Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
CUMӘ : Az Turkish Farsi

: (ع) جمعه

CUM : Az Turkish Farsi

(1)
جفت، دوقلو، دو نوزاد كه با هم متولّد شوند. (دوغانلوي فارسيمدان) جومّاوشماق (cummalaşmaq)
جفت شدن، گرد هم آمدن، در كنار هم قرار گرفتن. جومو (cumu) = جوموتايى (cumutayı) = جومول (cumul) = جومولو (cumulu) = جومّولو (cummulu)
دوقلو، دو نوزاد هم شكم

CUM : Az Turkish Farsi

(2)
جنب، جنبش. جومّوخماك (cummuxmak)
جنبيدن، تكان خوردن. جومّور (cummur)
جوان، جوانك، داراي جنب و جوش. جومّورلاشماق (cummurlaşmaq)
به سنّ جنب و جوش افتادن، بزرگ شدن، به سنّ جواني رسيدن. جومّوش (cummuş)
جنبش، حركت. جوم يئمك (cum yemәk)
جنبيدن، تكان خوردن

CÜM : Az Turkish Farsi

: جنب، جنبش، حركت. جوم يئمك (cüm yemәk)
جنبيدن، تكان خوردن

ÇUM : Az Turkish Farsi

: سرماي شديد. (← چام)

ÇÜM : Az Turkish Farsi

(2)
سرماي شديد. (← چام)

ÇÜM : Az Turkish Farsi

(1)
فعل امر از مصدر «چوممك» (شنا كردن) چومْمَك (çümmәk)
لخت شدن و آب تني كردن، شنا كردن. (← چيم، چيمْمَك) چومَن (çümәn)
چمن، چمنزار، جاي مرطوب و چمني. (← چم، چمن) چـومور
فعل امر از مصدر «چومورمك» (پاچه‌ها و آستينها را بالا زدن و لخت كردن) چومورَكْلي (çümürәkli):
آستين بالا زده، پاچه ور ماليده.
مجازاً به معني آماده و مهيّا. چومورلاق (çümürlaq)
آستين بالا زده، آمادة كار. چومورلَنمَك (çümürlәnmәk) = چومورله‌مك (çümürlәmәk) = چومورمَك (çümürmәk)
پاچه‌ها و آستينها را بالا زدن.
آماده شدن

CUMA : Az Turkish Farsi

: (ع) جمعه

ÇUMAQ : Az Turkish Farsi

: چماق. (اصل كلمه «توماق» و ريشة آن از «توم» (برجستگي) بوده؛ به علّت گرد و برجسته بودن سر چماق. ← توم1)

CUMHURU : Az Turkish Farsi

:
همه، همگي.
جمهوري، حكومت همگاني

CÜMHÜRÜ : Az Turkish Farsi

:
جمهوري، نظام جمهوري.
همه، همگي

CUMLӘ : Az Turkish Farsi

: (ع)
جمله، همه، همگي.
جمله، مجموع كلمات مفهوم‌دار

CÜMLӘ : Az Turkish Farsi

: (ع)
جمله، همه، همگي.
جمله، مجموع كلمات مفهوم‌دار. جومله كَن (cülә kәn)
همه، همگي

ÇÜMMӘT : Az Turkish Farsi

= چومْچَك (çümçәk)
فروزينه، چوب خشك كه يك طرفش در حال سوختن باشد

CUMӘRD : Az Turkish Farsi

: جوانمرد، كريم و بخشنده. جومردليك (cumәrdlik)
جوانمردي، سخاوت

CÜMӘRD : Az Turkish Farsi

: جوانمرد، بخشنده

ÇUN : Az Turkish Farsi

: چون، زيرا، به دليلِ. چون‌كى (çunkı)
چونكه. چونه (çunә)
عمل چانه زدن در معامله، چند و چون كردن و دليل آوردن

ÇUNӘ : Az Turkish Farsi

: چونة خمير. (← چؤن، چؤنه)

ÇÜN : Az Turkish Farsi

(2)
خميده، وارونه، برگشته. (← چؤن) چونوك (çünnük)
خم شده، وارونه و برگشته.
چونه
فلز كماني شكل در تفنگ «سر پر» كه بر چاشني ضربه وارد مي‌كند.
چونة خمير

ÇÜN : Az Turkish Farsi

(1)
چون، زيرا، براي اينكه. نه چون = نه چي = نه چين (به چه جهت؟ براي چه؟) چونه (çünә)
عمل چانه زدن در معامله، چند و چون كردن و دليل آوردن

ÇUNG : Az Turkish Farsi

: پاكباخته، در قمار همه چيز را از دست داده. چونگ ائدمك (çung edmәk)
همة پول قمار را بردن

ÇÜNG : Az Turkish Farsi

: غارت شده، آنكه در قمار همه چيز را از دست داده. چونگ اوْلماق (çüng olmaq)
در قمار همه چيز را از دست دادن

CUNUB : Az Turkish Farsi

(1)
جنوب، مقابل شمال. (اصل كلمه «چؤنـوب» (خميده و متمايل شده) از مصدر «چؤنمك» است و به معني طرفي كه آفتاب به آن سو متمايل باشد.)

CUNUB : Az Turkish Farsi

(2)
(ع) جنب، كسي كه عمل جنابت انجام داده

ÇÜP : Az Turkish Farsi

(2)
چِپ چِپ، پچ پچ، سخن مخفيانه كه با پچ پچ بيان شود. چوپ-چوپ ائدمك (çüp-çüp edmәk)
يواش يواش حرف زدن، پچ پچ كردن.
يواش يواش غذا خوردن، با بي ميلي غذا حوردن