Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
KOVK-O-KӘLӘK : Az Turkish Farsi

كلَك و نيرنگ، حقّه و فريب

KOVLU : Az Turkish Farsi

= كوْولي (kovlı)
كولي. كوْولى خانى (kovlı xanı) = كوْولى خانيمى (kovlı xanımı)
گونه‌اي خاص در بستن قلاغي (رو سري) زنانه كه معمولاً رو سري را به دور سر مي‌پيچانند

KOVLU-GOVLU : Az Turkish Farsi

خر خدا، خر خاكي، نام جانوري از بند پايان كه در خاك نرم، كمينگاهي قيفي شكل درست كرده؛ حشرات را شكار مي‌كند

KOVR : Az Turkish Farsi

(1)
نام گياهي بوته‌اي كه آن را «كوْورَك» هم گفته‌اند

KOVR : Az Turkish Farsi

(4)
زار زار گريستن. (← كوْوور) كوْورون-كوْورون (kovrun-kovrun)
در حال زار زار گريه كردن

KOVR : Az Turkish Farsi

(3)
دهن بند، پوزه بند، گَم، آلتي چوبي كه از دو طرف به بندي بسته شده و با آن دهان بزغاله و برّه را مي‌بندند تا نتواند از پستان مادر شير بخورد. كوْورلاماق (kovrlamaq)
دهنه زدن بر دهان بزغاله يا برّه

KOVR : Az Turkish Farsi

(2)
شور، مشورت. بيربيرينن شوْور-و-كوْور ائديرلر.
(با همديگر شور و مشورت مي‌كنند.) كوْورلاشماق (kovrlaşmaq)
با هم مشورت كردن

KOVRAN KUŞ : Az Turkish Farsi

(ف) كاروان كُش، نام گياهي بوته‌اي كه داراي گلهاي زرد و صورتي است. (← كاروان كوش)

KOVŞ : Az Turkish Farsi

كفش. (اصل كلمه از «قاب» است كه در ادبيات تركان دنيا به آن آياق قابي، قابيش، كاووش، كوْوش و كفش هم گفته‌اند.) كوْوش-انگوشتر (kovş-әnguştәr)
مراسم عقد، هديه دادن كفش و انگشتر به عروس خانم. كوْوش-و-كولاه ائدمك (kovş-o-kulah edmәk)
كفش و كلاه ديگران را برداشتن، اخّاذي كردن

KOVT : Az Turkish Farsi

كت، نيم تنة آستين دار

KOVUR : Az Turkish Farsi

تلفظّي از كلمة «قوْوور» (كباب، بريان). كوْوور-كوْوور آغلاماق (kovur-kovur ağlamaq)
زار زار گريستن. كوْوورلانماق (kovurlanmaq)
سرازير شدن اشكهاي چشم، به شدّت گريه كردن

KOVZAR : Az Turkish Farsi

(← كوْزار)

KOX : Az Turkish Farsi

كوخ، كوژ، برآمدگي پشت، كوهان. كوْخلانماق (koxlanmaq)
گوژ پشت شدن، كوخ در آوردن. كوْخلو (koxlu)
گوژ پشت، آنكه كمرش كوخ دارد. كوْخوق (koxuq)
گوژ پشت، خميده كمر. كوْخون (koxun) = كوْخونگ (koxung)
كوخ پشت، كوهان شتر

KÖYL : Az Turkish Farsi

(2)
كيل، پيمانه، سنجش. كؤيل ائدمك (köyl edmәk)
پيمانه كردن

KÖYL : Az Turkish Farsi

(1)
قلب، دل.
خواسته و آرزوي دل. (← كؤل1 و گؤين)

KÖYNӘK : Az Turkish Farsi

پيراهن. (ريشة كلمه از «گئيمك» (پوشيدن) است.) كؤينكدن چيخماق (köynәkdәn çıxmaq)
از ناراحتي و عصبانيّت يقّة لباس خود را دريدن. كؤينكليك (köynәklik)
پيراهني، پارچة پيراهني

KOZ : Az Turkish Farsi

(2)
سنگر، سنگ چين استوانه‌اي شكل

KOZ : Az Turkish Farsi

(1)
جهش، پرش، حركت سريع. كوْز باغلاماق (koz bağlamaq) = كوْز وورماق (koz vurmaq)
جهيدن، پريدن، به سرعت حركت كردن

KÖZ : Az Turkish Farsi

اخگر، گل آتش، آتش سرخ. كؤز دوشمك (köz düşmәk)
ايجاد شدن زغال افروخته بر اثر سوختن هيزم. كؤزَرمك (közәrmәk) = كؤزمك (közәrmәk)
تبديل شدن هيزم نيمه سوخته به گل آتش. كؤز قاپان (köz qapan)
آتشگير، انبر آتش. كؤزَنگ (közәng)
گل آتش. كؤزه‌گي (közәgi) = كؤزؤيگو (közöygü)
فروزينه، چوب يا هيزمي كه از يك طرف در حال سوختن باشد

KOZAR : Az Turkish Farsi

غلّات و دانه‌هاي كوبيدني. …ؤت ايستير كوْزار دؤيه، اوْنودا بير گؤزل دئيه. (بايستي آدم توانا و قدرتمندي دانه‌هاي كوبيدني را بكوبد و شخص فهيم و قدر شناسي هم بتواند از او تشكّر و قدرداني كند.) كوْزارا (kozara) = كوْزَره (kozәrә)
كوبيده شده يا ته ماندة چيزهاي كوبيده شده مانند
ته مانده‌هاي كشك كوبيده شده، خرمن گندم، جو و … كوْزاركو (kozarku)
وسيلة زدن و كوبيدن. كوْزاركو توتماق (kozarku tutmaq)
كتك كاري كردن، كوبيدن و كتك زدن

KÖZÜNGLÜ : Az Turkish Farsi

نام طايفه‌اي از ايلات قشقايي كه گروهي از آنها در گلّه‌زن اوْيغوري با همين عنوان و گروهي با عنوان «كِزِنلي» در ايل دره‌شوري ساكن هستند

KӘP : Az Turkish Farsi

كف، كف دست.
دهان.
كپّه، شقّه، قسمتي از يك چيز. (← كب) كپلَمه (kәplәmә)
به اندازة يك كف دست. كپله‌مك (kәplәmәk)
در كف دست قرار دادن خاكه قند، خرده برنج و … و خوردن آنها. كپّه (kәppә)
شقّه، تكّه، قسمتي از چيزي.
يك كفة ترازو.
ظرفي كه هنگام ساختمان سازي در آن گِل يا مصالح ساختماني ريزند. كپّه‌جه (kәppәcә)
تكّة كوچك، قطعة نسبتاً كوچك. كپيك (kәpik)
به اندازة يك كف دست، مقدار دارو يا خوراكي كه در كف دست قرار دهند و به دهان اندازند

KӘPİR : Az Turkish Farsi

كبره، پوستة نازك، شورة سر، پوسته‌هاي سر نوزاد. (ريشة كلمه از «قاب» (پوست و جلد) است.)

KӘPӘK : Az Turkish Farsi

كفك، آلودگي كه روي غذاي مانده ايجاد شود.
شورة سر.
پوسته و خرده‌هاي برنج. (ريشة كلمه از «قاب» (جلد و پوسته) است.)

KӘPӘLӘK : Az Turkish Farsi

از بيماريهاي دامي كه حيوان با خوردن گياهي به نام «كفچك» (كپلك) به آن مبتلا مي‌گردد