Germany
GROßPAPA : German Turkish
m s. Großvater
GROßRÄUMPFLUG : German Turkish
m buldozer
GROßSIEGELBEWAHRER : German Turkish
m (England) mührühas nazin
GROßSPRECHER : German Turkish
m s. Großmaul
GROßSPRECHEREI : German Turkish
f tafracilik, farfaralik, kabadayilik
GROßSPRECHERISCH : German Turkish
agzi büyük; laf eden. büyük söyleyen V; cakali
GROßSPURIG : German Turkish
l. (anmaßend) mütekebbir, hodperest, iddiali, simank
s. Großsprecherisch. Tu nicht so ~! Yavas gell
GROßSTADT : German Turkish
f büyük sehir
GROßSTÄDTER : German Turkish
(in f) m büyük sehirli
GROßTANTE : German Turkish
f büyük teyze, büyük hala
GROßTAT : German Turkish
f kahramanlik, yigitlik, harika
GROßTEIL : German Turkish
m büyük kisim; ein ~ der Zeit vaktinin çoğu
GROßTRAPPE : German Turkish
zo. büyük toy kusu
tuer m yüksekten atan; calim satan
tuerei/atis, efelik, kabadavitik; kuru kibar-lik
tümmler m zo. yunusbaligi Qiun üst perdeden atlp tutmak; tafra söylemek; calim (ululuk, büyüklük) satmak; paralamak; biluiciik etm.; efelik yapmak; (mit et.) bsle fazia ovünmek
vater m büyükbaba, dede
Verdiener m kazancci; para kesen
vieh n büyük ba§ °werden l. (Kind) uzamak, büyümek, palazla(n)mak
(gedeihen) nesvünerna bulmak
wesir m hist. sadrazam, basvezir; ehemaliger ^ sadn esbak 9ziehen büyütmek, yetistirmek °zügig l. genis, sümiillü
(liberal) terakkiperver, liberal
(weitherzig) mezhebi (od. karni) genis; hazimli, müsa-mahakär
s.
herzig. Seine
en Vorschläge onun älicena-hane tekiifleri
zügigkeit / büyüklük, alicenaplik
GRUBBER : German Turkish
m agr. kültivatör
GRUBE : German Turkish
l, cukur, hufre
(Bergwerk) maden ocagi
(Grab) mezar
(Fall2) tuzak; e-e ^ ausheben cukur acmak: Wer ändern e-e ^ gräbt, fällt selbst hinein. Spr. El icin kuyu kazan, en iptida kendi düser. Spr. Ava giden avianir. Spr. Aldatayim diyen aldamr. Spr.; in die ~ fahren l. (im Bergwerk) maden ocagina girmek
(sterben) ölmek; imamm dort ciftesine binmek
GRUBENARBEITER : German Turkish
m maden iscisi
brand m maden oca§i yangim
gas n metan gazi
holz n maden kuyulannda kullanilan kereste
köpf m zo. balik tenyasi
lampe / ma-denci feneri
lokomotive / lokotraktör
wurm m zo. kan-cali kürt
GRUFT : German Turkish
l. (Grabgewölbe) kubbeli türbe
(Familiengrab) aile kabri
GRUMMET : German Turkish
n cayinn ikinci mahsulü
GRUND : German Turkish
m l. dip, zemin. fon
(Erdboden) toprak, arazi
(Besitz) mülk. emläk
(Tiefe des Meeres usw.) dip, kair
(Tal) vadi
(Fundament) temel, esas
(Bau^) arsa
(Kaffee~) telve
(Beweg^) saik, güdü. gerekce
(Beweis~) delil, beyyine
(Ursache) yüz, illet, neden, sebep
(Veranlassung) vesile
(Anfang) has, iptida; Das hat seinen guten ~. Yeri belli, esasi var. Ates olmayan yerden duman cikmaz. Spr.; der tiefere ^ sebebi hikmet; keinen ~ mehr haben l. ayagi artik suyun dibini bir türlü bulamamak
sebebi kalmamak; seine Gründe vorbringen delillerini irat etm.; ~ geben (zu) bse sebebiyet vermek, sebep olm.; keinen ^ und Boden besitzen bir dikili ağaci olmamak; Wir haben reichlich ^ und Boden (zum Bauen). Yerimiz boldur. den — zu et. legen bsin temelini atmak; auf ~ (von) hasebiyle, dolayisiyle, geregince; bse istinaden, müsteniden, binaen, dayanarak; e-r S. auf den ~ kommen l. ucunu ortasinı bulmak
(bei Geheimnis) sırrına varmak; e-r S. auf den ~ gehen bsi derinlestirmek; bsi inceden inceye tetkik etm.; auf^ geraten (Schiff) karaya oturmak; bis auf den ^ leeren dibine kadar icmek; diplemek; aus diesem ^ bu sebeple; o yüzden; bu sebepten dolayi; aus welchem ^ auch immer her hangi bir sebeple olursa olsun; her nedense; aus gesundheitlichen Gründen sihhi sebepler-den dolayi;
GRUND (II) : German Turkish
im
e (genommen) esasen, haddizatinda, as-linda; in den ^ bohren (Schiff) batirmak; in ^ und Boden verdammen yerin dibine batirmak; pacavrasim cikarmak; sich in ^ und Boden schämen l. utancmdan yerin dibine gecmek; kerpic kesilmek
(für e-n anderen) yüzü yere gelmek; Druckkattun m mit weißem ~ zemini beyaz bir basma; mit umso besserem ^ evieviyetle; Nicht ohne ~ hat man gesagt... Tevekkeli... dememislerdir. von ^ auf (ändern, reformieren) kokten (degistirmek)
GRUNDANSTRICH : German Turkish
m astar boya; den
geben astar boya cekmek {od. vurmak) Grundausbildung / mil. esas talim ve terbiye
GRUNDANSTÄNDIG : German Turkish
mürüvvet sahibi bir adam
GRUNDBEDEUTUNG : German Turkish
asil anlam
GRUNDBEDINGUNG : German Turkish
esas sart
GRUNDBEGRIFFE : German Turkish
p, l. esasi mefhumlar
(Elementarkenntnisse) iptidai malumat
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani