Multilingual Turkish Dictionary

Germany To Turkish

Germany To Turkish
TIMURLENK : German Turkish

n.pr. Timurlenk; Topal (od. Aksak) Timur

TINGELTANGEL : German Turkish

n, m pej. calgili meyhane; kabare, kafesantan

TINKTUR : German Turkish

l. med. huläsa, ruh, tentür, sibag
(Färbemittel) boya

TINNEF : German Turkish

m F de^ersiz seyler; V: pofyos; külüstür marka; (dummes Gerede) zirva; sacma sapan Tinte / mürekkep; (der Kalligraphen) bezir isi mürekkebi; klar wie dicke ^ F besbelli, apasikär; in der ~ sitzen fig. kötü durumda bulunmak; sapa oturmu§ olm.; Du hast wohl ^ gesoffen? F (cildirdin mi acaba?

TINOS : German Turkish

n.pr. (Zykladeninsel) Tinos adasi; tstindil

TINTENFAß : German Turkish

n mürekkep hokkasi; Hiürekkeplik •nsch m zo. mürekkepbzii^i. sepya
fleck;
klecks m mürekkep lekesi kleckser m fig. pej. kötü yazar
löscher m tampon
pilz m s. Tintling.
stift m kopya kalemi
wh>cher m kalem silgisi

TINTLING : German Turkish

m bot. mürekkep mantan

TIP : German Turkish

m l. (bei Rennen usw.) tip
(Fingerzeig) isaret, delä-let; j-m e-n ^ geben b-ne imada bulunmak; b-ni tenvir etm

TIPPELBRUDER : German Turkish

m F serseri ^n F yaya gitmek; yürümek; taban tepmek (od. patlatmak); Sollen wir vielleicht drei Stunden (zu Fuß) ^? Ü

TIPPEN : German Turkish

l. parma^iyle hafifce dokunmak
(cuf der Maschine schreiben) daktito etm., tape etm.
(wetten) bahsi müstereke tutusmak
(auf et.) fig. b-nin bsde ümidi olm.; Daran ist nicht zu ^. Bunun dokunulur tarafi yok. getippt (auf der Schreibmaschine) tape ^fehler daktilo hatasi 2fräulein n: pej. 9se / daktilo kiz Qreihe f toto sirasi
topp mükemmel, kusursuz, fevkaläde; eksi^i gedigi yok; akan yok kokan yok 2zettel spor-toto pusu-lasi

TIRADE : German Turkish

l. mus. sere, tirat
fig. (Wortschwall) sisirme hitap (hitabet); tirat; laf bollu^u; sich in
n ergehen pej. bir akce ile dokuz kubbeli hamam yapmak; edebiyat yapmak

TIRANA : German Turkish

n.pr. (Albanien) Tiran

TIRILIEREN : German Turkish

(Vögel spez. Lerchen) tirili etm., ötmek

TISCH : German Turkish

m l. masa
(runder, einfüßiger) geridon
(Kost) iase
(Essen) yemek, sofra; reinen ^ machen fig. bütün isleri süpürmek; kesin bir sekilde halletmek; den ~ decken sofrayi kurmak; den ~ aufheben fig. sofrayi kal-dirmak; alles auf den ^ stellen sofra donatmak; auf den ~ des Hauses (Geld) F tikir tikir; Unterhaltung f bei ^ sofra sohbeti; bei ^ sofra basinda; et. unter den ~ fallen lassen fig. bsi hesaba katmamak; bsden sarfinazar etm.; bse riayet etmemek; Bitte zu ~/ Sofraya buyrunuz, efendim! zu ^ gehen sofraya oturmak; j-n zu ^ bitten yemege davet etm

TISCHBESTELLUNG : German Turkish

f:
en bis zum
.. erbeten Masaları
.. tarihine kadar tutunuz

TISCHDAME : German Turkish

f sofrada erkegin sagında oturan kadin (kiz)

TISCHDECKE : German Turkish

f masa örtüsü

TISCHGAST : German Turkish

m yemek davetlisi

TISCHGESELLSCHAFT : German Turkish

f yemek davetlileri

TISCHGESPRÄCH : German Turkish

n sofra musahabeti (od. sohbeti); masa basi sohbeti; Das ist kein ~1 Sofrada böyle bir lakirdi konusulmaz!

UNGERECHNET : German Turkish

(nicht inbegriffen) dahil olmayan

UNGERECHT : German Turkish

haksiz, insafsiz, adaletsiz;;-n — behandeln gadre u^ratmak; b-ne haksizlik etm.; Den Jungen haben Sie aber ^ behandelt! (yOcuga yazik ettinizi

UNGERECHTFERTIGT : German Turkish

akli olmayan; hakli bir sebebe dayan-mayan; sebepsiz;
e Bereicherung jur. sebepsiz iktisap; bigayrihakkin mal edinme; nedensiz zens^inlesme;
er Krieg gayri mesru harp;
er Preis fahis fiyat
erweise haksiz yere

UNGERECHTIGKEIT : German Turkish

haksizlik, adaletsizlik, insafsizlik

UNGEREGELT : German Turkish

nizamsiz, düzensiz