Germany
GREIFBAGGER : German Turkish
m kiskach tarak; ceneli ekskavatör Qbar l. eile tutulabilir
H piyasada mevcut; disponibi
(positiv) müspet
(konkret) müsahhas, konkre, somut
(offenkundig) ayan beyan, asikär, bedihi, görünürde, meydanda, ortada Der Vorfall steht mir ^ vor Augen. Hadise, oldugu gibi gözümün önünde tecessüm ediyor. fast ^ vor Augen erstehen lassen bsi canlandirmak;
e Formen annehmen maddelesmek 2en l. tutmak, yakala-mak, kapmak
(m. der Hand in et.) elini (eilerini) bsin icine sokmak
(e-e falsche Saite) yanlis bir tele dokun-mak
(ineinander) techn. birbirine gecmek
(nach et.) a) bse el uzatmak (od. atmak) b) (nach der Pistole) tabancaya davranmak
(zu e-m Mittel) bse basvurmak
(um sich) a) eliyle etrafini arastirmak b) fig. etrafa yayilmak, sirayet etm., türemek, gittikce artmak
(j-m unter die Arme) fig. b-ne el uzatmak; kol kanat olm.
(Platz) yayilmak
(an den Hut) elini sapkaya götür-mek
(ans Herz) fig. kalbine dokunmak
(zu den Waffen) siläha sarilmak
(zum Schwert) kilicim cek-mek
(j-m an die Ehre) b-nin namusuna tecavüz etm. (bzw. dokunmak); Die Zahl ist zu hoch gegriffen. Bu sayt cok yüksekten tahmin edilmistir. Diese Nachricht ist völlig aus der Luft gegriffen. Bu, uydurma bir haberdir.
zirkel m kompas; cap pergel i
GREINEN : German Turkish
agiamsamak; zir zir agiamak 2 n (e-s Kleinkindes) vingirti
GREIS : German Turkish
(Adj.) (seit.) ihtiyar 2 m ihtiyar adam; vom kleinsten Kind bis zum ältesten ^ yedisinden yetmisine kadar Qen.alter n ihtiyarlik, kocalik; an der Schwelle des
s ihtiyarlik arifesinde
en.hatt ihtiyarliga mahsus 2in / ihtiyar kadm
GRELL : German Turkish
l. (Licht) gözleri kamastinci
(Farbe) cok parlak; göze batan; aci
(Ton) keskin, siddetli;
^ gegen et. abstechen l. (Farben) Üirbirini tutmamak
(allg.) bse karsi siddetli tezat teskil etm.
bunt deli alacasi gibi
GREMIUNI : German Turkish
n heyet, encümen, kurul, meclis
GRENADIER : German Turkish
m mit. fr. kumbaraci, bombaci. grönadye
ka-8eme//r. kumbarahane
GRENZBAHNHOF : German Turkish
m hudut istasyonu
bevölkerung / hudut halki
bezirk m hudut mintikasi
GRENZE : German Turkish
l. simr, hudut
math. gaye, limit
(äußerstes Ende) münteha
(Schranke) set. hat; e-e ^ ziehen ßg. bse simr koymak; hat cizmek; die (bisherige) ^ der Leistungsfähigkeit (Sport) duvar; die ^ überschreiten l. hududu asmak (od. gecmek)
ßg. (des Erlaubten) (oga varmak; seine
n einhalten miktanm bilmek; bis zu e-r gewissen ^ bir hadde kadar; j-n in seine
n verweisen b-ne haddini bildirmek °n (an) l. bse hemhudut, smir-das olm.
(sich nähern) yaklasmak, yakin olm. Das grenzt an Wahnsinn. Bu kadan da artik deliliktir. Bu, cilginhga vanr. Das grenzt ans Wunderbare. Bu, mucize nevinden bir seydir. 2n.los sonsuz, namütenahi, ölcüsüz. hadsiz, hesapsiz; ucsuz bucaksiz; sonu gelmez; j-n ~ verwöhnen bir dedigini iki etmemek; kussüdiyle beslemek
n.losigkeit / ölcüsüzlük, payansizlik
GRENZGEBIET : German Turkish
n hudut bölgesi
linie / hudut hatti; smir cizgisi; demarkasyon hatti
pfähl m hudut dire^i (od. isareti)
posten m hudut nöbetQisi (od. karakolu) «schütz m l. hudut muhafazasi
(Truppen) hudut muhafiz kitalan
sperre / hududun kapatilmasi
Station/s.
bahnhof.
stein m l. hudut tasi
ßg. dönüm noktasi
über-tritts.stelle / hududu gecme yeri
verkehr m hudut trafigi
Wächter m hudut muhafizi
wert m math. gaye klyme-ti
GREUEL : German Turkish
m l. dehset, nefret
nefret uyandiran sahis veya mesele
s.
tat. Er ist mir ein ^. Ondan nefret ediyorum. •märchen n;
nachricht / sözde mezalim hakkinda yalan yanlis haberler
Propaganda / düsmanm sözde mezalimi hakkinda yapilan Propaganda
tat / zulüm, vahstlik, senaat
taten pl. mezalim
GREULICH : German Turkish
l. korkunc; tüyler ürpertici
(abstoßend) cirkin, menfur, igrenc
GRIEBE : German Turkish
(mst.
n pl.} kakirdak, cizik, posa
GRIEBS : German Turkish
m meyvamn cekirdek yuvasi
GRIECHE : German Turkish
m;
in / l. (griech. Staatsbürger) Yunan, Elen
(der Abstammung nach) Rum; die alten
en Yunantler; eski Yunanlilar; Grekler;
en.land n. pr. Yunanistan; Elen devleti
en.tum n l. Yunanlilik
(in der Türkei od. anderen isl. Ländern) Rumluk 2isch l. Yunan(-li), Elen(-li), Rum
(alt-) Grek;
e Schule (in Istanbul) Rum okulu;
e und römische Mythologie Grek ve Romen mitolojisi;
e Landschildkröte zo. Yunanistan kaplum-bagasi;
es Kaisertum bist. Bizans devleti;
es Kreuz Yunan haci;
es Feuer bist. Rum atesi; grejuva (atesi); griechisch-orthodox ortodoks; griechisch-römisch (Ringen) grekoromen; im griechisch-römischen Stil ringend greko-romen gürescisi; grekoromenci; griechisch-katholisch; griechisch-uniert Rum katolik
isch(-e) n (Sprache) l. Yunanca, Elence
(Volks2) Rumca
(Alt2) Grekce; eski Yunanca
GRIENEN : German Turkish
F biyik altmdan gülmek; sintmak
GRIESGRANI : German Turkish
m asik suratli; somurtkan, mizmiz (adam); adamcii; yüzü eksi; hipokopdriyak 2grämig s.
gram. ~ dreinschauen ters bakmak; yüzünü burusturmak (od. eksitmek); Er schaut sehr ^ drein, ^ehresinden düsen bin parca oluyor
GRIEß : German Turkish
m l. irmik
(Nieren9, Blasen2) kum
brei m irmik lapasi
suppe / irmik corbasi
zucker m (feiner) makine (od. Amerikan) sekeri
GRIFF : German Turkish
m l. tutma, yakalama, kapma (tarzi)
(zum Festhalten) tutak, tutamak; tutunacak yer; (zum Ziehen) tutamac
(e-s Messers, Schwertes usw.) kabza
(Henkel) kulp, kulak
(Stiel) sap
(e-s Drehwürfels od. e-s Rouletts) kaskaval
(Kurbel) kol, manivela; ein guter ~ fig. isabet; mit ^ versehen kulp (od. sap) takmak; e-n glücklichen ^ tun fig. turnayi gözünden vurmak; e-n ^ in die Ladenkasse tun kasadan para calmak; et. im ~ haben püf noktasim bilmek
brett n (e-s S. i.) kol, perdelik; parmak basmakligi
el m l. tas kalem
bot. ihre, igne, pistil Qig kolay ve sikica tutulabilen
GRILL : German Turkish
m izgara
GRILLE : German Turkish
l, zo. cayir cekirgesi; circirböce§i; cirlak
(Laune) garabet, tuhaflik, kaciklik, vehim. kuruntu, iskil;
en fangen ßg. düsünceli (mahzun, melankolik) olm. sich
en in den Kopf setzen ßg. lüzumsuz endiselerde bulunmak
GRILLEN : German Turkish
izgara(-sim) yapmak; gegrillt cizbiz; Dieser Fisch schmeckt gegrillt sehr gut. Bu ballen izgarasi iyi olur
GRILLENFÄNGER : German Turkish
m düsünceli, endiseli, mahzun, melankolik (adam)
en.fängerei / karasevda, melankoli 2ig huysuz, vehimli, evhamli
GRIMASSE : German Turkish
yüz ismizazi;
n schneiden yüzünü gözünü car-pitmak; ismizazda bulunmak
GRIMBART : German Turkish
m n.pr. (im Märchen) porsuk (zo.)
GRIMM : German Turkish
m poet. gazap, hiddet, darginlik
dann m an. kalin-barsak, kolon; emai galize; aufsteigender ^ an. cikan kalmbarsak; kolonu sait; absteigender ^ an. inen kalin-barsak*, kolonu nazil
en n kann agnsi 2ig l. gazapli, hiddetli, dargin
(wild) vahst, korkunc;
e Kälte siddetli soguk;
en Hunger haben fena halde acikmak; acliktan imam gevremek
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani