ lieber Freund, wo gibt es denn so etwas? A dostum, öyle sey olur mu? ~ ich bitte Sie! Aman efendim! Dos ist ~ schönt Amma giizol ha! ~ Junge, was tust du denn? llahi cocuk neleryapivor-sun ? ~ genau so
.. Nasil ki; Wenn er ~ (entgegen meiner Erwartung) nicht kommen sollte
. Yok eger gclmezse.
; Zuerst war er damit einverstanden, dann
überlegte er es sich anders. Chice ra/i oldu, sonra da caydi.
geuiß! Tabil! Hay hay! Basüstüne! Elbette! ~ wie gehl es wei-ter? Ya sonra? Ich will ~ nicht! tstemem gayn (volks-tüml.). Was meint ihr ~, was ich sah? Bir de ne göreyim ? wohl ~ ve fakat. Ich sollte mich ~ getäuscht haben. Meger ben aldanmi§im. Da gibt es kein °1 FAmasi mamasi yok! Wenn das Wenn und das S nicht wäre
. Olsa ile bulsa bir araya gelse
.
; Tausende und tausende binler ve binlerce

ABERGLAUBE : German Turkish

(seit.
n) m batil itikat; sanaka, hurafe Sgläu-bisch l. (S.) hurafevi
(P.) bati] itikatli; hurafeye inanan; hurafeperest
e Furcht belin, ha^yet;
e Ge-bräuche pl. hurafat

ABERKENNEN : German Turkish

(j-m et.) l. mahkeme karariyle b-ni bsden mahrum etm.
seit. inkär etm.; reddetmek. Die Immuni-tät wurde ihm aberkannt. Onun tesrit masuniyeti refedil-mistir. Milletvekilligi dokunulmaziigi kaldirilmistir. j-m die Staatsbürgerschaft ~ b-ni tabiiyetten cikarmak ^ung /iskat; ~ der bürgerlichen Ehrenrechte medent haklardan iskat

ABERMALLG : German Turkish

yeni, diger, mükerrer
s yeniden, tekrar, gene, bir daha

ABERNTEN : German Turkish

icmek; hasat etm.; bozmak. Wir haben die Eier-früchte abgeerntet.Pathcani bozduk

ABERRATION : German Turkish

ostr. taharrüf, sapmc, aberasyon

ABERRAUTE : German Turkish

s. Eberraute: ^tausend s. Stw. aber.
witz m akilsizlik, budalalik Switzig akilsiz, budaia(-ca)

ABESSEN : German Turkish

l. hepsini yemek
(Teller) silip süpürmek
(Kno-chen) siyirmak

ABESSINLEN : German Turkish

n. pr. va. Habe$istan
ler(ln /) m; Sisch Habes(-istanli), Habest
isch-(e) n (Sprache) Habesce; Habc§ dili

ABFAHREN : German Turkish

intr. l. (Verkehrsmittel od. P.) hareket etm.,gitmek, kalkmak
(Segelschiff) yelkenlemek
(P.) ayrilmak
(beim Skilauf) kaymak; depar yapmak
(Messer) elinden kaymak
(abgewiesen werden) F bir ret cevabi almak; u. l. (e-n Weg) parkurunu yap-mak
(Autoreifen) asindirmak, eskitmek
(ein Bein, e-n Fuß) ezmek, cignemek
(Steine usw.) araba ile tasimak; nakletmek. Fahr abl l. V Defoll
(Zuruf an den Fahrer) Yürü! j-n ~ lassen F bastan savmak; defetmek,atlatmak; bir ret cevabi vermek; sic/i ~ (Auto-reifen) a§inmak, eskimek; abgefahren (Autoreifen) C/i. kabak

ABFAHRT : German Turkish

l. hareket, gidis, kalki?
(beim Skilauf) depar, SOS; zur ~ bereit (Schiff) deiriir üzerinde
s.bahnstelg m hareket peronu
s-flagge / naut. parlamento
s.halle / hareket salonu
s.lauf m (Ski) depar, sos
s.weg m gidi? (od. ciki;) yolu
s.zeit / hareket saati

ABFALL : German Turkish

m l. (Unbrauchbares) siiprüntü, döküntü. sacinti, kirpinti, kesinti; hurt hurdavat
(Ko^len^) mucur
(Müll) cöp
(beim Essen) artik, kinnti
(Böschung) sev, bayir; sarp meyil
(vom Islam) irtidat
mit. düsman tarafina gecis
pol. isyan, ihtiläl, ayrilma
(Verschlechterung) fenala^ma, tereddi, soysiizlasma, yoziasma
(Gerumpel) iskarta
tallbehälter m süprüntü sepeti
fälle pl. l. (in e-r Schneiderei) makas hakki
(beim Schlachten) sakatat
(bei Schurwolle) iskarto
(bei Holz) yonga, tala;
(beim Spinnen) büküntü "fallen l. (herunterfallen) düsmek, dökülmek
(von e-r Partei) terk etm., birakmak, cikmak, ayrilmak
naut. rüzgär altina düsmek; boca etm.
(Gewinnanteil) pay cikmak
(Verputz) cözülmek; pul put dökülmek
(Hü- gel usw.) sarp meyille inmek
(gegen j-n) ayagina su dökememek
(gegen et.) bse nispetle fena olm.
(vom Islam) irtidat etm.
(Teile, Reste) artakalmak; sich den Hals ~ düserek boynunu kirmak; abfallend
es Ge-lände inisli arazi
fallhaufen m cöp yigini

ABGRENZEN : German Turkish

l. sinir cekerek ayirmak, smirla(ndir)mak, tah-dit etm.
(umreißen) krokisini cizmek
(Begriff) belirlemek; tayin, tarif etm.
(gegeneinander) hirbirin-den ayirmak; abgegrenzt l. muarref, tariflenmis, smirli
mefruz °ung / l. (Tätigkeit) sinir cekme; sinirlama, belirleme; tarif, ayirma
(Zustand) sinir, had, hudut 2ungs.linie/fasli müsterek hatti "ungs.zaun m perde

ABGRUND : German Turkish

m l. ucurum, cok derin cukur, (kan amik),
(bo-denloser) sonsuz derinlik; dipsizlik; in den ~ stürzen yardan iicmak

ABGRÄMEN : German Turkish

: sich ~ tasadan harap olm

ABGRÜNDIG : German Turkish

; abgrundtief ucurumlu. cok derin

ABGUCKEN : German Turkish

F l. (j-m et.) b-ne bakarak sanatim ögrenmek
(abschreiben) kopya etm

ABGURTEN : German Turkish

kolan cözmek