Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
KULHӘ-KULHӘ : Az Turkish Farsi

صوتي است براي دفع جانوراني چون گراز، خرس و …

KULӘK : Az Turkish Farsi

نان بزرگ، ناني كه از دو تا چونه درست شده باشد

KULK : Az Turkish Farsi

= كولْكه (kulkә)
پشم وا زده، پشم نامرغوب. كولك-و-پيت ائدمك (kulk-o-pit edmәk) = كولكه‌له‌مك (kulkәlәmәk)
كندن مو يا پشم حيوان.
جدا كردن پشم وازده از پشم مرغوب. كولكه-بيرچَك (kulkә-birçәk)
زلف، گيسو.
در هنگام دعوا موي سر همديگر را گرفتن و كشيدن

KULU : Az Turkish Farsi

كولي، قرشمال.
گروهي از صنعتگران جامعة ايلي

KULUFT : Az Turkish Farsi

كلفت، ضخيم.
چاق و چلّه

KULUK : Az Turkish Farsi

بستن، قفل كردن.
قفل، بند.
خيك روغني، روغنداني كه از خيك، فلز يا سفال باشد و سر آن محكم بسته شده باشد. (ريشة كلمه از «کولمك» (بستن) است. ← کول 2)

KULUM : Az Turkish Farsi

= كولّوم (kullum)
كلوخ، گِلِ خشك شده و محكم.
برجسته، برآمده. كولوم-كورّه (kulum-kurrә)
هر چه كه مانند كلوخ گِرد و محكم باشد.
تپلي و چاق و چلّه. كولومّه (kulummә)
كلمبه، برجسته و برآمده، ناصاف.
گِرد و هر چيز گلوله مانند

KULUN : Az Turkish Farsi

بستن، كلون كردن، قفل كردن. دري كولون ائدميش. (در را قفل كرده.) (ريشة كلمه از مصدر «کولمك» (بستن) است. ← کول2)

KULUR : Az Turkish Farsi

ساقة دانه دار گندم، جو و … كه بعد از درو شدن محصول در كشتزار باقي مي‌ماند. كولورلوق (kulurluq)
مزرعه‌اي كه بعد از درو شدن كاه و ساقه‌هاي آن بر جا مانده باشد

KULUS : Az Turkish Farsi

نام گياهي بوته‌اي با گُلهاي زرد كه در چمنزارها مي‌رويد و مصرف دارويي و غذايي دارد

KULUX : Az Turkish Farsi

= كولّوخ (kullux)
كلوخ، گِلِ خشك شده و محكم. كولّوخ شوْر (kullux şor)
نام درختچه يا گياهي در شوره زار، گياه شوره كه بزرگ و بلند باشد

KULXUN : Az Turkish Farsi

= كولخونـْگ (kulxung)
پستة كوهي، درختي شبيه درخت بَن (چاتلانقوش)

KUM : Az Turkish Farsi

(2)
همه، دسته جمعي. (← كوْم و كوْپ) كومْپولوت (kumpulut)
كمپلت، همه، همگي. (← كؤم، كوْپ و كوْم) كومك (kumәk)
كمك، ياري

KUMӘ : Az Turkish Farsi

خانه‌اي كه از ساقة درختان سازند، خانة انباري. (ريشة كلمه از «قاب» (آنچه كه چيزي در آن جا گيرد) است؛ يعني
قابا، كابا، كوبه، كومه)

KUM : Az Turkish Farsi

(1)
(ف) كُم، شكم، اندرون. كومپور (kumpur)
كمپير، حرّاف، ناطق، آنكه دوست دارد هرچه در دل دارد، بيان كند و بيشتر سخن بگويد. كوم چران (kum çәran) = كومّو (kummu) = كومّون (kummun)
شكمو، شكم پرست

KUMMUCA : Az Turkish Farsi

= كومّولوجا (kummluca)
كوچك، كوچولو

KUMTAHA : Az Turkish Farsi

خبر، اطّلاع. بئ كومتاها گئدميشلر. (بي خبر رفته‌اند.)

KUMUD : Az Turkish Farsi

كمد، گنجه‌اي كه اشيا را در آن جا دهند. (ريشة كلمه از «قاب» تركي است؛ يعني (قابود، كامود، كومود) گرچه كه اكثر لغويان اين كلمه را فرانسوي دانسته‌اند.)

KÜMÜZӘ : Az Turkish Farsi

: كمبيزه، نوعي خربزه يا گرمك كوچك و نارس. (ريشة كلمه با «كومّوجا» (كوچك) يكي است. ← كومّوجا) کومـوزه كپَر (kümüzә kәpәr)
هندوانة ابوجهل

KUN : Az Turkish Farsi

(1) = كونّ (kunn)
كند. (در مقابل تيز)
آهسته و آرام. كونّ اولماق (kunn olmaq)
كند شدن، نبريدن.
ملايم شدن، به كندي حركت كردن

KUN : Az Turkish Farsi

(2) = كونّ (kunn)
كند، تخته‌اي بزرگ و پهن كه داراي سوراخهايي است و پاي زندانيان را با آن مي‌بندند.
زانوي ستبر، زانوي شتر.
زانو بند شتر (← كوْن) (ريشة كلمه از «قوْنماق» (ساكن و محكم شدن است.) كونّا (kunna)
كنده، شاخة بزرگ درخت. كونار (kunar)
كُنار، درخت سدر. (سر ساقه‌هاي اين درخت از اطراف به پايين خم شده و به زمين مي‌رسد) كوناردان (kunardan) = كوناردانليق (kunardaklıq) = كونارليق (kunarlıq)
جايي كه درخت سدر فراوان باشد

KUNC : Az Turkish Farsi

(1)
كُنج، محل اتصال دو خط، گوشه، زاويه. كونجور (kuncur) = كونجير (kuncir)
نيشگون، با نوك دو انگشت گزيدن. كونج و كوْو (kunc-o-kov)
كنجكاو، هر گوشه‌اي را گشتن، تحقيق و بررسي. كونج-و-كوْوال (kunc-o-koval)
گوشه و كناره.
جستجو و تحقيق

KUNC : Az Turkish Farsi

(2)
قيف، قيف چوبي

KÜNC : Az Turkish Farsi

كُنج، گوشه، زاويه

KUNCUD : Az Turkish Farsi

كُنجد، گياهي يك ساله كه از دانه‌هاي ريز آن روغن مي‌گيرند.كونجيره
از گياهان علوفه‌اي كه ساقه‌هايش داراي چين و شكن است و به آن كورونجال هم مي‌گويند