Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
QIZIL ALA : Az Turkish Farsi

ا.آلابالیق. [فرهنگ عمید«آلا» را به اشتباه فارسی دانسته است. ش]

QIZIL AY PARA : Az Turkish Farsi

ا.هلال احمر

QIZIL AY PARA : Az Turkish Farsi

هلال اهمر

QIZIL AYAQ : Az Turkish Farsi

ا.مر.جانپرنده‎ای است سفید که پاهای دراز و سرخ دارد و اغلب در میان آبها و کنار رودخانه‎ها باشد

QIZIL AZAR : Az Turkish Farsi

ا.مر.مخملک

QIZIL BAĞIRSAQ : Az Turkish Farsi

شیرین باغیرساق

QIZIL BALIQ : Az Turkish Farsi

ا.مر.جانماهی آزاد. نوعی از ماهی که درازی بدنش تا یک متر می‌رسد و گوشت سرخ رنگ چرب و خوش طعم دارد. آزادمایی نیز می‌گویند. (Tinica tinica)

QIZIL BƏHMƏN : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیابهمن سرخ استاتیس. قیرمیزی قودوز اوتو

QIZIL BİLKA : Az Turkish Farsi

ا.نوعی از فرمانهای خوانین مغول که طغرای آن به سرخی رقم می‌شد

QIZIL BOYA : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاروناس. روغناس. گیاهی است پایا، دارای برگهای نوک تیز و گلهای کوچک زرد رنگ، بلندیش تا دو متر می‌رسد. ریشه‌اش سرخ رنگ و از آن مادّه‎ای به نام آلیزارین گرفته می‌شود که در رنگرزی به کار می‌رود. کؤک بویاسی، بویاق کؤکو و قیزیل کؤک نیز می‌گویند

QIZIL BOYUN : Az Turkish Farsi

ا.مر.جانسینه سرخ. نوعی پرندة شکاری که گردن و سینه‌اش سرخ است. (Eritacus rubacula)

QIZIL BOZ : Az Turkish Farsi

ص.رنگ خاکستری مایل به سرخ

QIZIL BUĞDA : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاگندم رومی

QIZIL COŞƏN : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاقیزیل یووشان

QIZIL ÇİÇƏKLİ AQÇE AĞAC : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاافرای قرمز

QIZIL ÇOR : Az Turkish Farsi

ا.مر.نام نوعی آفت برای کدو که اول آن را قرمز می‌کند و سپس به سفیدی می‌زند و نهایت آن را می‌خشکاند

QIZIL DƏRİLİ : Az Turkish Farsi

ص.سرخپوست

QIZIL DİMDİK : Az Turkish Farsi

ا.مر.قوی منقار سرخ

QIZIL DOYMƏ : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاگل دگمه‎ای

QIZIL ƏRSƏLAN : Az Turkish Farsi

ا.مر.دلاور ارزشمند چون طلا. (ناپ)

QIZIL GƏVƏN : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاگَوَنی که کمی‌ بلند است و می‌توان ساقه‌اش را دید. گَوَن طلایی. Astragalus aureus willd)

QIZIL GÖZ : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاقیزیل آغاج

QIZIL GÜL : Az Turkish Farsi

ا.مر.گل سرخ. گل محمدی. گل رز. نوعی رقص آزربایجانی. رقصی قدیمی ‌است که سرعت آن متوسط بوده و در سالهای 1930 الی 1940 در کل آزربایجان مرسوم بود. در ترتیب حرکات رقص، استواری حتی کمی ‌شرم وجود دارد. بیشتر در عروسیهای شهری اجرا می‌شود. رقص بیشتر مواقع توسط خانمها و دختران جوان اجرا می‌شود

QIZIL HƏRDƏM TAZA : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیادم المسیح. Aerolinium)

QIZIL KÖK : Az Turkish Farsi

ا.مر.گیاکؤک بویاسی