Multilingual Turkish Dictionary

Germany

Germany
HALSSCHILD : German Turkish

n (der türk. Feldgendarmen) ferah?

HALSSCHLAGADER : German Turkish

f an. sahdamarı; siryani sübati

HALSSCHLÄNGE : German Turkish

f zo. kancadisli engerek

HALSSCHMERZEN : German Turkish

pl. bogaz agriları; ~ haben bogazi agrımak, boğaz olm

HALSSCHMUCK : German Turkish

m gerdanlik, boyunluk

HALSSTARRE : German Turkish

f s. Genickstarre

HALSSTARRIG : German Turkish

pek basli; dikkafalı, matci, serkes, direngen; ~ sein a. direnmek, bekinmek, israr etm

HALSSTARRIGKEIT : German Turkish

f inatcilik, iddiacilik, temerrüt, direnim

HALSTUCH : German Turkish

n boyun atkisi; sal, kasne, kaskol

HALT : German Turkish

(I) (Füllwort) Ne yapalım? işte. Er will ^ nicht. istemiyor iste.(II) dur, stop!dur canım! Bir dakika! Biraz bekle! Çüş!yeter!kafi!alma!~ ! oder ich schieße! Yaklaşma yakarım!~ ! wer da? Dur, kimdir o?

HALTEN : German Turkish

(tr.) l. tutmak
(in die Höhe) kaldirmak
(Abmachung) ifa etm.; yerine getirmek
(Zeitung) bir gazeteye abone olm.
(Rede) irat etm., vermek
(bewahren) saklamak
mil. müdafaa etm.
(Tiere) besle mek, yetistirmek
(enthalten) ihtiva etm,, istiap etm.
(Vorlesungen) takrir etm.
(befolgen) bse riayet etm.
(Rekord) rekor sahibi olm.
(Sitzung) akdet-mek
(auf et.) bse (od. bsin yapilmasma) ehemmiyet vermek
(für) a) zannetmek, düsünmek, addetmek, bulmak, saymak, telakki etm. b) (verwechseln) b-ni baska b-ne benzetmek
(es ~ mit) a) (m. ]-m) b-nin tarafim tutmak; b-le elbirligi etm. b) (]-s Ansicht sein) b-nin fikrine istirak etm. c) (stimmen für) b-nin lehine rey vermek d) F b-le münasebeti olm. e) (verfahren) davranmak, hareket etm.
(et. für wahr) bse inanmak
(Wache) nöbet beklemek (od. tutmak)

HALTEN (INTR.) : German Turkish

(intr.) \\. durmak; mola yapmak (vermek)
(nicht brechen) dayanmak, kirilmamak, saglam olm.
(Farbe, Nagel usw.) tutmak
(zu j m) b-nin tarafim tutmak (od. birakmamak)
(auf) a) bse (od. bsin yapilmasma) cok dikkat etm. b) bse cok ehemmiyet vermek
(an sich) kendini tutmak (almak, zaptetmek, zorlamak)

HALTEN (SICH) : German Turkish

sich ~ l. a. mil. tutunmak
(sich beherrschen) k-ni zaptetmek
(andauern) devam etm.
(an j-n) a) (verantwortlich machen) b-ni mesul tutmak; tanimak; yakasina yapismak b) (sich stützen) bne güvenmek, dayanmak
(an et.) bse riayet etm., bsi takip etm.
(sich bereit) hazir bulunmak; mil. a. hazirlik durumunda bulunmak; Das kannst du ^ wie du willst. Nasil istersen öyle yap! Sen bilirsin. Der Klebstoff hat nicht gehalten. Zamk tutmadi. Der Torwart hielt ausgezeichnet. Fb. Kaleci topu iyi karsiladi. Halt den Mund! Sesini kes! den Mund ^ k-i dilini baglamak; sich nicht ^ (Obst) dayanmamak; beti bereketi kalmamak; Dieser Anzug hält zwei Jahre Bu elbise iki sene gider. nicht mehr ~ (Zeitung) aboneyi kesmek; nicht mehr ~ können (Urin, Kot) altina kacirmak; 0 verboten! Burada durulmaz! nicht zu ~ sein (Pferd) gemi aziya almak; sein Wort ^ dedigini yapmak; sein Wort nicht ^ b-ni aldatmak; Er hält (horchend) die Hand hinter das Ohr. Elini kulaginin ardina siper ediyor. sich tapfer
^ yararlik göstermek; ein Mittagsschläfchen ^ bir ögle uykusu cekmek; So pßegen wir es zu ~. Bizim ädetimiz böyledir. Es hält schwer. Oüctür. sich gegenseitig an der Hand ^ el tutusmak; die Uhr ans Ohr ~ saati kulagma tutmak;

