Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
PAK : Az Turkish Farsi

:
پاك، تميز.
مخلص، بي غلّ و غش، پاك دامن.
همه، همگي، به طور كامل

PAL : Az Turkish Farsi

: بال، پر، وسيلة پرواز، وسيلة پوشش بدن پرندگان. (← بال1 و پار1) پالا-پال (pala-pal)
در خواب حرف زدن، به عالم ديگر پريدن و سخنان پرت و پلا گفتن، هذيان. پالات (palat)
بال، بال و پر. پالازلانماق (palazlanmaq)
بال و پر زدن، تقلّا كردن.
بال و پر در آوردن جوجه و پرندگان كوچك. پاوس (palas)
پلاس، پوشاك، وسيلة پوشش، بافته‌هايي از قبيل جاجيم، گليم و امثال آنها. پاوسيك (palassık)
پلاستيك، محفظة نايلوني. پالان (palan) = پالَنگ (palәng)
پالان، جل، وسيلة پوشش بدن الاغ. پالانچا (palança)
پالان كوچك، پالانچه. پالانلاماق (palanlamaq)
پالان بر حيوان گذاشتن. پالانلى (palanlı)
پالان پوشيده، الاغ پالاندار. پالپازلاما (palpazlama)
تعجيل، آشفتگي و سراسيمگي. پالپازلاماق (palpazlamaq) = پالپازلانماق (palpazlanmaq)
بال و پر زدن، تقلّا كردن. پال-پال ائدمك (pal-pal edmәk)
بال و پر زدن پرنده در حال مرگ. پال-پالى (pal-palı)
آدم فعّال، مضطرب و پر جنب و جوش، حسّاس و پر هيجان. پالتار (paltar)
لباس، وسيلة پوشش. پالتوْو (paltov)
پوشش ضخيمي كه در فصل سرما روي لباسهاي ديگر پوشند. پاللى (pallı)
بال دار، پرندة بال دار

PALA : Az Turkish Farsi

: محرّف «پارا» به معني پول كه در تركيه رايج است و در قشقايي «پلإل-و-پالا» مي‌گويند

PALASӘNG : Az Turkish Farsi

:
سماجت، سمج بازي، فعاليت بيش از حدّ معمول.
سراسيمه، سر در گُم.
پرسه زدن، دور زدن

PALDIM : Az Turkish Farsi

: پاردُم الاغ. (← پار1، پاردوم) پالديم سوْودالـی (paldım sovdalı)
پاردم ساييده، مكّار و حيله گر

PALIT : Az Turkish Farsi

: بلوط. (← بل، بليت)

PALPIM : Az Turkish Farsi

: (← پار1، پارپيم)

PAMMALA PİS : Az Turkish Farsi

:
صداي در رفتن باد معده، صداي در رفتن تفنگ سرپُر.
تنبل. پامّالا پيسّاق (pammala pissaq)
روده و امعاء كه از مقعد بيرون آيد

PAMMIQ : Az Turkish Farsi

: پنبه. (ريشة كلمه از واژة تقليدي «پام» (صداي تركيدن دانة پنبه) درست شده است.) پامّيقليق (pammıqlıq)
پنبه زار

PAPAQ : Az Turkish Farsi

: كلاه، نوعي كلاه زمستاني كه روي گوش و گردن را مي‌گيرد. (كلمه از «پاپ» گرفته شده و اين نوع كلاه هم مخصوص پاپها و بزرگان بوده است؛ البتّه در قديم به تاج هم پاپاق مي‌گفتند.) پاپاقلـی (papaqlı)
كلاه بر سر

PAQQIR : Az Turkish Farsi

:
چماق، شش پر، چوبدستي محكم.
كثيف، آلوده.
شلخته و نا منظّم

PAR : Az Turkish Farsi

(2)
درخشش، نور. (← پيـر1) پارلا (parla)
فعل امر از مصدر «پارلاماق» (روشن شدن) پارلاتماق (parlatmaq)
برّاق كردن، نوراني كردن. پارلاق (parlaq)
درخشان، نوراني و روشن. پارلاماق (parlamaq)
روشن كردن، نوراني كردن. پارلانماق (parlanmaq)
روشن شدن. پارّيلاماق (parrılamaq)
درخشيدن، نوراني شدن

