Azerbaijani
BÜRŞÜ : Az Turkish Farsi
= بوروشت (bürşüt)
فعل امر از مصدر «بورشوتمك» (برشته كردن. ← بورچ) بورشوتمَك (bürşütmәk)
برشته كردن، پختن.
پژمرده كردن، افسرده كردن. بورشومَك (bürşümәk)
برشته كردن.
برشته شدن. بورشولمَك (bürşülmәk) = بورشونمك (bürşünmәk)
برشته شدن، پخته شدن
BURUZ : Az Turkish Farsi
: (ع) مترّك «بروز» به معني آشكارو علني. بوروز وئرمَك (buruz vermәk)
بروز دادن، آشكار كردن. بوروز يئمَك (buruz yemәk)
آشكار و برملا شدن
BURX : Az Turkish Farsi
: پيچيدن قوزك پا، تاب خوردن مچ پا در هنگام راه رفتن. (← بور) بورخْماق (burxmaq)
برگرداندن، پيچ و تاب دادن، پيچاندن و برگرداندن پا. بورخ ائدمك (burx edmәk)
پيچيدن و تاب خوردن قوزك پا. بورخوتما (burxutma)
عمل برگرداندن و پيچاندن پا، رقص و پايكوبي، رقص آهسته و متين. بورخولماق (burxulmaq)
پيچ خوردن و لغزيدن پا، پيچيدن قوزك پا.
رقصيدن. بورخ يئمك (burx yemәk)
پيچيدن قوزك پا
BÜRYAN : Az Turkish Farsi
:
بريان، لخت و عريان.
بريان شده، كباب شده، سرخ شده. (← بوروش)
BURYOV : Az Turkish Farsi
: بوريا، گياه حصير. (ريشة كلمه از «بور» (بريدن) است.)
BUS : Az Turkish Farsi
: از پيشوندهاي كمياب تركي كه كمال و فراواني را ميرساند. ( ← بوس ، بوس بوتون.)
BUŞ : Az Turkish Farsi
: از علائم تعجّب
BÜS : Az Turkish Farsi
: از پيشوندهاي كمياب تركي است كه معني كمال و كثرت را ميرساند. بوس بـوتون (büs bütün)
همه، همگي، كامل
BÜŞ : Az Turkish Farsi
: فعل امر از مصدر «بـوشمك» (پختن) (← بيش) بـوشـور (büşür)
بپز، طبخ كن.
بسيار داغ و سوزان.
نام اصلي شهر بوشهر (جاي داغ و سوزان). بـوشـورمك (büşürmәk)
پختن، طبخ كردن. بـوشـورولمك (büşürülmәk)
پخته شدن، طبخ شدن
BUŞQAB : Az Turkish Farsi
: بشقاب. (← بوْش، بوْشقاب)
BUSQU : Az Turkish Farsi
:
كمين، جاي پنهان شدن و كمين كردن، كمينگاه.
احتكار. (← بوز1، بوزغو و پوز، پوزغون)
BUŞTİ : Az Turkish Farsi
: رنگ صورتي، پُشتي گُل
BUT : Az Turkish Farsi
:
بت، سنگ.
مجازاً معشوق زيبا روي. (ريشة كلمه با «بودن» (فارسي) و «بيتمك» (به وجود آمدن و روييدن) و «بوتون» (كامل) همريشه است.) (← بيت2 و بود) بوتّا (butta)
بوته، گياه بوتهاي.
اصل و نسب.
نام نقشي از نقشهاي قالي. بوتّا جيقّه (butta ciqqә)
نام نقشي از نقشهاي قالي. بوتّا عُقابى (butta oqabı)
بوته عقابي، نام نقشي از نقشهاي قالي. بوتّا قوباد خانى (butta qubad xanı)
از نقشهاي قالي. بوتّالى (buttalı)
بوته زار، جايي كه گياه بوتهاي زياد باشد.
با اصل و نجابت، اصيل و نجيب. بوتّاليق (buttalıq)
بوته زار، جايگاه گياهان بوتهاي. بوت-بوت ائدمك (but-but edmәk)
احساس تحريك در بدن
BUTU : Az Turkish Farsi
:
بزغالة يتيم و بي مادر.
صوتي است جهت نوازش و فرا خواندن بزغاله
BÜTÜN : Az Turkish Farsi
:
كامل، دست نخورده، بدون نقص.
همه، همگي. (ريشة كلمه از «بيتمك» و «بود» است؛ به اعتبار اينكه به معني (همة آنچه وجود دارد) است. ← بيت2، بيتين و بود) بوتونلوک (bütünlük)
تماميّت، يكپارچگي
BUTUQ : Az Turkish Farsi
: لنگ، چلاق. (← بور، بورتوق.)
