Azerbaijani
GUL : Az Turkish Farsi
(1)
گول، فريب، نيرنگ. گول-و-ملَنگ (gul-o-mәlәng)
فريب و خدعه، گول و نيرنگ
GUL : Az Turkish Farsi
(2)
گُل، شكوفه.
هر چيز گرد و گلوله شكل كه مانند غنچة گل باشد. (← گول) گولا باتين (gula batın)
گلابتون. (در اصل «گوله باتان» (آنچه با گُل آميخته و در آغوش گلها قرار گرفته) نوعي پارچة رنگارنگ.
نخهاي ابريشمي زرّين.
نامي براي دختران. گولِ باه-باه (gule bah-bah)
گل به به، بهترين گل. گول پر (gul pәr)
گُلپر، نام گياهي با گلهاي معطّر كه مصرف دارويي و غذايي دارد. گول خيرّه (gul xırrә)
گل ختمي. گول داها (gul daha)
دعاي معطّري كه زنان بر گردن اندازند. گولدور (guldur)
قطرة اشك كه كروي شكل است. گولدور-گولدور (guldur-guldur)
قطره قطره. گولدور گوموشَك (guldur muşәk)
از بازيهاي كودكانه، بازي پُر و پوك. گولَك (gulәk)
گل و گمپل زينتي كه در دو طرف متّكا قرار ميگيرد.
تپّة كوچكي كه در دشت صاف باشد. گولگَز (gulgәz)
قرمز رنگ، به رنگ ارغواني. گولْ گوراز (gul guraz)
نام گياهي با گلهاي زرد. گـولِ گوْو زابان (gule gov zaban)
گل گاو زبان، نام گياهي معطّر كه موارد استفادة دارويي دارد. گولِ گوْوهَري (gule govhәri)
گل گوهري. (← قره، قره قانقال) گولّه (gullә)
گلوله، گلولة تفنگ.
گلولة نخ و امثال آن. گولوپيد گئدمك (gulupid gedmәk)
غلتيدن، غلت خوردن. (گلّهزن) گولولا (gulula)
گلوله. گولولاماق (gululamaq)
با گلوله شليك و حمله كردن.
به شكل گلوله در آوردن و غلتاندن. گولولانماق (gululanmaq)
مثل گلوله غلتيدن، غلت خوردن.گولِ هوم-هوم (gule hum-hum)
گل به به، بهترين گل
GÜL : Az Turkish Farsi
:
گُل، غنچة گل.
فعل امر از مصدر «گولمك» (خنديدن)
گل چشم، ضايعة دايره شكلي كه در چشم ظاهر ميشود.
هر چيز كروي شكل يا دايره مانند. گول آلا گول (gül ala gül)
پُر از گُل و گياه، گل اندر گل. گول اوزلـو (gül üzlü)
گلچهره، زيبارو. گول اوفاغى (gül ufağı)
گلبرگهاي خشك يا كوبيد شدة گل محمدي. گول اوْوسار (gül ovsar)
گل افسار، نوعي طناب زينتي و رنگارنگ. گول باغي (gül bağı)
باغ گُل، گلستان.
گل باغ، گل محمّدي، گل رز.
از نامهاي دختران. گول به سر (gül bә sәr)
خيار سبز.
آفتاب گردان. گولپَر (gülpәr)
گلپر، نام گياهي معطّر كه مصرف دارويي و غذايي دارد. گول تيرمه (gül tirmә)
نام نقشي از نقشهاي قالي. گولدان (güldan)
گلدان. گول داها (gül daha)
دعاي زينتي و معطّر كه زنان بر گردن يا بازو بندند. گولدورمك (güldürmәk)
خنداندن، خندانيدن. گول دوْوا (gül dova)
گل دوا، نام گياهي شبيه شنبليله. گولَر (gülәr)
خندان، بشّاش. گولَر اوزلـو (gülәr üzlü)
خنده رو. گولَر-گولَر (gülәr-gülәr)
خنده رو، خوشحال، خندان، خوشرو. گولزار (gülzar)
گلزار، گلستان.
نامي براي دختران. گول سويا وئرمك (gül suya vermәk)
دسته گل به آب دادن، كار نابخردانه انجام دادن. گولَش اوزلـو (gülәş üzlü)
خندهرو، بشّاش. گولشَن (gülşәn)
گلشن، گلِ شاد و خندان.
نامي براي دختران. گولگَز (gülgәz)
گلي، ارغواني، قرمز رنگ.
نامي براي دختران. گولگَز ياغليق (gülgәz yağlıq)
قلاغي قرمز.
نام آهنگي در موسيقي قشقايي. گول گشه (gül gәşә)
نام گياهي با گلهاي بنفش در مناطق گرمسيري.
گل گشت، پر از گل، گلستان. گول گنده (gül gәndә)
گل گنده، نام گياهي شبيه گل اشك كه بغايت بد بو و گنده است. گولگونجـو (gülgüncü)
مسخره، مورد خنده و تمسخر قرار گرفته. گولـلَنمك (güllәnmәk)
گلدار شدن، پر گل شدن. گولـلـو (güllü)
گلدار، ملوّن و رنگارنگ.
نامي براي دختران. گولـلـو خُسرو (güllü xosrov)
نام يكي از آهنگهاي موسيقي قشقايي. گولمَز (gülmәz)
اخمو، ترشرو، عبوس. گولمَزليك (gülmәzlik)
ترشرويي، اخمو بودن. گولمك (gülmәk)
خنديدن، متبسّم شدن. گولمهلي (gülmәli)
خنديدني.
مضحك، خنده دار. گول مئخ (gül mex) = گول مئخي (gül mexi)
گل ميخ، ميخ بزرگ زينتي. گولَن (gülәn)
خنده كننده، خنده رو. گولَن يئر (gülәn yer)
قسمتي از رودخانه كه حركت بسيار ملايمي دارد و موجهاي متوازي و ملايم بر روي آن ميبينيم.
شرمگاه آدمي. گولّه (güllә)
گلوله، هر چيز گِرد و توپ مانند. گوله-گوله (gülә-gülә)
با شادي، خنده كنان، در حال خنده.
وداع، خدا حافظي. گولّه-گولّه (güllә-güllә)
گلوله گلوله، قطعه قطعه. گولهگَن (güәgәn)
خنده رو. گولّهلنمك (güllәlәnmәk)
مورد اصابت گلوله قرار گرفتن، تير خوردن.
مانند گلوله حركت كردن، به سرعت دويدن. گولّهلهمك (güllәlәmәk)
به گلوله بستن، تير اندازي كردن.
به سرعت گلوله حركت كردن، با شتاب دويدن. گولّه يئمك (güllә yemәk)
تير خوردن. گولـوستان (gülüstan)
گلستان، گلزار.
نامي براي دختران. گولـوش (gülüş)
تبسّم، خنده. گولـوش اوزلـو (gülüş üzlü)
خنده رو. گولـوشمك (gülüşmәk)
دسته جمعي خنديدن. گولـوشـوك (gülüşük)
خنده، تبسّم. گولـوم (gülüm)
خنده، تبسّم. گولـوم اوزونه گلمير. (خنده بر چهرهاش ظاهر نميشود.) گولـوم سنمك (gülüm sәnmәk) = گولـوم سهمك (gülüm sәmәk)
تبسّم كردن، متبسّم شدن. گولـوم سنمه (gülüm sәnmә) = گولـوم سهمه (gülüm sәmә)
تبسّم، خنده. گولـونْتـو (gülüntü) = گولونجـو (gülüncü) = گولونْچـو (gülünçü)
آنكه مورد خندة ديگران قرار گيرد، مضحك، مسخره. گولونْج (gülünc)
مسخره، شوخي. گول هاندا (gül handa)
از بازيهاي كودكانه، بازي پُر و پوك. گول-و-گؤيا (gül-o-göya) = گول-و-گؤياه (gül-o-göyah) = گول-و-گيياه (gül-o-giyah)
گل و گياه، علفزاري كه پر از گل و گياه باشد
GULAT : Az Turkish Farsi
= گولَّت (gullәt)
كيسهاي كه از برگها و ساقههاي خرما درست كنند
GÜLMӘC : Az Turkish Farsi
= گولمَش (gülmәş)
استخر، بركة آب. (← گؤل، گؤلمَج)
نام گردنهاي در شمال شهر قير كه در دامنة آن استخري قديمي وجود دارد و به همين خاطر نام آن را «گولمش» گفتهاند
GULUP : Az Turkish Farsi
(1)
لامپ
GULUP : Az Turkish Farsi
(2)
قلپ، جرعه
GUM : Az Turkish Farsi
= گومّ (gumm)
گُم، نا پيدا، نا معلوم.
جاي گود و عميق، بسيار گود.
گور، قبر، مزار.
گرداب، محل غرق شدن.
صداي افتادن در آب عميق يا غرّش آسمان. (← قوم) گومان (guman)
انديشة نا معلوم، حدس و گمان، توهّم. گومّ اوْل (gumm ol)
گم شو، به تو مرگ. گومّ اوْلماق (gumm olmaq)
دفن شدن، نابود شدن و از بين رفتن.
