Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
BUNG : Az Turkish Farsi

: بانگ، صدا، بانگ خروس. (← بوْنْق يا بوْنگ)

BUNLAR : Az Turkish Farsi

: اينها، اينان. (← بو)

BUQ : Az Turkish Farsi

(1)
ناراحت، اخمو

BUQ : Az Turkish Farsi

(2)
رختخواب پيچ، چادر بزرگي كه در آن لحاف و دشك گذارند. ( ← بوْغ، بوْغچا)

BUQ : Az Turkish Farsi

(3)
بوق، صور، ناي بزرگ، بوق اتومبيل

BUQL : Az Turkish Farsi

: بخل، ناراحتي كه از حسادت و تنگ چشمي ايجاد شود. (← بوق1 و بوْغ1) بوقْل ائدمك (buql edmәk)
بخل و حسادت ورزيدن

BUR : Az Turkish Farsi

:
بسته، دسته، بريده شده، دسته‌اي از هر چيز. (با بن فعل بريدن فارسي يكي است.)
رمه، گله، دسته‌اي از گوسفندان.
گروه يا دسته‌اي از انسانها.
بند، قسمت. بورّا (burra)
دسته، بسته، گروه.
رمه، گله.
طناب يا ريسمان كوتاه و بريده شده.
وسيله‌اي كه خرمن محصول را بريده و خرد كند، خرمن كوب.
برش، بريدگي، قسمتي از درخت كُنار كه بريده شده باشد، خار، خلنگ.
گياه حصير، برگهاي تيز و برندة گياه حصير.
جدايي، فاصله. آرالارينا بور دوشمـوش. (ميانشان فاصله و اختلاف افتاده است.) بورّا–بورّا (burra-burra)
دسته دسته، گروه گروه. بوراخديرماق (buraxdırmaq)
رها كردن، ترك كردن، دوري و جدايي انداختن. بوراخماق (buraxmaq)
ترك كردن، رها كردن.
در حال ايستاده به پشت سر نگاه كردن، برگشتن و نگاه كردن. بورّان وورماق (burran vurmaq)
قسمتي از چيزي را برداشتن يا بريدن.
از گرسنگي بريدن و بي حال شدن. بورتوق (burtuq)
لنگ، شل، حيوان يا انساني كه از ناحية لگن پا بلنگد. بورتولماق (burtulmaq)
لنگيدن. بورغا (burğa)
بند، زنجير. (← قره بورغا.)
نام گياهي از گياهان دارويي خاردار. بورغا آشى (burğa aşı)
آشي كه از گياه بورغا تيكاني به دست آيد. بورغا تيكانى (burğa tikanı)
از گياهان خار دار و دارويي مؤثّر در مناطق معتدل و سردسير. بورغو (burğu)
مته، سوراخ كن. بورغولاماق (burğulamaq)
برغو زدن، مته زدن. بورلاماق (burlamaq)
بُر زدن، دسته دسته كردن، قسمتي از چيزي را كندن و بر داشتن. بورما (burma)
پيچك، گياه پيچك.
هر گياهي كه به شكل لوله پيچيده و يا دسته بندي شده باشد.
نيشگون. بورماج (burmac)
بستة مو يا پشم. بورمالاماق (burmalamaq)
مقداري از يك بسته را برداشتن، دستبرد زدن.
نيشگون گرفتن. بورّه (burrә)
دسته، قسمت.
طناب كوتاه.
برگ تيز و برندة گياه ني. بورّوش (burruş) = بورّوشت (burruşt)
همان بُرش فارسي است و به معاني زير است
قاطعيّت و برش.
بريدگي، بند و قسمت. بورّوشتلو (burruştlu)
داراي قاطعيّت، صريح اللهجه. بورّوشدورماق (burruşdurmaq)
چين و چروك دادن، مچاله كردن. بورّوشماق (burruşmaq)
چين خوردن، مچاله شدن. بورّوشوق (burruşuq)
چين و چروك، مچاله. بورّوق (burruq)
شل، لنگ، حيوان يا انساني كه از ناحية لگن پا بلنگد.
كج، خميده. بورّوقلاماق (burruqlamaq)
لنگيدن. بورّولغان (burrulğan)
محل پيچ خوردن و موج زدن آب، محلّ غرق شدن، گرداب. بورّولماق (burrulmaq)
بريدن، از ديگران جدا شدن.
از ناحية لگن لنگيدن.
پيچيدن، تاب خوردن. بورون (burun) = بورْن (burn)
بيني، دماغ.
دماغه، پوزه. بورونتاق (buruntaq)
پوزه بند، آنچه بر دهان بزغاله، برّه يا كرّه شتر بندند تا نتواند از پستان مادر شير بمكد. (← گَم.) بورونتو (buruntu)
دماغه، پوزه. بورون قيلى (burun qılı)
موي دماغ، مزاحم. بورونلاماق (burunlamaq)
خيلي نزديك شدن، جلو كسي قرار گرفتن و به او نزديك شدن. بورّونماق (burrunmaq)
پوشاندن، چيزي را به دور خود پيچيدن.
احاطه شدن، فرا گرفتن. بور وورماق (bur vurmaq)
بُر زدن، تقسيم كردن، جدا كردن، خالهاي ورق را بر زدن. بور يئمك (bur yemәk)
جدا شدن، از مسير منحرف شدن.
بُر خوردن ورق

