Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
ŞӘLӘM : Az Turkish Farsi

:
شلغم.
كتيرا.
صيفي، صيفي جات. شلَمزار (şәlәmzar)
محلّ جاليز كاري، جايي كه در آن انواع سبزيجات، كتيرا و صيفي‌جات كاشته باشند.
نام منطقه‌اي ييلاقي در شهرستان اقليد

SӘLX : Az Turkish Farsi

: استخر بزرگ، بركة آب. (← سالْخ)

SӘM : Az Turkish Farsi

: سم، زهر. سمپاش (sәmpaş)
سمپاش، آنكه سم پاشي كند.
آلت سم پاشي. سمپاشليق (sәmpaşlıq)
سمپاشي، سم افشاني.
تحريك كردن، سخنان تحريك آميز گفتن

ŞӘM : Az Turkish Farsi

: شمع. شمدان (şәmdan)
شمعدان. شمَّك (şәmmәk)
شمعك، ستون ساختمان

ŞӘMBİLӘ : Az Turkish Farsi

: شنبليله، شنبليد

ŞӘMӘD : Az Turkish Farsi

: قطيفه، ملحفه، سر انداز

SӘMӘH : Az Turkish Farsi

: بوي متعفّن و نا مطلوب. سمَه-سمَه ايس وئرير. (بوي نا مطلوب دارد.)

ŞӘMMӘ : Az Turkish Farsi

: (عب)
شنبه، اوّلين روز هفته.
نحوست، نحس بودن. شمّه‌سيني چكمك (şәmmәsini çәkmәk) = شمّه‌سيني گؤرمك (şәmmәsini görmәk)
نتيجة نحس و شومي چيزي را لمس كردن، انتقام ديدن، ناراحتي كشيدن

SӘMӘND : Az Turkish Farsi

: اسب حنايي، اسب زرد متمايل به قهوه‌اي. سمند آغاجى (sәmәnd ağacı)
نام درختي بلند با ساقه‌هاي محكم. سمند قوش (sәmәnd quş)
نام اسبي در داستان صيدي‌خان

SӘMӘNİ : Az Turkish Farsi

: سمنو

SӘMSAM : Az Turkish Farsi

: نام يكي از خوانين هنرمند قشقايي در زمان قاجار كه از او آهنگي به همين نام باقي مانده است

SӘMSӘR : Az Turkish Farsi

: (ف) (سم + سر) = گيج حال. (← سر2، سر سم) سمسر گئدمك (sәmsәr gedmәk) = سمسر يئمك (sәmsәr yemәk)
سكندري رفتن، لغزيدن پا، پيش پا خوردن

ӘSӘN : Az Turkish Farsi

: (در تركي قديم به معاني
شاداب و سالم و تندرست.
سلام.) در تركي قشقايي به طرف مخاطب در هنگام خطاب قرار دادن گفته مي‌شود و به معني دوست و رفيق به كار مي‌برند

SӘN : Az Turkish Farsi

: تو، جنابعالي. سن آللاه (sәn allah) = سن آللاهينْگ (sәn allahıng)
تو را به خدا. سنليك (sәnlik)
متعلّق به تو، وابسته به جنابعالي. سنه (sәnә)
به تو، به شما. سني آللاه (sәni allah)
تو را به خدا. سنينگ (sәning) = سنينگكي (sәningki)
مال تو

ŞӘN : Az Turkish Farsi

:
شاد و شنگول.
شأن، مقام، رتبه. (← شان) شنليك (şәnlik)

SӘNC : Az Turkish Farsi

: فعل امر از مصدر «سنجمك» (سنجيدن) سنجمك (sәncmәk) = سنجيمك (sәncimәk)
سنجيدن، مقايسه كردن.
وزن كردن.
امتحان كردن.
تعمّق و تأمّل كردن. سنجَر (sәcәr) = سنجَن (sәcәn)
آنكه مقايسه كند و دقيق بسنجد، فهيم، آگاه.
از نامهاي پسران. سنجر سولطان (sәcәr sultan)
نام غذايي كه از آرد، سير و بادنجان درست مي‌شود

SӘNDİRӘMӘK : Az Turkish Farsi

: پيش پا خوردن حيوان

SӘNDӘL : Az Turkish Farsi

: صندل، چندن، نام درختي كه معمولاً در تمام فصول سال به رنگ سبز ديده مي‌شود و محكم و معطّر است

SӘNDӘQӘ : Az Turkish Farsi

: قفسة سينه

SӘNDӘQӘ : Az Turkish Farsi

: قفسة سينه. (← سانديغا)

SӘNG : Az Turkish Farsi

(1)
(ف) سنگ. به تنهايي در تركي كاربرد ندارد؛ امّا با پسوندها و تركيبات مختلف معمول است. سنگر (sәngәr)
سنگر، پناهگاه. سنگَك (sәngәk)
نان سنگك

SӘNG : Az Turkish Farsi

( 2)
از پسوندهاي فعلي و شرطي است. مانند
سن گلسنگ، منده گلَرَم. (اگر تو بيايي، من هم خواهم آمد.)

ŞӘNG : Az Turkish Farsi

:
شاد و شنگول. (← شن)
كاري كه باعث شادي دشمن و ناراحتي انسان گردد، ضربة روحي يا آبرويي. شنگول (şәngul)
شاد، خوشحال و شادمان.
شوخ، ظريف و بذله گو. شنگول-منگول (şәngul-mәngul)
شاد و خوشحال.
نام دو آهو كه در افسانه‌هاي قديم قشقايي حضور دارند. شنگ وورماق (şәng vurmaq)
به آبروي كسي لطمه وارد كردن، براي شادي خود به ديگران ضربة روحي زدن

ŞӘNGİ : Az Turkish Farsi

= شنگي شيره (şәngi şirә) = شنگي شيله (şәngi şilә)
نام گياهي با عصارة مقوّي كه در فارسي آن را «شمشيره» مي‌گويند.
سقّز، شيرة گياه شنگي

SӘNӘM : Az Turkish Farsi

:
نام معشوق «غريب» در داستان «غريب و صنم» كه از داستانهاي عشقي و حماسي قشقايي است