Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
ӘYZ : Az Turkish Farsi

: التماس، خواهش. اه‌يز ائدمك (әyz edmәk)
خواهش كردن، التماس كردن

ӘZ : Az Turkish Farsi

: فعل امر از مصدر «ازمك» (كوبيدن) (← ائز) ازديرمك (әzdirmәk)
به وسيلة ديگري خرد و له كردن. ازمك (әzmәk)
كوبيدن، له كردن، خرد كردن، نرم كردن، آردكردن.
به ناز و نوازش آوردن، ناز كشيدن. ازوا (әzva) = ازواي (әzvay) = ازوه (әzvә)
گياه قابل كوبيدن و ساييدن، گياه صبر، نام گياهي تلخ مزه كه مصرف دارويي دارد.
سنگ ساييدني، نوعي سنگ كه در طبابت از آن استفاده كنند. ازّيك (әzzik)
كوبيده و له شده.
ناز و غمزه كننده، كسي كه ادا و اطوار درآورد.
وسيلة خرد كننده، فك، آرواره. ازّيلگن (әzzilgәn)
سبك و ناموقّر. ازّيلمَك (әzzilmәk)
كوبيده و له شدن.
ناز كردن، ادا و اطوار در آوردن. ازّيله-ازّيله (әzzilә-әzzilә)
در حال ادا و اطوار، با ناز و غمزه، غمزه كنان. ازّيلي (әzzili)
كوبيده شده، له شده

Z : Az Turkish Farsi

: از حروف صامت كه در تركي قديم بسيار كم بوده؛ امّا در تركي قشقايي به خاطر تبديل «س» به «ز» و كلمات دخيل فارسي، عربي و … كاربرد بيشتري دارد

Z : Az Turkish Farsi

: از حروف مخصوص عربي است كه در تركي قشقايي با تلفّظ «ز» معمول گشته است

ӘZA : Az Turkish Farsi

(ع) عزا، سوگواري. عزالى (әzalı)
عزادار، سوگوار

ZABBA : Az Turkish Farsi

:
بزرگ، گنده، چاق.
شتر بزرگ مو بلند. (ريشة كلمه از «دبمك» (پر و فشرده كردن) است. ← دب)

ZAF : Az Turkish Farsi

: (ع) ضعف، ناتواني، بيهوشي. زاف ائدمَك (zaf edmәk)
بيهوش شدن

ZAF : Az Turkish Farsi

: (ع) ضعف، بي حالي، بي هوشي. ضاف ائدمك (zaf edmәk)
ضعف كردن، بي هوش شدن

ZAG : Az Turkish Farsi

: زاج. (فا)

ZAĞ : Az Turkish Farsi

: زاج. زاغ-زاغ اوچمك (zağ-zağ üçmәk)
مانند زاجِ داخلِ آتش جهيدن و پريدن، ترسيدن و لرزيدن. زاغ-زاغ ائدمك (zağ-zağ edmәk)
مقداري زاج را جهت رفع چشم زخم بيمار، در كف دست قرار دادن و در اطراف سر بيمار گرداندن.
اظهار نگراني و ناراحتي كردن. زاغ-زاغ وورماق (zağ-zağ vurmaq)
ضربان قلب را احساس كردن، ترسيدن و لرزيدن

ZAHAK : Az Turkish Farsi

:
ضحّاك پادشاه ظالم عربستان.
ظالم و تبه كار.
زيرك، زبر و زرنگ

ZANG : Az Turkish Farsi

: مدفوع پرندگاني چون هوبره

ZANNAQ : Az Turkish Farsi

: روح، جان. (اصل كلمه «جانّاق» (وسيلة روح و جان) است.) زانّاق باشيمدان اوچدو. (روح از سرم پريد.)

ZAQ TURMAQ : Az Turkish Farsi

: كاملاً ايستادن، توقّف كردن به خاطر ضعف و ناتواني

ZAR : Az Turkish Farsi

: آه و زاري. زار-زار آغلاماق (zar-zar ağlamaq)
زار زار گـريستن، به شدّت گـريه كردن. زاريماق (zarımaq)
زاري كردن، ناليدن. زارينجى (zarıncı)
دردمند، آزرده و ناراحت.
نام آهنگي در موسيقي

ZAT : Az Turkish Farsi

:
اصل، جوهر، ماهيت.
اصل و نسب، نسل و نژاد.
شخص، شخصيت. (← زاد) ذاتييه (zatiyә)
ذات، اصل و نسب، نسل و نژاد

ZAYA : Az Turkish Farsi

= زاياه (zayah)
(ع) ضايع، خراب. زاياه اوْلماق (zayah olmaq)
ضايع شدن، از بين رفتن

ZAYAH : Az Turkish Farsi

: (ع) ضايع، ويران، خراب

ZӘBBӘ : Az Turkish Farsi

: شتر بزرگ و مو بلند. (← دب، دبّه و زابّا)

ӘZBӘYİ : Az Turkish Farsi

: محرّف «از بس كه»، بس كه

ZӘD : Az Turkish Farsi

: (ف) فعل ماضي ساده از مصدر «زدن» فارسي. (به تنهايي كاربرد ندارد.) زد-و-كوت (zәd-o-kut)
عمل زدن و كتك كاري. زده (zәdә)
خراش برداشته، لطمه ديده. زده‌ليك (zәdәlik)
خراشيدگي

ZEHN : Az Turkish Farsi

: (ع) ذهن، هوش، علاقه. ذئهن-و-بال (zehn-o-bal)
استعداد، گستره و محدودة افكار

ZEYFӘ : Az Turkish Farsi

: (ع) ضعيفه، زن، جنس نسوان

ZӘHL : Az Turkish Farsi

= زهله (zәhlә)
زهره، كيسة صفرا.
جرأت، زهره. زهل ائدمك (zәhl edmәk)
جرأت به خرج دادن

ZİL : Az Turkish Farsi

:
سرازيري، شيب.
صداي زير و كشيده. زيلئيلي (zileyli)
بلا، هر چيز خطرناك كه از بالا نازل شود. زيلئيلي ياغيش (zileyli yağış)
باران سيل آسا كه از بالا فرو ريزد