Multilingual Turkish Dictionary

Germany

Germany
FAHNE : German Turkish

l. bayrak, sancak 2 (türkische) al bayrak (od. san-cak)
typ. sayfa sekline getirilmemi$ olan tashih pro-vasi
F icki kokusu; e-e ~ haben F icki kokmak; die ~ hissen bayrak cekmek; die ^ auf Halbmast setzen bay-ra^i yanya indirmek; die ~ nach dem Wind drehen fig. eyyamci olm.; unter den
n stehen siläh altmda olm

FAHNENEID : German Turkish

m asker yemini; den ~ leisten sancaga yemin etm.
flucht / askerden kacma;
^ begehen askerden kac-mak 9flüchtig asker kacagi; firart stange / bayrak gön-deri {od. diregi)
träger m bayraktar, sancaktar, alemdar

FAHRBAHN : German Turkish

araba yolu; sose, yol ^bar l. müteharrik, sey-yar, gezgin
(Weg) kabili mürur; üzerinden gecilebilir
(Wasserstraße) seyrisefaine salih 9bereit l. harekete hazir
(Schiff) istim üzerinde
bereitschaft / l. harekete hazir olma
(Autos) vasitalarm mecmuu

FAHRDAMM : German Turkish

m s. Fahrbahn

FAHREN : German Turkish

(intr.) l. gitmek, yürümek; (Schiff) seyretmek
(Ggs. zu Fuß gehen) vasita kullanmak; araba v.s.ye binmek
(in Bewegung sein) hareket halinde bulunmak
(in Betrieb sein) calismak
(gut, schlecht m. et. ~) bsi yapmakla iyi et(me)mek; (tr.) l. (Wagen usw.) yürütmek, sürmek, sevk ve idare etm., kullanmak
(befördern nakletmek, götürmek;

FAHREN LASSEN : German Turkish

^ lassen l. elinden birakmak, kacirmak
(e-n) V yellenmek, osurmak
fig. bsden vazgecmek; einander an die Kehle ~ bogaz bogaza gel-mek; Der Wagen ist an e-n Baum gefahren. Oto bir agaca carpti. auf Grund
^ (Schiff) karaya oturmak; aus dem Hafen ~ limandan cikmak; aus dem Bett ~ yatagindan firlamak; Das Schiff ist gegen die Kaimauer gefahren. Gemi rihtima bindirdi. gen Himmel ~ l. (Mohammed) miraca cikmak
(Christus) uruç etmek. Wir fahren in die Stadt, um ein paar Einkäufe zu besorgen, öteberi almak icin sehre inecegiz. Im Omnibus fährt es sich angenehmer als in der Straßenbahn. Otobüs yolculuğu, tramvay yolculugundan rahattir. Der Wagen fährt täglich dreimal in die Stadt. Araba günde üç posta yapar. Was ist denn nur heute in ihn gefahren? Onu bugün hangi hain seytan. dürtüşlüyordu? mit der Eisenbahn ~ trenle gitmek; mit der Hand über et. ~ bsi sivazlamak; eliyle oksamak; Er ist mir furchtbar über den Mund gefahren! Bana bir cikis cikisti kil sich über die Augen ~ gözlerini silmek; mit dem Schwamm über die Tafeln süngeri tahtaya sürmek; den Wagen über die Brücke ^ arabayi köprüden gecirmek; über den Fluß ^ nehri asmak; ~ Sie uns schnell zum Bahnhof l Bizi cabuk istasyona götürünüz!

FAHREND : German Turkish

-d:
es Schiff seyir halinde bir gemi;
e Formationen pl. mil. tekerlekli teskiller;
e Habe jur. menkul mallar;
er Ritter bist. maceraci sövalye

FAHRER : German Turkish

m l. (Au^) soför
(Wagen2) arabaci, sürücü
(Artillerie2) mil. top arabacisi
(Lokomotivführer) makinist
(Straßenbahn) vatman

FAHRERFLUCHT : German Turkish

f (bir müsademeden sonra) soförün kacmasi

FAHRGAST : German Turkish

m yolcu, tasitci; V (bei Linientaxi) ördek

FAHRGELD : German Turkish

n l. bilet parasi
(für Waren) nakliye

FAHRGELEGENHEIT : German Turkish

f vasita

FAHRGESCHWINDIGKEIT : German Turkish

f hareket sürati; Der Sturm verringert die ^ des Schiffes. Rüzgär, geminin yolunu kesiyor

FAHRGESTELL : German Turkish

n şasi; alt düzen; saryo

FAHRIG : German Turkish

savruk, sinirli

FAHRKARTE : German Turkish

ilet

FAHRKARTENKNIPSER : German Turkish

m zimbaci

FAHRKARTENKONTROLLEUR : German Turkish

m bilet kontrolörü

FAHRKARTENSCHALTER : German Turkish

m bilet gisesi

FAHRKARTENVERKÄUFER : German Turkish

m biletci; bilet memuru

FAHRKOLONNE : German Turkish

araba kolu

FAHRKRAN : German Turkish

m seyyar vinç; gezgin kran

FAHRLEHRER : German Turkish

m soförlük ögretmeni

FAHRLÄSSIG : German Turkish

kayitsiz, ihmalci, taksiili;
e Tötung tasmimsiz katil

FAHRLÄSSIGKEIT : German Turkish

f dikkatsizlik, körlük. ihmal(-cilik), kusur; grobe ~ jur. agir kusur