تمرگيدن. گومّ ائدمك (gumm edmәk)
دفن كردن، در زير خاك پنهان كردن. گوم راه (gum rah)
گمراه، منحرف. گوملاماق (gumlamaq)
دفن كردن، در گور جا دادن. گومّ-و-گوْر اوْلماق (gumm-o-gor olmaq)
گم و گور شدن، نابود شدن. گومّولاماق (gummulamaq)
صداي رعد و برق، طبل، فرو رفتن در آب و امثال آن به گوش رسيدن. گومون (gumun)
آنكه پدرش نا معلوم باشد، حرامزاده
GÜM GÖY : Az Turkish Farsi
: كاملاً آبي، آبي آبي
GUMMUD : Az Turkish Farsi
= گومّوز (gummuz)
گنبد، مناره. (← قوم، قوموز)
GUMP : Az Turkish Farsi
: غنچة گل. (← قومپا) گومپول (gumpul)
گمپل، نوعي از بافتههاي زينتي كه معمولاً به شكل گلهاي رنگارنگ و غنچه دار است
GUMUŞ : Az Turkish Farsi
: نقره. (← گؤموش)
GÜMÜŞ : Az Turkish Farsi
: نقره. (ريشة كلمه از «كويماق» يا «قويماق» (ذوب كردن فلزّات. تر. قد) است. ← گوموش)
GÜN : Az Turkish Farsi
:
آفتاب، خورشيد.
نور آفتاب، جايي كه نور آفتاب در آنجا بتابد.
روز (در مقابل شب)
روز، روزگار، زمانه. گون آردی (gün ardı)
عصر هنگام، نزديك غروب آفتاب. گون آشار (gün aşar) = گون آشما (gün aşma)
مغرب.
غروب. گون آلّي (gün allı)
مقابل نور آفتاب. گون اؤلدورمك (gün öldürmәk)
روزگار را سپري كردن. گون باتار (gün batar)
مغرب، محلّ غروب آفتاب.
هنگام غروب آفتاب. گون باتيشى (gün batışı)
هنگام غروب آفتاب. گون به گون (gün bә gün)
روز به روز، هر روز. گون توتولما (gün tutulma)
كسوف، گرفتگي خورشيد. گون توتولماق (gün tutulmaq)
گرفته شدن خورشيد، روي دادن كسوف. گون چالار (gün çalar) = گون چالان (gün çalan) = گون چيخار (gün çıxar)
محل طلوع آفتاب، مشرق. گون چالماق (gün çalmaq)
دميدن و طلوع كردن آفتاب. گونده (gündә)
هر روز، روزانه. گوندهليك (gündәlik)
روزانه، هر روز. گوندوز (gündüz)
روز، هنگام روز. گون دؤنومـو (gün dönümü)
بعد از ظهر، عصر هنگام. گون دوْغار (gün doğar) = گون دوْغان (gün doğan)
مشرق، طرف شرق. گون سايماق (gün saymaq)
روز شماري كردن.
روز به روز بهتر شدن، ترقي كردن، چاق تر و با حال تر شدن. گونش (günәş)
خورشيد، نور خورشيد.
سال خورشيدي، سال شمسي. گونش اوزلو (günәş üzlü)
آفتاب چهره، زيبا رو. گونشلَنمك (günәşlәnmәk) = گونشلهمك (günәşlәmәk)
در مسير نور آفتاب قرار گرفتن، در نور و روشنايي خورشيد آرميدن. گونشلي (günәşli) = گونشليك (günәşlik)
محل آفتابي، آفتابگير. گون قير-قيرّهگه اوْتورماق (gün qır-qırrәgә oturmaq)
هنگام غروب فرا رسيدن. گون گچمك (gün gәçmәk)
سپري شدن زندگي.
هنگام فرا رسيدن غروب آفتاب. گون گؤرمز (gün görmәz)
جايي كه آفتاب در آنجا نتابد.
شرمگاه آدمي. گونلهيي (günlәyi) = گونلوك (günlük)
روزانه. بئش گونلهيي = بئش گونلوك (5 روزه) گونلو ياغيش (günlü yağış)
باراني كه در هواي نيمه ابري ببارد و در آن لحظه هوا آفتابي باشد. گونه (günә)
در هر روز، روزانه. گونهك (günәk) = گونهي (günәy)
بر آفتاب، طرف جنوب. گونـوز (günüz) = گونـوز (günnüz)
روز، روز روشن. گونـوزلَمه (günüzlәmә)
انجام دادن كار شبانه در هنگام روز، عمل جماع در هنگام روز. گونـوزون (günüzün) = گونـوزونگ (günüzüng)
طي روز، در طول روز. گونـوزون قوْرو (günüzün qoru)
گرما گرم روز، روز روشن. گونـو قره (günü qәrә) = گونـو يامان (günü yaman)
سياه روز، بد بخت و بيچاره. گونئي (güney)
جنوب، طرف بر آفتاب. گونو سحَر (günü sәhәr)
همين فردا صبح
GUNAH : Az Turkish Farsi
: گناه، جرم، عمل ناروا
GUNG : Az Turkish Farsi
: گنگ، لال، آنكه از سخن گفتن عاجز باشد. گونگا زابان (gunga zaban)
گنگ زبان، الكن
GÜPPӘ-GÜNÜZ : Az Turkish Farsi
:
روز روشن.
مجازاً به معني آشكارا، علني
GUPPU : Az Turkish Farsi
: فاخته، قمري كوكو سرا. (← كوپ2، كوپّو)
GUR : Az Turkish Farsi
:
گُر، شعلة آتش، آتش.
صداي گُرگُر، صداي رعد و برق.
پشت سر هم، به طور مرتّب.
مجازاً به معني جوان شاداب و سر حال. (← قور2 و قوْر1) گورّا-گورّ (gurra-gur)
پشت سر هم، به طور متوالي. گورّان (gurran) = گورّاه (gurrah)
چشم غرنبه، توپ و تشر.
چوب ستبر، چوبدستي كه با آن تهديد كنند و يا تشر بزنند. گـورّاه چكمك (gurrah çәkmәk)
مشتعل شدن، شعله ور گشتن.
تشر زدن. گـور توتماق (gur tutmaq)
شعله ور شدن، مشتعل گشتن.
آتشين و عصباني شدن. گور دوم (gur dum)
بُزي كه اطراف دُمش قهوهاي سوخته يا حنايي رنگ باشد، بز قهوهاي يا حنايي رنگ. گور-گور آغلاماك (gur-gur ağlamak)
به شدّت گريه كردن، پشت سر هم اشك ريختن. گور-گوم (gur-gum)
صداي شيرجه رفتن در آب. گورگون (gurgun)
شاداب و خرّم. (← قوْر1، قوْرغون) گورگون ياز اوْلموش. (بهار شاداب و خرّمي است.) گورّه (gurrә) = گورّهجه (gurrәcә)
جرّه، جوان متوسّط، تازه جوان. گورّ-و-تاراق (gurr-o-taraq)
صداي رعد و برق. گورّ-و-گور (gurr-o-gur)
حرارت و شعلة مداوم آتش.
پشت سر هم، لاينقطع. گورّولا (gurrula)
تشر بزن، تهديد كن. گورّلا، آما ياغما. (تشر بزن؛ امّا كتك مزن.) گورّولاماق (gurrlamaq)
غرّيدن، سر و صدا كردن.
تهديد كردن، تشر زدن. گورّولانماق (gurrulanmaq)
به گوش رسيدن صداي رعد و برق. گوروم (gurum)
صداي افتادن در آب، آواز طبل، صداي بلند. گورومما (gurumma)
غرنبه، غرّش، صداي بلند. گورومما وئرمك (gurumma vermәk)
طبلك زدن شتر. گورومّولاماق (gurummulamaq)
صداي بلند به گوش رسيدن. گورّ-و-نئهيب (gurr-o-nehib)
تشر و نهيب، تهديد و تشر. گوروْوول (gurovul)
دانه هاي قرمز رنگ كه بر پوست بدن ظاهر شود، تاول. گور ها گور (gur ha gur) = گور هاي گور (gur hay gur)
پشت سر هم
GURӘ MAS : Az Turkish Farsi
: گوره ماست، نام غذايي مركّب از شير خام و دوغ يا شير خام
GURB : Az Turkish Farsi
: صداي اشتعال آتش. (← گورپ و گور) گوربوز (gurbuz)
گربُز، چابك و زرنگ. (آنكه چون شعلة آتش حركت كند.)
GURCANLI : Az Turkish Farsi
= گورجايى (gurcayı)
نام طايفهاي از ايل فارسيمدان
GURDӘ : Az Turkish Farsi
= گوردهله (gurdәlә) = گوردهلك (gurdәlәk)
كليه، قلوه
GURGAZ : Az Turkish Farsi
= گورگاس (gurgas) = گورگَز (gurgәz)
كركاس، تلخه، نام گياهي است كه معمولاً در گندم زارها ميرويد و هر گاه دانه هايش با دانههاي گندم مخلوط شود، نان آن گندم تلخ مزه ميشود
GURGOV : Az Turkish Farsi
: جوراب، نوعي جوراب بلند و ضخيم. (گلّهزن)
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani