Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani

Azerbaijani
TAĞ : Az Turkish Farsi

: نام درختي سردسيري كه از درختان مقدّس محسوب مي‌گردد و افراد معتقد ساقه‌هاي سه شاخه‌اي آن را در گردن حيوانات و يا در خانه‌هاي خود آويزان مي‌كنند. (← داغداغان)
عدد فرد. (در مقابل عدد زوج، تعداد ساقه‌هاي انشعابي درخت تاغ معمولاً فرد است.)

TAĞANAQ : Az Turkish Farsi

: چوبدستي ستبر و بلند. (← تاق1، تاقّاناق)

TAĞAR : Az Turkish Farsi

: طغار، ظرف بزرگ و گشاد

TAĞAYIR : Az Turkish Farsi

: (ع) محرّف «تغيّر»، خشم و عصبانيت

TAĞÇA : Az Turkish Farsi

: طاقچه، رف

TAĞÇA : Az Turkish Farsi

: طاقچه، رف

TAHA : Az Turkish Farsi

:
دماي گرم، هواي گرم.
چادركهاي كرم نوروزي، تارهاي كرم ابريشم، عنكبوت و … كه براي گرم شدن خود در اطراف لانه مي‌تنند. (← توْه، توْها) تاهالانماق (tahalanmaq)
گرم شدن هوا

TAHAF : Az Turkish Farsi

: (ع) معامله گر دوره گرد، دست فروش دوره گرد. (گروهي معتقدند كه اصل كلمه «تحّاف» (تحفه آور) است. و گروهي هم آن را محرّف «طحّاف» (طائف) يعني دوره گرد مي‌دانند.)

TAHAR : Az Turkish Farsi

: (ع)
طاهر، پاك.
از نامهاي پسران. طاهار كيخالي (tahar kixalı)
طاهر كيخايي، نام طايفه‌اي از ايل دره‌شوري

TAK : Az Turkish Farsi

:
تك و تنها.
عدد فرد. (← تاغ)

TAL : Az Turkish Farsi

: 1ـ تار، رشته، تار مو. (← تار2)
واحد شمارش تارهاي مو يا پشم.
فعل امر از مصدر «تالاماك» (تار و مار كردن)
جدا كن. تالا (tala)
تاره، قطعه‌اي از رشتة اصلي، قطعه‌اي از چوب خشك، هيزم. بير تالا اوْدون. (قطعه‌اي هيزم)
واحد شمارش تارهاي مو يا پشم.
انبوه خرمن خوشه‌هاي گندم، جو و …
فعل امر از «تالاماق» (تار و مار كردن)، تار و مار كن، تاراج كن، بكوب و له كن. تالا دوْو ائدمَك (tala dov edmәk)
خرمن كوبيدن، له كردن.
رام كردن اسب جوان. تالارماق (talarmaq)
چپاول كردن، تاراج كردن. تالازلاماق (talazlamaq)
برق زدن، نيم سوز شدن، كرز شدن. تاوش (talaş)
تلاش، فعاليت. تالاق (talaq)
طلاق، جدايي زن و شوهر از يكديگر. (با طلق و طلاق عربي همريشه و هم معني است.) تالاماق (talamaq)
تار و مار كردن، تاراج و چپاول نمودن.
جدا جدا و قطعه قطه كردن. تالان (talan)
تاراج، چپاول، غارت. تالانچى (talançı)
غارتگر، چپاولگر. تالانماق (talanmaq)
چپاول شدن. تال-تال (tal-tal)
تار تار ، رشته رشته، رشته هاي پشم يا مو كه از هم جدا شده باشد. تالوارا (talvara)
تلواره، سايه بان، آلاچيق يا چيقي كه بر چاتمه‌اي نصب كرده و بر روي آن كشك خشك كنند. (به اعتبار وجود قطعه‌هاي ني و چوب كه آلاچيق را تشكيل مي‌دهند.) تالواسا (talvasa)
تلواسه، عجله، اضطراب و هيجان

TALAFA : Az Turkish Farsi

= تالافى (talafı)
(ع) تلافي، جبران

TALAH : Az Turkish Farsi

: طمع، حرص، آز. (اصل كلمه «تاماه» بوده. ← تام1) طاماهكار (tamahkar)
طمعكار، حريص و آزمند. طاماهكارليق (tamahkarlıq)
طمعكاري، حرص. طاماهي (tamahı)
حريص، آزمند

TALAH : Az Turkish Farsi

: (ع) طالع، سرنوشت. طالاه دؤشورمك (talah döşürmәk)
طالع كسي را ديدن، طالع بيني

TALAH : Az Turkish Farsi

: (ع)
طالع، شانس.
طالع و درخشنده. خوب آرواد، ياخشى ار بختي تالاه دير. (همسران خوب شانس خوبي هم خواهند داشت) تالاه دؤشورمَك (talah döşürmәk)
كف بيني، طالع كسي را بر رسي كردن

TALAQ : Az Turkish Farsi

: طلاق، جدا شدن زن و شوهر از يكديگر

TAM : Az Turkish Farsi

(1)
طعم، مزه. تاماه (tamah)
طمع و حرص. (اصل كلمه «تاما» (آنچه در دهان مزه توليد كند و آب به دهان بيفتد) بوده است.) تامارزی (tamarzı)
آرزومند، حسرتمند. (ريشة كلمه مركّب از (طمع + آرزو) است.) تامّاكا (tammaka) = تامّاكّو (tammaku)
تنباكو. تاماه (tamah)
طمع، حرص. تاماهسيز (tamahsız)
بي طمع، كم طمع، قانع. تاماهكار (tamahkar)
طمع كار، حريص و آزمند. تاماهلانماق (tamahlanmaq)
حريص شدن، به طمع افتادن. تاماهلى (tamahlı) = تاماهى (tamahı)
حريص، آزمند. تامسيز (tamsız)
بد طعم، بد مزه. تاملى (tamlı)
خوش طعم، خوش مزه

TAM : Az Turkish Farsi

(2)
كامل و تمام. (تر. قد) تامام (tamam)
تمام، پايان.
با تجربه، ماهر. واری ايشده تامام دير. (در همة امور با تجربه است و مهارت دارد.)

TAMAŞA : Az Turkish Farsi

: (ع) تماشا، گردش و تفريح. تاماشاچى (tamaşaçı)
تماشاچي، تماشا كننده. تاماشا خانا (tamaşa xana)
تماشا خانه، محلّ نمايش. تاماشالى (tamaşalı)
تماشايي، ديدني

TAMATA : Az Turkish Farsi

: گرجه

TAMBURĞA : Az Turkish Farsi

: لاغر و استخواني، خشك و لاغر

TAMDAR : Az Turkish Farsi

= تامنار (tamnar)
فرشِ سرِ دار، فرش و هر نوع بافتني كه در حال بافت باشد

TANI : Az Turkish Farsi

: فعل امر از مصدر «تانيماق» (شناختن) (با كلمات
دان، دانش، دانستن، دانا، توانا و … در فارسي هم‌ريشه است.) تانيتديرماق (tanıtdırmaq) = تانيتماق (tanıtmaq)
شناساندن، معرّفي كردن. تانيش (tanış)
آشنا، خودي.
آشنا شده، شناخته شده.
شاهد، آشنا، گواه. تانيشديرماق (tanışdırmaq)
به همديگر شناساندن. تانيشليق (tanışlıq)
آشنايي، شناخت. تانيق (tanıq)
گواه، شاهد، آشنا. تانيلماز (tanılmaz)
ناشناخته. تانيلماق (tanılmaq)
شناخته شدن. تانيلميش (tanılmış) = تانيلى (tanılı)
شناخته شده، مشهور و معروف. تانيمازليق (tanımazlıq)
نا آشنايي، نشناختن. تانيماق (tanımaq)
شناختن، پي بردن.
به رسميّت شناختن، تأييد كردن. تانينماز (tanınmaz)
ناشناخته، مجهول. تانينماق (tanınmaq)
شناخته شدن، مشهور شدن

TANIŞ : Az Turkish Farsi

: فعل امر از مصدر «دانيشماق» (سخن گفتن) (با كلمات دانش، دانا، دانستن و … فارسي و تانيماق (شناختن) تركي همريشه و همخانواده است.) دانيشديرماق (danışdırmaq)
به صحبت و مباحثه واداشتن. دانيشديريلماق (danışdırılmaq)
به سخن گفتن وادار شدن. دانيشماق (danışmaq)
حرف زدن، صحبت كردن. دانيشيق (danışıq)
صحبت، گفتگو. دانيشيلماق (danışılmaq)
صحبت شدن، مورد بحث قرار گرفتن

TAP : Az Turkish Farsi

(1)
صداي افتادن چيزي. (← تپ) تاپّارلاماق (tapparlamaq)
سر و صدا راه انداختن، تشر زدن، تهديد كردن. تاپان (tapan)
غلتك، غلتك دستي. تاپانچا (tapanèa)
سيلي، پس گردني.
تپانچه، تفنگ كوچك و جيبي. تاپ-تاپ (tap-tap)
صداي تاپ تاپ، سر و صدا. تاپ-تاوش (tap-talaş)
تلاش و تقلّا، حركت و فعاليت. تاپ-تاغايير (tap-tağayır)
تشر و تغيّر، توپ و تشر. تاپّى (tappı)
تپو، نان ضخيم و پهن كه هنگام چسباندن به تنور صدا كند. تاپّيلاتماق (tappılatmaq)
صداي تاپ توپ ايجاد كردن، به صدا در آوردن. تاپّيلاماق (tappılamaq)
صداي تاپ و توپ به گوش رسيدن