BÜR : Az Turkish Farsi

: فعل امر از مصدر «بورمك» (چين دادن، بريدن) بوروشمك (bürrüşmәk)
چين و شكن افتادن، چروك شدن. بورروشدورمك (bürrüşdürmәk)
چين و شكن دادن، چروك كردن. بورروشـوك (bürrüşük)
چروكيده شده. چين افتاده، مچاله. بورروك (bürrük)
كج، خميده. بوررومك (bürrümәk)
پوشيدن، پوشاندن، فرا گرفتن. بوررونمك (bürrünmәk)
چيزي به دور خود پوشاندن، پوشيده شدن

BURC : Az Turkish Farsi

(2)
برج، يك ماه شمسي كه برابر با 30 يا 31 روز است

BURC : Az Turkish Farsi

(3)
قرض، بدهي، وام

BURC : Az Turkish Farsi

(1)
برج، بارو، قلعه، ساختمان و هر چيز بلند و بالا.
نوعي از انواع بازيهاي دسته جمعي كه در ميان جوانان و مردان ايلات رايج است.
قلعه، نام يكي از مهره‌هاي شطرنج. بورجالانماق (burcalanmaq)
متصاعد شدن، بالا رفتن آتش و دود

BÜRÇ : Az Turkish Farsi

: برق، سوسو، درخشش. بورچ وورماق (bürç vurmaq) = بورچوله‌مَك (bürçülәmәk)
برق زدن، سوسو زدن

BÜRÇӘK : Az Turkish Farsi

: زلف، گيسو، معمولاً به قسمتي از زلف خانمها گـفته مي‌شود كه در هنگام عروسي آن را قيچي كنند. (ريشة كلمه از «بيچمك» (بريدن و قيچي كردن) است. ← بيرچك)

BUREY : Az Turkish Farsi

: پشت گلي، رنگي كه از تركيب دو رنگ بنفش و قرمز به وجود آيد

BURĞALAMAQ : Az Turkish Farsi

: فشردن پوست خيك جهت بيرون آمدن آخرين قطرات روغن

BURĞALMAQ : Az Turkish Farsi

: از بين رفتن، كهنه شدن

BURĞUL : Az Turkish Farsi

: (← بول4، بولغور.)

BÜRGÜN : Az Turkish Farsi

= بورو گون (bürü gün)
پس فردا. (← بير، بيري گون)

BÜRK : Az Turkish Farsi

(2)
فعل امر از مصدر «بوركمك» (برگرداندن، پيچاندن) (← بورخ و بوک1) بورکولمَك (bürkülmәk)
پيچيدن پا

BÜRK : Az Turkish Farsi

(1)
كلاه. (← بؤرك)

BURMAQ : Az Turkish Farsi

: انگشت. ( اصل كلمه «بارماق» (وسيلة كارگر و ثمر بخش بدن) است. ← بار، بارماق.) بورماق گؤزو (burmaq gözü)
نوك انگشت، محلّ اتّصال ناخن و گوشت.
زخم و تورّمي كه در ناخن ايجاد شود

BURN : Az Turkish Farsi

: دماغ، بيني. (← بور، بورون) بورن اوسـتـو يئمك (burn üstü yemәk)
رو دماغي خوردن، خيط شدن. بورنو اه‌يري (burnu әyri)
كج دماغ، آدم ناراحت و عبوس. بورنو يئللي (burnu yelli)
باد در سر، متكبّر و خود خواه

BUROV : Az Turkish Farsi

: (ف)
برو، حركت كن.
رونده، تند رو. بوروْو–بوروْو (burov-burov)
برو برو، دم و دستگاه، كبكبه و دبدبه، قدرت مادي و سياسي

BURQ : Az Turkish Farsi

: فعل امر از مصدر «يورْقْماك» (پيچاندن و برگرداندن پا) (شش) (← بورخ) بورقولماك (burqulmak) = بورْق يئمك (burq yemәk)
پيچيدن پا

BURRU : Az Turkish Farsi

: همه، همگي، به طور كامل. بورّوكَم (burrukәm) = بورّوكَن (burrukәn)
همه، همگي