HALTEN (SICH-1) : German Turkish

kaum mehr an sich ^ können (vor Erregung) hafakanlar basmak; Es hielt ihn nicht an seinem Platz. Yerinde duramadi. Ich halte mich nicht an deinen Freund, sondern du stehst mir gerade! Ben arkadasim bilmem, seni bilirim! Für wie alt ^ Sie mich? Beni kac yasinda tahmin edersiniz? Ich habe ihn für e~n ordentlichen Menschen gehalten. Ben onu insan sandim

HALTEN (SICH-2) : German Turkish

Für wen ^ Sie mich? l. Ben kimim. biliyor musunuz?
(vorwurfsvoll) Beni ne zannediyorsunuz? Für wen hält er sich eigentlich? 0 kirn oluyor?/ur richtig ~ dogru bulmak; Ich habe Sie für jemand anders gehalten. Sizi (yanlislikla) baska birisine benzettim. et. in Ordnung ^ bse cekidüzen vermek; sich (in e-r Stellung) nicht ^ können dikis tutturamamak; es mit e-r Partei ^ bir partiyi tutmak; Was ~ Sie von ihm (bzw. davon)? l. Onun hakkinda ne düsünüyorsunuz?
Bunu nasil buluyorsunuz? Man sieht ihm schon am Gesicht an, was man von ihm zu ~ hat. Ne mal (od. cicek) oldugu yüzünden belli. Sie hielt nicht viel von ihrem Schwiegersohn. Damadi hakkinda pek iyi kanaati yoktu. Er hielt ihm den Brief vor die Nase. Mektubu gözüne dayadi. sich vor Lachen nicht mehr ^ können k-ni tutamamak; kasiklanna basa basa gülmek; gehalten (Ton, Akkord) tutumlu; ~ sein et. zu tun bsi yaprnakla mükeilef olm

HALTEPLATZ : German Turkish

m durak yeri
r m l. (Griff, Stiel) kulp, sap
(Aufhänger) aski
(Strumpf0) bag
(Hühner0 usw.) yetistirici
(Fah^zeug^) isletici
(Träger) destek, hamil, tutturac
riemen m (im Autobus usw.) tutunma kayisi
signal n dur isareti; das ~ überfahren dur isaretini gecmek
stelle/ l. durak yeri
(bei Eisenbahn a.) (kü-cük) istasyon
tau n l. (für Luftschiffe usw.) istinat kablosu
naut. amora, palamar
zeichen n dur isareti (...)-haltig (in Zss.) ihtiva eden;
li

HALTLOS : German Turkish

l. (Behauptung) cürük; asilsiz esassiz
(Charakter) kararsiz, sebatsiz, metanetsiz, muvazenesiz °losig--keit/ l. cürüklük
muvazenesizlik, metanetsizlik
machen (bei et.) bir yerde durmak; daha ileri gitmemek; nicht ^ (vor) bsi yapmakta tereddüt etmemek ~ung / l. (Körper-) durus, yürüyüs, gidi§
(Benehmen) gidis, tavrühareket
(Stellung) durum, vaziyet, poz 4t (Geistes-) zihniyet. mantalite
(feste) metanet; — annehmen mil. askert vaziyet almak

HALUNKE : German Turkish

m l. alcak herif; rezil
(Schlingel) afacan, yumur-cak, yaramaz

HALYS : German Turkish

m hist. n. pr. (heute): Kizihrmak

HAMAMELIS : German Turkish

bot. (Zaubernuß) güvercin agaci

HAMEN : German Turkish

m l. (Angelhaken) olta ignesi
(Kescher) kital

HAMILKAR : German Turkish

(Barkas) n. pr. hist. Amilkar

HAMIT : German Turkish

m; ~isch HamT

HAMMEL : German Turkish

m l. (igdis) koyun
ßg. (Dummkopf) esek kafali; öküz; um nun aber auf besagten ^ zurückzukommen
.. tekrar sadedimize gelelim; geschlachteter und ausgenommener ^ bir gövde koyun
bein n:
e mit Erbsen encek yahnisi; j-m die
e lang ziehen F ßg. b-ne cikismak; terbiyesini vermek
braten m koyun kizartmasi (od. rostosu) "fleisch n koyun eti; daglic, kivircik
keule / koyun budu
ragout n kusbasi kebap
rippchen n koyun pirzolasi
Sprung m parlamentoda bir nevi rey verme

HAMMER : German Turkish

m l. cekic, tokmak
(schwerer) varyos
(Ramme) sahmerdan
an. (im Ohr) cekic kemigi; ^ oder Am-boßl ßg. ya deve ya devecii unter den ^" kommen müza-yede ile satilmak; zwischen ^ und Amboß sein ßg. cok müskül bir durumda olm