PAR : Az Turkish Farsi

(1) = پارّ (parr)
صداي پريدن پرندگان. (← پر)
صداي دريده و پاره شدن پارچه، بافتنيها و امثال آن.(← بار) پارا (para)
پاره، دريده.
دسته، گروه. بير پارا آدام. (دسته‌اي از انسانها)
طناب كوتاه، طناب كوتاهي كه گويي بريده شده.
بافتني كنگره دار. پارا–پارا (para-para)
پاره پوره، از هم دريده.
كنگره دار. پارا-پورا (para-pura)
پاره پاره، تكّه تكّه. پارالاماق (paralamaq)
پاره كردن، دريدن.
بستن، بند بر دست كسي گذاشتن. پارالانماق (paralanmaq)
پاره شدن.
متفرّق و پراكنده شدن. پارپيم (parpım)
عبور دادن گلّة گوسفندان و ساير حيوانات از زير يك طناب يا تونل به خاطر رفع بلا و بيماري. (مطابق اعتقادات ايلي) پارچا (parça)
پارچه، بافتني و هر چيز بافته شده.
تكّه، پاره، قطعه. پارچالاماق (parçalamaq)
قطعه قطعه كردن، تكّه پاره كردن. پارچالانماق (parçalanmaq)
قطعه قطعه شدن، تكّه پاره شدن. پار دوم (par dum)
پاردم حيوان، طناب كوتاه يا تسمه‌اي كه از دو طرف پالان يا زين به پشت ران حيوان بسته مي‌شود. پار دوم سوْودالي (par dum sovdalı)
پاردم ساييده، بي حيا و مكّار. پار سنگ (par sәng)
پارة سنگ، سنگي كه در يك كفة ترازو نهند. پارسنگ آپارماق (par sәng aparmaq)
پارسنگ بردن، كم وزن شدن.
مجازاً به معني كم عقل شدن، خل شدن. پارّيلاماق (parrılamaq)
صداي پرواز پرندگان به گوش رسيدن.
پر كشيدن، پرواز كردن

PARABLIM : Az Turkish Farsi

: نوعي اسلة كمري

PARNA : Az Turkish Farsi

: (ف) گوسالة يك ساله. (محرّف كلمة پارينة فارسي است.)

PARPAZLANMAQ : Az Turkish Farsi

: با شتاب راه رفتن. (← پال، پالپازلاماق)

PARRI : Az Turkish Farsi

= پارّو (parru)
(ف)
پارو، وسيله‌اي كه با آن برف را بروبند.
وسيلة قايق راني، پارو

PARS : Az Turkish Farsi

: زنگ آهن، زنگار فلزات. (← پاس) پارسلانماق (parslanmaq) = پارس وورماق (pars vurmaq)
زنگ زدن، زنگار گرفتن فلزات. پارسلى (parslı)
زنگ زده

PART : Az Turkish Farsi

: صداي انفجار، صداي تركيدن چيزي. پارتلاما (partlama)
انفجار. پارتلاتديرماق (partlatdırmaq) = پارتيلاتماق (partılatmaq)
منفجر كردن، تركاندن. پارتيلاماق (partılatmaq)
منفجر شدن، تركيدن

PARTAL : Az Turkish Farsi

:
لباس، لباس كهنه و مندرس.
لباس گشاد.
پير فرتوت. (← پال، پالتار)

PARTI : Az Turkish Farsi

: (فر) پارتي، رشوه گير. پارتي بازليق (partı bazlıq)
پارتي بازي، رشوه گيري

PARYOV : Az Turkish Farsi

: (ف) فارياب، زراعت آبي

PAS : Az Turkish Farsi

: زنگار، زنگ آهن. (← پارس) پاس باغلاماق (pas bağlamaq)
زنگار بستن. پاسلانماق (paslanmaq)
زنگ زدن، زنگار بستن. پاسماق (pasmaq)
زنگار، زنگ آهن.
ترشّحات و آلودگيهاي چشم. پاسماقلى (pasmaqlı)
آلوده، كثيف

PAŞ : Az Turkish Farsi

: پاشيده، در هم ريخته. ريخت-و-پاش (ريخت و پاش، پاشيدگي، پراكندگي.) پاشار (paşar)
از هم پاشيده، در هم ريخته

PAŞA : Az Turkish Farsi

:
پادشاه، عنوان عالي ترين مقام لشكري و كشوري بوده است. (اصل كلمه «باشا» از «باش + ا» به معني كسي كه در رأس امور قرار دارد.)
از نامهاي پسران