Germany
UMWANDLUNG : German Turkish
l. tahvil, tahavvül, dönüs(tür)üm, tebdil, tebeddül, sekildegisimi, degis(tir)me, metamorfoz. istihale, transformasyon, baskalasma; geol. a. metamorfizm
biol. temsil. temessül, özümle(n)me
(der Staatsschulden) konsolidasyon
ehem. evirthn, taklip
(von Staatspapieren) tahvili düyun; e-e ^ erfahren (od. durchmachen) dönüsmek, tahavvül etm
UMWEBEN : German Turkish
örgüye sarmak; fig. etrafini bsle cevirmek
UMWECHSELN : German Turkish
l. (Geld) a) (in Kleingeld) bozmak b) (in andere Währung) tahvil etm.
(abwechseln) deg;is(tir)mek
UMWEG : German Turkish
m dolasik (dolambach. sapa) yol; auf
en dolam-baclar yaparak; bilvasita; art aradan; Das ist ein großer ^. Bu yol cok dolaslyor. sein Ziel auf •en erreichen egrisi dogrusuna gelmek
UMWEHEN : German Turkish
eserek devirmek
UMWEN : German Turkish
muhit, cevre
forschung/ekoloji
Verschmutzung / cevre kirlenmesi
UMWENDEN : German Turkish
(intr.ltr.) dön(dür)mek; sich ^ dönmek; arka-sini dönmek; dönüp arkasma bakmak; Bitte ^l Lütten sayfayi cevirinizi
UMWERBEN : German Turkish
-ne kür yapmak; bir kiza pervane olm.» talip olm
UMWERTEN : German Turkish
l. devirmek, yikmak
(Kleidungsstück) üzerine gecirmek
(Plan usw.) altüst etm.; Diese Nachricht hätte ihn beinahe umgeworfen. Bu haberi alinca fena halde sendeledi. Das ist ein sehr starker Wein; ein Glas davon wirft e-n schon um. Bu, cok sert bir saraptir; bir bardagi bile tutar
UMWICKELN : German Turkish
s. umwinden
UMWINDEN : German Turkish
si ba^lamak; etrafma bsi sarmak
UMWIRBELN : German Turkish
etrafma bsi sarmak; etrafini bsle cevirmek
UMWITTERT : German Turkish
(von Geheimnissen) sirlaria örtülü; esrarengiz
UMWOGEN : German Turkish
poet. dalgalariyle kusatmak
UMWOHNEND : German Turkish
hemcivar, etraftaki 2er pl. civarda oturanlar; komsular
UMWÄLZEN : German Turkish
l. yuvarlamak
fig. devirmek, inkiläp yapmak 2ung / ihtiläl. inkiläp, devrim; e-e ^ durchmachen inkiläp gecirmek; unterirdische ~ geol. yükselme
UMWÖLKEN : German Turkish
ulutlaria örtmek; sich ^ bulutlanmak
UMWÜHLEN : German Turkish
l. (Erde) kazip kanstirmak
(Tiere) deselemek, esinmek
fig. karmakansik etm., altüst etm
UMZIEHEN : German Turkish
(intr.) naklimekän etm., nakletmek, tasinmak, göcmek; sich ~ üstünü degis(tir)mek; Zweimal umgezogen ist so gut wie einmal abgebrannt. Spr. Iki göc bir yangin gerini tutar. Spr.(II)l. (P.) seit. bir yerin etrafinda dolasmak
(m. et.) etrafini bsle kusatmak. süslemek; sich ^ kapanmak, bulutlanmak; Der Himmel hat sich umzogen. Hava kapandi
UMZINGELN : German Turkish
cember icine almak; etrafini almak; kusatmak, sarmak
UMZUG : German Turkish
m l. naklimekän, tasinma, göc
(feierlicher) alay, kortej
fr. (berittener) binis, mevkip
sJcosteo pl. nakil masraflan
UMZÄUNEN : German Turkish
etrafini eitle cevirmek °ungf l. eitle cevrili yer
(Zaun) cit
UMZÜNGELN : German Turkish
(Flammen) sarmak. yalamak
UMÄNDERN : German Turkish
degistirmek. tebdil etm., evirmek. taklip etm
UN : German Turkish
pl. =• United Nations; Birlesmis Milletler
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani