Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
MӘNG : Az Turkish Farsi

(2)
بنگ، از مواد مخدّر مشهور كه گيج كننده است.
گيج و پكر. منگ اوْلماق (mәng olmaq)
گيج شدن، پكر شدن. منگَك (mәngәk)
از گياهان كوهستاني كه مصرف خوراكي هم دارد

MӘNG : Az Turkish Farsi

(1)
زنگار، زنگ آهن، فلز زنگ زده. منگ وورماق (mәng vurmaq)
زنگ زدن فلزات

MӘNGUL : Az Turkish Farsi

: (← مانگول)

MӘNİK : Az Turkish Farsi

: كلاف كوچك نخ. (فا)

MӘNNOV : Az Turkish Farsi

: منداب، نام گياهي مانند شلغم است ولي ريشه‌اش حجيم نيست؛ از دانة آن نوعي چربي به دست مي‌آيد كه براي بيماري جرب (گري) مؤثّر است

MӘNQOV : Az Turkish Farsi

= منگوْو (mәngov)
سينوزيت، سرما خوردگي شديد. (از اسم صوت «منگ منگ…» (تو بيني حرف زدن) درست شده.)

MӘNŞİRİQ : Az Turkish Farsi

: مغرب، طرف غرب.‌ (انشيريق به معني مشرق است.)

MӘNZӘR : Az Turkish Farsi

: نوعي بلبل، نام پرنده‌اي شبيه بلبل كه صدايش هم مثل صداي بلبل است

MOBAR : Az Turkish Farsi

: از غذاهاي اشرافي و خوشمزه. (← موبار)

MOBARӘK : Az Turkish Farsi

:
مبارك، خوش يمن.
مجازاً به دردهاي نا مبارك و دردسر آفرين گويند. مانند
آبله

MOHL : Az Turkish Farsi

: مهلت، فرصت، وقت. موْهْل ائدمك (mohl edmәk)
صبر كردن، وقت را به تأخير انداختن. موْهْلَت
مهلت، فرصت. موْهل وئرمك (mohl vermәk)
فرصت دادن، مهلت دادن، صبر كردن

MÖHL : Az Turkish Farsi

: (ع) مهلت، فرصت مناسب. مؤهلَت (möhlәt)
مهلت، وقت مناسب. مؤهل وئرمك (möhl vermәk)
فرصت دادن، مهلت دادن

MOHR : Az Turkish Farsi

: (ع)
مهر، مهره.
خاك سجّاده، مهري كه نماز گزار پيشاني بر آن گذارد. موْهْر ائدمك (mohr edmәk)
مهر كردن، امضا كردن. موْهْرلنمك (mohrlәnmәk)
مهر شدن، امضا شدن. موْهرلي (mohrlı)
مهر شده، امضا شده. موْهْره (mohrә)
مهره، منجوق.
مهره، نمايندة مخفي. موْهْر-و-موشامّا (mohr-o-muşamma)
مهر و مشمّا، چسب و مهر

MOHUR : Az Turkish Farsi

: موهر، نوعي از انواع پارچه

MONCUQ : Az Turkish Farsi

:
منجوق، مهره.
دكمه.
دژپيهي كه در زير گلوي بز يا گوسفند آويزان باشد. (ريشة كلمه «بوْينْجوق» يا «بوْيونچاق» (آنچه در گردن آويزند) است.)

MONGUZ : Az Turkish Farsi

: شاخ، شاخ كوچك. (اصل كلمه از «بوْين» (گردن) + «اوز» (پسوند) = بوْينوز (شاخ) درست شده است.)

MONQ : Az Turkish Farsi

:
ناراحت و اخمو.
آدم خطرناك و جسور (تر.قد) موْنـْقورو (monquru)
معيوب. موْنـقول (monqul)
مغول، طايفة مغول. موْنقولو (monqulu)
مغولي.
چشمان كوچك همچون چشم مغولها.
آنكه چشم معيوب دارد. گؤزلري موْنقولو اوْلموش. (چشمهايش مانند چشم مغولها كوچك شده و ته افتاده.)

MÖVӘ : Az Turkish Farsi

: ميوه. (← مئي، مئيه)

MOVAR : Az Turkish Farsi

: نوعي كباب كه در داخل روده پخته مي‌شود. (← موبار)

MOVD : Az Turkish Farsi

: (ع) موعد، وعده، زمان وعده داده شده. موْود دوْلماق (movd dolmaq)
هنگام فرا رسيدن اجل، به پايان رسيدن عمر. موْودوندان گچمك (movdundan gәçmәk)
از زمان وعده گذشتن

MOVL : Az Turkish Farsi

: مل، گردن. (← مول) موْول-موْول ائدمك (movl-movl edmәk)
سرك كشيدن، براي مراقبت و مواظبت از جايي سرك كشيدن

MOVLA : Az Turkish Farsi

: (ع) مولي، سرور، از القاب حضرت علي (ع). موْولا قولو (movla qulu) = مولاو گولو (movla gulu)
در لغت به معني غلام و نوكر مولي (حضرت علي) و در اصطلاح به مهره يا منجوقي مي‌گويند كه براي دفع چشم زخم به كار مي‌برند؛ همچنين به دراويش دوره‌گرد هم «مولاو گولو» مي‌گويند

MOVUL : Az Turkish Farsi

: آبي، به رنگ آبي. موْووللو (movullu)
نام يكي از آهنگهاي موسيقي قشقايي. (اصل كلمه «ماويلي» به معني آبي پوش، دختري كه لباس آبي پوشيده باشد.)

MOVUNCUL : Az Turkish Farsi

: آنكه چشمش كوچك، كم ديد و نم-نمي باشد. (← موْنقول)

MOVZӘR : Az Turkish Farsi

: نام تفنگي كوتاه كه اصل آن در آلمان ساخته شده