Azerbaijani
COVAR : Az Turkish Farsi
: (ع) جوار، نزديك، كنار
COVAZ : Az Turkish Farsi
: (ع) جواز، پروانه، اجازه نامه
COVF : Az Turkish Farsi
: (ع) جوف، جوار و همسايگي
COVĞA : Az Turkish Farsi
: جوخه، گروه و دسته
ÇOVGİ : Az Turkish Farsi
: چپاول، تاراج، غارت. (ريشة كلمه از مصدر «چاپماق» (چپاول كردن) است.)
COVHӘR : Az Turkish Farsi
:
جوهر، گوهر، سنگ قيمتي.
ماهيّت، موجوديّت
COVLAN : Az Turkish Farsi
: جولان، دور زدن، تاخت و تاز. جوْولانلاماق (covlanlamaq) = جوْولان وورماق (covlan vurmaq) = جوْولان يئمَك (covlan yemәk)
جولان زدن، تاختن، دور زدن
COVR : Az Turkish Farsi
: (ع) جور، ظلم، ستم
COVŞAN : Az Turkish Farsi
: جوشن، لباس جنگ
COVU : Az Turkish Farsi
: جاويد، نام طايفهاي از ايل عملة قشقايي كه نام اصلي آن در قديم «چاوي» (از تركان سالور) بوده؛ هم اكنون گروهي از آنها هم در بين لرهاي ممسني با عنوان «جاويد» زندگي ميكنند
ÇOX : Az Turkish Farsi
: زياد، فراوان. چوْخالْتْماق (çoxaltmaq)
زيادتر كردن، افزودن، اضافه كردن. چوْخالْماق (çoxalmaq)
زيادتر شدن، بيشتر شدن. چوخْجا (çoxca)
به مقدار زياد، نسبتاً زياد. چوْخدان (çoxdan)
از زمانها قبل، از خيلي وقت پيش. چوْخلاتماق (çoxlatmaq)
افزودن، اضافه كردن. چوْخلاشماق (çoxlaşmaq)
افزون شدن. چوْخلوق (çoxluq)
كثرت، فراواني. چوْخو (çoxu)
اغلبِ، بسياري از
ÇOXA : Az Turkish Farsi
: نوعي ارخالق. (← چوْقّا)
ÇÖYGӘN : Az Turkish Farsi
: چوب سر خميدهاي كه در قديم با آن چوگان بازي ميكردند؛ امّا امروزه براي دستگير كردن حيواناتي از قبيل بز، گوسفند و … از آن استفاده مي شود. (ريشة كلمه از «چؤن» (خميده) است. ← چؤن و چيگيل)
ÇOYUR : Az Turkish Farsi
: نام گياهي معطّر. (← چوْو)
ÇÖZ : Az Turkish Farsi
:
ابتداي رگ بيضهها.
قسمتي از روده كه به آن «ياغلي باغيرساق» (رودة چرب) هم ميگويند. (← چيز) چؤز بَز (çöz bәz)
دژپيه، بظر و دملهايي كه به رودة چرب ميچسبد. چؤزْره (çözrә)
راه باريك، راهي كه مثل روده باريك و پيچ در پيچ باشد.
نام قشلاقي در جنوب شهر قير. چؤزوك (çözük)
نخ نخ، رشته رشته.
صف، رده.
لاغر، باريك اندام و سياه سوخته. چؤزوكدورمَك (çözükdürmәk)
رشته رشته كردن.
به صف كشاندن، به دنبال هم كشاندن.
به وسيلة ديگري خط كشيدن و خراش انداختن. چؤزوكمَك (çözükmәk)
رشته رشته شدن.
به صف كشيده شدن.
لاغر تر و ضعيف تر شدن
ÇӘP : Az Turkish Farsi
(2) = چپّ (çәpp)
فشرده، در هم فرو رفته، دسته شده. (← تپ) چپّ اوْلماق (çәpp olmaq)
در هم چپيدن، در هم فرو رفتن. چپَر (çәpәr)
پرجين، ديواري كه از ساقة درختان درست شده باشد، ساقههاي به هم فشرده شده و مرتّب كه ديوار حياط خانههاي قديم را تشكيل ميداد. چپّه (çәppә)
چپّه، دسته، بسته يا دستهاي از پول. (← تپ، تپّه و كپ، كپّه.) چپّه پـول (çәppә pül)
بستة پول. چپّهلهمك (çәppәlәmәk)
دسته كردن پول.
فشردن و كوبيدن. چپير (çәpir)
موي انبوه و فشرده، موي مجعد.
قسر، حيوان نازا، حيواني كه رحم (بچّه دان) او فشرده و در نتيجه نازا شده باشد.
بز يا گوسفندي كه بزغاله يا برّهاش مرده باشد.
مجرّد، تنها، غير متأهّل
ÇӘP : Az Turkish Farsi
(1)
(ف)
سمت چپ.
منحرف.
اريب، كج.
چپ دست يا چپ چشم. چپ ائدمك (çәp edmәk)
چپ كردن، از جادة اصلي منحرف شدن.
كسي را به اشتباه و انحراف واداشتن. چپ-چوْولا (çәp-çovla)
گمراه، منحرف. چپ-چيدار (çәp-çıdar)
طناب گره خورده و در هم پيچيده.
مجازاً به معني كسي كه درون پيچيده دارد، كج انديش، بد باطن. چپ حلقه (çәp hәlqә) = چپَلقه (çәpәlqә)
نام نقشي در گليم. چپ-راست (çәp-rast)
چپ وراست.
دو خط عمود بر هم، صليب وار. چپَرپئچ (çәpәr peç) = چپَرپيچ (çәpәr piç)
در هنگام سرما يا عزاداري شال يا سرانداز را به صورت حمايل روي شانة چپ و زير بغل بستن. چپ-غلطي (çәp-ğәlәti)
مغالطه كردن، به غلط انداختن حريف در كُشتي.
منحرف شدن از راه راست. چپ كوْر (çәp kor)
چپ چشم. چپ كوْل (çәp kol)
چپ دست. (از تركيب
چپ + كوْل = قوْل (بازو) درست شده.) چپَكي (çәpәki)
با دست چپ، چپ دستي.
كج، اريب، يك وري. چپ گـؤز (çәp göz)
چپ چشم. چپ يئل (çәp yel)
بادي كه از طرف مشرق يا شمال شرق بوزد، باد صبا.
باد ناموافق، هواي نامناسب
ÇӘPİŞ : Az Turkish Farsi
: بز يك ساله. (ريشة كلمه از «چاپ» و به معني پر تلاش و فعّال است.)
ÇӘPLOV : Az Turkish Farsi
: مرداب، باتلاق كوچك. (← چالْپ، چالپوْو)
ÇӘPOV : Az Turkish Farsi
: چپاول، غارت. (← چاپ1، چاپوْو)
ÇӘPӘR : Az Turkish Farsi
:
زود، به سرعت. (← چاپ1، چاپار، چاپاري)
خرمن كوب. (حيوان يا وسيلهاي كه به سرعت و با تاخت روي خرمن حركت ميكند و خرمن را ميكوبد.) چپَرغه (çәpәrğә)
چابك، سريع. چپَري (çәpәri)
به سرعت، چاپاري
ӘCR : Az Turkish Farsi
: (ع)
اجر، مزد، پاداش.
ثواب آخرت
CӘR : Az Turkish Farsi
: (ع)
جر، دعوا، كشمكش.
سفت و محكم.
رشتهاي از چرم محكم در خيش شخم زني كه رابط بين يوغ و گاو آهن است. جر ائتمَك (cәr etmәk)
دعوا كردن. جر بيد (cәr bid)
نوعي از انواع درختان بيد كه شاخهها و ساقههاي آن محكمتر از بيدهاي ديگر است. جر-جرّي (cәr-cәrri)
دعوا طلب، ستيزه جو. جرچي (cәrçi)
دعوا كننده، جنگجو.
مدّعي، طرف دعوا. جر كار (cәr kar)
مدّعي، طرف دعوي. جر-كشه (cәr-kәşә)
جر و دعوا، كشمكش. جرلَشمَك (cәrlәşmәk)
دعوا كردن، جنگيدن. جرلي (cәrli)
طرف دعوا، مخالف، دشمن.
مسألة مورد اختلاف
ÇӘRӘ : Az Turkish Farsi
(1)
بلغم، ترشّح رحم زائو بر بدن نوزاد، مايع لزجي كه همراه جنين از رحم خارج مي شود. (← چارا2)
ÇӘRӘ : Az Turkish Farsi
(2)
تنقّلات، خوردن تخمك، پسته و امثال آن. (← چاراز)
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani