Germany
DURCHHAUEN : German Turkish
l. (balta, kili
DURCHHECHELN : German Turkish
l. (Flachs) tarakla ayirmak
ßg. b-nin fena taraflanni uzun uzadiya döküp saymak; cekistirmek; arkadan söylemek; glybet etm.; zemmüfasletmek
DURCHHEIZEN : German Turkish
l. (gründlich) iyice isitmak
(ohne Unter-"brechung) durmadan (bilhassa gece esnasinda) isitmak
DURCHHELFEN : German Turkish
(j-m) (gecmesi icin) yardim etm.; sich ~ l. isin icinden slynimak; care bulmak
(provisorisch) idare(-i maslahat) etm
DURCHHOLEN : German Turkish
(loses Tau) naut. bosunu almak; germek
DURCHHUNGERN : German Turkish
: sich ^ ac kalarak zor belä k-ni gecindirmek
DURCHHÖREN : German Turkish
l. arkasindan (od. arasindan) isitmek, duymak
fig. anlamak, sezmek, farkina varmak
DURCHIRREN : German Turkish
yolunu sasinp dolasmak
DURCHJAGEN : German Turkish
(intr.) hizia gecmek durchjagen l. (z.B. Wald) hizia hastan basa katetmek
(z.B. Buch) carcabuk okuyip bitirmek
(seelisch) yüregini oynatmak
DURCHJUBELN : German Turkish
(Nacht) cümbüs ve egience icinde bir gece gecirmek
DURCHKAUEN : German Turkish
l. iyice cignemek
(ein Thema) inceden inceye tetkik etm
DURCHKLETTERN : German Turkish
(a. durchklettern) tinnanarak gecmek
DURCHKLINGEN : German Turkish
l. (Stimme) baska seslerden iyi isitilmek; arasindan aksettirmek
fig. (herauszufühlen sein) k-ni hissettirmek; belirmek
DURCHKNETEN : German Turkish
l. iyice yogurmak
(Sport) ovmak; masaj yapmak; Wenn der Teig nicht ordentlich durchgeknetet wird, geht er nicht. Hamur adamakilli yogrulmazsa, küser
DURCHKNÖPFEN : German Turkish
astan basa dügümlemek
DURCHKOCHEN : German Turkish
f mtr.ffr.) iyice pis(ir)mek; durchgekocht: nicht richtig ~ tatarsi
DURCHKOMMEN : German Turkish
l. bir yerden gecmek bzw. gecebilmek
(durch e-e Gefahr) atlatmak
(Patient) iyilesmek; ke-feni yirtmak; ifakat bulmak; Azrailin elinden kurtulmak
(Prüfling) gecmek, kazanmak
(Schüler) sinifi gecmek
alig. (Erfolg haben) muvaffak(-iyetli) olm.
(durch et.) uhdesinden gelmek; basa cikarmak
(Sonne) bulutlar arkasindan görünmek
(heil durch den Krieg) sag saglam kalmak
(m. ct. nicht
können) (bei) b-ne yalan yutturamamak; mazeretini b-ne kabul ettireme-mek
F (auskommen) maisetini temin etm.; gecinmek, idare etm.; iki ucunu bir araya getirmck
F (am Tele-phon) irtibatim saglamlamak
F (Nachrichten) bitdi-rilmek, nesredilmek, yayinlanmak
(bei e-r Wahl) secilmek, kazanmak
DURCHKOMPONIEREN : German Turkish
mus. bastan basa bestelemek
DURCHKOSTEN : German Turkish
; durchkpsten l. (alles) hepsinin cesnisine (od. tadina) bakmak
(Schweres) fig. bsi cekmek, bse kat-lanmak
DURCHKRAMEN : German Turkish
; durchkramen bastan sonuna kadar arashr-mak
DURCHKREUZEN : German Turkish
hacvari isaretlemek durchkreuzen fig. l. (Plan usw.) baltalamak; capanz vermek; akamete ugratmak
(j-s Sinn) aklina esmek
(Gegenden) gezip dolasmak
DURCHKRIECHEN : German Turkish
(tr.) l. sürünerek gecmek
(Gefühl) almak, tutmak
DURCHKRIEGEN : German Turkish
F s. durchbekommer
DURCHKÄLTEN : German Turkish
sogugu her tarafina nüfuz ettirmek
DURCHKÄMMEN : German Turkish
l. (Haar) iyice taramak
(a. durchkämmen) (Gegend) taramak
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani