Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
SİZĞİ : Az Turkish Farsi

= سيزگي (sizgi)
نخ چرمي، رشتة باريكي كه از پوست ببرند و براي دوختن مشك يا گيوه به كار برند. (← سيز3، سيزغي)

SӘK : Az Turkish Farsi

: استخوان، استخوان نشيمنگاه. (در تركي قديم به معني حركت كردن استخوانها و دويدن بوده.) سكَر (sәkәr)
آنكه از ناحية پا بلنگد. سك-سـومـوك (sәk-sümük)
مجموعة استخوانها. سكَل (sәkәl)
استخوان.
لاغر و استخواني.
بيمار، مريض. سكَلْتي (sәkәlti) = سكنتي (sәkәnti)
لاغر و استخواني. سكَندري (sәkәndәri)
پيش پا خوردن، خوردن نوك پا به چيزي در هنگام راه رفتن. سكَنمك (sәkәnmәk) = سكه‌مك (sәkәmәk) = سكه‌له‌مك (sәkәlәmәk) = سكيرمك (sәkirmәk) = سكيمك (sәkimәk)
دويدن و خراميدن كبك.
لنگـيدن، يواش يواش رفتن. (← سگ1، سگيرتمك)

ŞӘK : Az Turkish Farsi

: (ع) شك، ترديد. شك زده (şәk zәdә)
مشكوك، مردّد. شكلَنديرمك (şәklәndirmәk)
به شك و ترديد انداختن، مشكوك كردن. شكلَنمك (şәklәnmәk)
مشكوك شدن. شكلي (şәkli)
مشكوك، مردّد. شكلي يئرده ناماز ائدمه. (در زمين مشكوك نماز مخوان.) شكّي (şәkki)
مشكوك

ŞӘKKİ : Az Turkish Farsi

: نام آهنگي در موسيقي. (نام اين آهنگ برگرفته از سرزمين شكي گرجستان است.)

SӘKKİZ : Az Turkish Farsi

(2)
نام طايفه‌اي از ايل عملة قشقايي

SӘKKİZ : Az Turkish Farsi

(1)
عدد 8 (هشت) سكّيزلَمه (sәkkizlәmә)
نوعي طناب ضخيم كه از 8 گروه رشته بافته مي‌شود

SӘKKU : Az Turkish Farsi

: سكو، بلندي

SӘKӘNCӘBİ : Az Turkish Farsi

: سكنجبين، شربتي كه از سركه و انگبين و شكر درست

ŞӘKӘR : Az Turkish Farsi

(2)
رنگ سرخ توأم با زرد. (در مورد رنگ بز و بزغاله گفته مي‌شود.)

ŞӘKӘR : Az Turkish Farsi

(1)
شكر، شيريني. شكر شافا (şәkәr şafa)
شكر شفا، نام گياهي بوته‌اي كه بسيار تلخ است؛ امّا تأثير طبّي آن نتيجة شيريني دارد. شكَرَك (şәkәrәk)
بوتة نيشكر، بوته‌اي كه از آن شيرة سفيد رنگ و شيرين تراوش كند. شكرلي (şәkәrli)
شكرين، شيرين

ŞӘKӘRİ : Az Turkish Farsi

: بز يا بزغالة زرد رنگ

ŞӘKӘRLİ : Az Turkish Farsi

:
نام طايفه‌اي از ايل صفي خاني.
نام نقشي در قالي

ŞӘK-ŞӘK EDMӘK : Az Turkish Farsi

: دعوا طلبي، ستيزه جويي. (ريشة كلمه «شك-شك» از «چكمك» و «چكينمك» است. ← چك1 و چكينمك)

ӘSL : Az Turkish Farsi

: (ع)
اصل، منشأ، مبدأ.
نسل، نژاد.
ناب، خالص.
اصيل، واقعي.
اساس و شالوده. اصلاً (әslәn)
اصلاً، ابداً، هرگز.
اصليّت و نژاد. اصل-و-نسب (әsl-o-nәsәb)
اصل و نسب، نژاد.
شرافت، نجابت

ŞӘL : Az Turkish Farsi

:
شَل، چلاق، پا شكسته.
شُل، سست، آنچه سفت و محكم نباشد. شلتاق (şәltaq)
آنكه در راه رفتن بلنگد. (← شالتاق) شلّ-و-شيت (şәll-o-şit) = شلّ-و-كوت (şәll-o-kut) = شلّ-و-كول (şәll-o-kul)
دست و پا شكسته، كاملاً زخمي و كتك كاري شده. شللَمه (şәllәmә)
نوعي طناب نسبتاً ضخيم كه سفت و محكم نباشد و نيز هر نوع بافتني نامرغوب را هم «شللمه» مي‌گويند. شلليك (şәllik)
چلاقي، لنگي. شلَم-شيرتيق (şәlәm-şırtıq)
لا ابالي. شله (şәlә)
بافتني نامرغوب و سست بافته شده.
لبه‌هاي فرش كه پود در آن بافته نشده باشد.
كم پشت. (در مقابل انبوه)
بار نا مرغوبي كه بر حيوان نهند. شله‌لي (şәlәli)
لبه دار، فرشي كه اطراف آن پوددار نباشد

ӘSLAN : Az Turkish Farsi

:
شير، قوي ترين جانور جنگل.
نامي از نامهاي پسران.
نامي براي اسبها. (← ار 1 ، ارسالان)

SӘLB : Az Turkish Farsi

: سرو، درخت سرو. سلب-و-قچّي (sәlb-o-qәççi)
سرو و قيچي، نام دو نقش از نقشهاي لنگَج در گليم. (← لنگَج)

SӘLBӘQ : Az Turkish Farsi

= سلپَق (sәlpәq)
آشفته حال، پريشان و در هم ريخته.
صاف و ساده، بي ريا. (سارويي) ايگيدينگ سلپغينه دلي دئيه‌رلر. (آدم بي ريا را ديوانه مي‌نامند.)

ӘSLİ : Az Turkish Farsi

: نام معشوق «كرم» (عاشق معروف) كه درلغت به معني خوش شانس است؛ يعني ريشة كلمه از «آي» (ماه) و در اصل «آيلي» بوده كه به صورتهاي
آذلي، آسلي و اسلي (اصلي) در آمده است. اصلي-كرم (әsli-kәrәm)
نام داستاني مشهور كه نقش اصلي آن را عاشق و معشوقي به نام اصلي و كرم ايفا مي‌كنند.
نام آهنگي در موسيقي كه از داستان كرم و اصلي گرفته شده است

SӘLİK-MӘLİK : Az Turkish Farsi

: زن كاردان و با تجربه

ŞӘLİTӘ : Az Turkish Farsi

: (ع)
تنبان زيرين و گشاد زنانه.
مجازاً بي شرم، هتّاك، بد زبان.
پاره شده، دريده شده، تكّه پاره. (ريشة كلمه «شريطه» عربي است.)

SӘLLӘ : Az Turkish Farsi

: (ع) صله، قوم و خويش، وابستة نزديك. صلّه‌ليك (sәllәlik)
وابستگي، قوم و خويشي

SӘLLӘ : Az Turkish Farsi

: سبد، زنبيل. سلّه‌دن گچمك (sәllәdәn gәçmәk)
از حد گذشتن، لبريز شدن كاسة صبر

SӘLM : Az Turkish Farsi

: استخر بزرگ، بركة آب. (← سلْخ و سالْخ) سلم-آخار (sәlm-axar) = سلم-آقّار (sәlm-aqqar) = سلمه‌-قار (sәlmә-qar)
جوي آب، جوي بزرگ، كانال. (سلم (استخر) + آقّار (جوي) = استخر روان.)

SӘLMӘ : Az Turkish Farsi

: نام گياهي كه معمولاً در شوره زار مي‌رويد