BUVVӘ : Az Turkish Farsi
: از اصوات تحذير كه كودكان را از چيزي بترسانند
BUX : Az Turkish Farsi
(2)
تلفّظي از كلمة «بوْغ» (خفه كن) بوخاق (buxaq)
زير گلو، غبغب گلو. بوخْس (buxs)
بغض، عقدة گلو. بوخسا (buxsa)
كمينگاه، محل كمين كردن. بوخسا ائدمك (buxsa edmәk)
كمين كردن. بوخسو (buxsu)
بغض آلود، ناراحت. بوخوْو (buxov)
بخو، وسيلهاي زنجيري كه براي بستن پاي چهار پايان به كار ميبرند. بوخوْولاماق (buxovlamaq)
بستن، زنجير كردن. بوخوْولانماق (buxovlanmaq)
بسته شدن، زنجير شدن. بوخوْولو (buxovlu)
در زنجير، بسته شده.
مچ پا، ناحيهاي از پا كه بخو بسته شود. بوخوْولوق (buxovluq)
مچ پا
BUX : Az Turkish Farsi
(1)
بخار، بخار آب يا غذاي داغ
BUXAR : Az Turkish Farsi
: بخار آب يا حرارت غذا. بوخارلاماق (buxarlamaq)
بخار كردن، تبخير گشتن. بوخارلانماق (buxarlanmaq)
بخار شدن. بوخارى (buxarı)
بخاري، گرمكن. بوخور (buxur)
بخور، بخار آب گرم يا داروي جوشانده كه بيمار آن را استنشاق كند. بوخئي (buxey) = بوخئيگ (buxeyg)
نوعي خوراك قورمه كه در درون پردة شكمبة گوسفند بپزند و معمولاً در لاي پلو يا چلو قرار دهند. بوخئيگ پولوْو (buxeyg pulov)
پلو يا چلوي كه در لاي آن قورمة بوخئيگ گذاشته باشند
BUY : Az Turkish Farsi
: از اصوات تعجّب، و افسوس
BUYUR : Az Turkish Farsi
: فعل امر از مصدر «بويورماق» (دستور دادن) بويورماق (buyurmaq)
دستور دادن، فرمان دادن.
فرمودن، اجلال نزول فرمودن، نشستن.
گفتن، بيان كردن. بويوروق (buyuruq) = بويروق (buyruq)
دستور، فرمان. بويورولماق (buyurulmaq)
امر شدن، دستور داده شدن
BUZ : Az Turkish Farsi
(1)
يخ، هر چيز يخ بسته و منجمد شده. (← بوز، پوْز، پوز و پوزغون) بوزان (buzan)
برف آلود، از برف پوشيده شده. بوز باغلاماق (buz bağlamaq)
يخ بستن، منجمد شدن. بوز–بردي (buz-bәrdi)
سخن سرد، سخن نا بجا، جواب سر بالا. بوزغو (buzğu) = بوزغون (buzğun)
حالت كمين، در موقعيّت كز و كمين كردن و در جايي نشستن. (← بوسقو) بوزغو وورماق (buzğu vurmaq)
يخ بستن.
كمين كردن. بوز قوْوورما (buz qovurma)
گوشت قورمه، خوراك قورمه كه معمولاً در گذشته آن را در مشك مخصوص نگه ميداشتند كه مدّت چند ماه سالم ميماند
BUZ : Az Turkish Farsi
(2)
مترّك بُزِ فارسي. بوز بور (buz bur)
بُز بُر، سر كسي را مثل سر بُز بريدن. بوز بور باشينى كسدي. (مانند بُز سرش را بريد.) بوز دوم
دُمچه، دنبالچه، آخرين قسمت ستون فقرات. بوزونا (buzuna)
بزينه، گلّة بُز
BÜZ : Az Turkish Farsi
: بن مصدر بوزمك (كرخ كردن) (← بوز، پوْز، بوس و بوسقو) بوزمك (büzmәk)
چين دادن، برگرداندن لبة پارچه.
فشردن، تنگتر كردن. بوزگو (büzgü) = بـوزمه (büzmә)
چين، چروك، چين پليسه. بـوزوشدورمك (büzüşdürmәk)
چروك كردن، مچاله كردن.
تنگتر كردن، منقبض كردن. بـوزوشـمك (büzüşmәk)
چين و چروك برداشتن.
پلاسيدن، جمع شدن و كرخ شدن به خاطر سرما يا سوختن.
جمع شدن لبها بر اثر خوردن غذاي گس مزه. بـوزوشوک (büzüşük) = بوزوک (büzük)
چروكيده، مچاله شده. بـوزوکدورمك (büzükdürmәk)
مچاله كردن. بـوزوکمك (büzükmәk)
مچاله شدن، چين خوردن. بـوزولمك (büzülmәk)
مچاله شدن، خود را جمع كردن.
كرخ شدن. بـوزولو (büzülü)
مچاله شده، كرخ و چروكيده
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani