Azerbaijani
GӘZӘR : Az Turkish Farsi
: زردك، نوعي هويج
HӘ : Az Turkish Farsi
(2)
از علائم نفرت يا تعجّب.
از علائم و اصوات ندا، هي، اي. هه بوردا-هه اوْردا (hә burda-hә orda)
هي اينجا يا آنجا، اينجا برس، آنجا برس
ӘH : Az Turkish Farsi
:
از اصوات تنفّر و نفرت.
از اصوات تعجّب. اهگه (әhgә)
صوت فرا خواني گوسفندان جهت نمك خوري. اهگهلهمك (әhgәlәmәk)
بيان صوتي است كه به هنگام نمك دادن به گوسفندان ادا ميشود. اههلَتمك (әhәlәtmәk) = اههلهمك (әhәlәmәk)
صوت فرا خواندن بز. اهنيما (әhnıma)
اهنما، مورد نفرت، نكبتي، زشت و بد چهره. اهه (әhә)
از اصوات تعجّب.
از اصوات نهي
HӘ : Az Turkish Farsi
(1)
ها، بلي، آري. ههيه (hәyә) = ههيه بلي (hәyә bәli)
بلي، آري
HA : Az Turkish Farsi
:
از علائم پرسش و مخفّف «هاني» (كو). (← هان)
كلمهاي كه دال بر هشدار دادن باشد، به معني آگاه باش. هاچاق (haçaq) = هاچان (haçan)
كي؟ چه وقت؟ هاچانانچاز (haçanançaz)
تا كي؟ تا چه زماني؟ هاچاندان (haçandan)
از كي؟ از چه زماني؟ هاچانكى (haçankı)
كدامين وقت؟ حرف چه زماني؟ هارا (hara)
كجا؟ كدام طرف؟ هارالى (haralı)
اهل كجا؟ كجايي؟ هارالىيانگ؟ (haralıyang)
اهل كجايي؟ هاردا (harda)
كو؟ كجاست؟ هاردان (hardan)
از كجا؟ هالّار (hallar)
كدامها؟ كدامهايشان؟ هاوکى (halakkı) = هاوکين (halakkın) = هالايى (halayı) = هالهيي (halәyi)
چگونه؟ چه طور؟ هاندا (handa)
نزد كيست؟
در كجاست؟
كي؟ چه وقت؟ هانسى (hansı) = هانيسى (hanısı)
كدام يك؟، كدامشان؟
كدام؟ هانلار (hanlar) = هانيلار (hanılar)
كدامها، كدامشان. هانى (hanı)
كو؟ كجاست؟ هايان (hayan)
كدام طرف؟ هايانا (hayana)
به كدام طرف؟ هايانلى (hayanlı) = هايانليق (hayanlıq)
كدام طرفي؟ چه طرفي؟ چه جناحي؟
HAB : Az Turkish Farsi
(1)
صداي به هم زدن لبها، صداي قاپيدن چيزي با دهان، صداي واق واق سگ. (← هاپ) هابيرلاماق (habırlamaq)
حمله كردن و قاپيدن ناگهاني سگ
HAB : Az Turkish Farsi
(2)
تلفّظي از كلمة «خوب»، شاد و شادي. هاباباق (hababaq) = هاباق (habaq) = هابالاق (habalaq)
صداي هلهله و شادي، هايهوي.
سر و صدايي كه براي بد نام كردن ديگران ايجاد كنند. هاباباغى (hababağı)
با سر و صدا، با هياهو، علني و آشكار. هابالاق چالماق (habalaq çalmaq) = هابالاق چكمك (habalaq çәkmәk)
هورا كشيدن، شادي به پا كردن، هايهوي راه انداختن
HAC : Az Turkish Farsi
: (ع) حج، خانة خدا. حاجات
حاجت، نياز. حاجـی (hacı)
حاجي، آنكه اعمال حج به جا آورده. حاجيلار يوْلو (hacılar yolu)
كهكشان شيري، راه شيري. حاجـی لگ-لگ (hacı lәg-lәg) = حاجـی لئيلَك (hacı leylәk)
لك لك. حاج يوْلو (hac yolu)
كهكشان شيري
HAC : Az Turkish Farsi
: حيران، مات و مبهوت. هاج-و-واج (hac-o-vac)
هاج و واج، حيران و سرگردان
HAÇ : Az Turkish Farsi
: تلفّظي از «هاج» (مات و حيران). هاچا (haça)
چوب دو شاخه، دو شاخه، سر دو راهي كه انسان در آنجا حيران و سرگردان ماند. هاچا-پاچا ائدمك (haça-paça edmәk)
بر سر دو راهي قرار گرفتن، دست پاچه شدن
HACAMAT : Az Turkish Farsi
: (ع) حجامت، بريدن رگ
HACI DӘVӘLİ : Az Turkish Farsi
: نام طايفهاي از ايل درهشوري
HADAR : Az Turkish Farsi
: آنكه هاي و هويي دارد، امير، فرمانده، آدم ثروتمند. هادار پادارا باخمور. (آدم ثروتمند به هيچ كس توجّه ندارد.)
HADIQ : Az Turkish Farsi
: حاذق، ماهر، هشيار. (ريشة كلمه از مصدر «آييقماق» يا «آييلماق» (هشيار شدن) است.)
HADIQ : Az Turkish Farsi
: حاذق، ماهر، هشيار. (ريشة كلمه «آييق» (هشيار) است كه به
HAF : Az Turkish Farsi
(1)
كمانه، چوب كوتاه كماني شكل كه در بافتن جاجيم مورد استفاده قرار ميگيرد. (← آرخود و هارخود)
HAF : Az Turkish Farsi
(2)
پود، پرز. (← هاو، خاب، هوْو)
HAF : Az Turkish Farsi
(3)
صداي دميدن، صداي دميده شدن هواي گرم. (← هاوا) هافا (hafa)
تف، گرما، حرارت. هافاريشْت (hafarışt)
گرما، حرارت. هافالاماق (hafalamaq)
گرما زده شدن.
دچار چشم زخم شدن. هاف-هافّى (haf-haffı)
پير خرف، آدم بسيار پير كه هاف هاف كند. هافى (hafı)
افعي، مار بزرگ، اژدهاي بزرگ كه هاف هاف كند
HAKK : Az Turkish Farsi
: نافرمان. (← هاق) هاكّ اوْلماق (hakk olmaq) = هاكّورْد اوْلماق (hakkurd olmaq)
لجاجت به خرج دادن، پيله كردن، به جان كسي افتادن. هاكّ-و-هوك (hakk-o-huk)
سر و صدا، هاي و هوي
HAL : Az Turkish Farsi
: حال، لحظه، زمان. (← هلز) هالا (hala) = هاوز (halaz)
تا به حال، هنوز
HAL : Az Turkish Farsi
:
حال، وضع، اوضاع و احوال.
زمان حال، هم اكنون.
طاقت، نيرو، توانايي.
با حال، چاق و تنومند. حالا (hala)
حالا، اكنون.
تا به حال، هنوز. (← هله) حال-باها (hal-baha)
حال و وضع، چگونگي و وضعيّت. حال با حال (hal ba hal)
حال به حال، بد حال و ناراحت. حاللاشماق (hallaşmaq)
احوال پرسي كردن.
با حال شدن، چاق تر شدن. حاللانديرماق (hallandırmaq)
بر سر حال آوردن، شاداب كردن.
چاق تر و با حال تر كردن. حاللانماق (hallanmaq)
احوال پرسي كردن.
بهبود يافتن.
چاق تر شدن. حاللى (hallı)
سالم و تندرست.
چاق و فربه
HALAHIL : Az Turkish Farsi
: هلاهل، زهر. (← آل4، آلاهيل)
HALAK : Az Turkish Farsi
: (ع)
هوک، هوکت.
زدن، كشتن و كوبيدن. هاوک-و-هولوك (halak-o-huluk)
به سختي و ناراحتي راهي را طي كردن. هاوکى (halakkı)
وسيلة كوبيدن، تخماق، ميخكوب.
دستة هاون
HALAL : Az Turkish Farsi
: (ع) حلال، روا، جايز. حالال بيدليك (halal bidlik)
حلال بودي، حلاليّت طلبي. حالال-حارام (halal-haram)
مال حلال يا حرام.
تشخيص حلال و حرام.
از بازيهاي دسته جمعي كودكان و نو جوانان
HALAN-TALANA DÜŞMӘK : Az Turkish Farsi
: به درد سر افتادن، دچار چپاول و غارت شدن
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani