Germany
FÄRBEN : German Turkish
l. bse renk vermek
(Stoff, Haare usw.) boyamak
fig. tevil etm.; den Stoff schwarz ~ kumasi siyaha boyamak; s/c/z^boyanmak; Alles färbte sich rot. Ortalik kizila boyandi. gefärbt l. (nicht naturfarben) boyama
boyall
(tendenziös) tandansli
FÄRBER : German Turkish
m kuma§ boyacisi; yazmaci
distel / bot. yalancisa-fran, asfur, papaganyemi
ei/ l. boyacilik
(Ort) boya-hane
ginster m bot. boyaci otu; boyacilar katirtirnagi
holz n bot. bakkam agaci
kamiile / bot. öküzgözü, sigirgözü; san papatya; boyaci papatyasi
knöterich m bot. (yin civitotu
meier m bot. kücük kolKboyasi
röte / bot. kökboyasi; boya otu, kizil boya
scharte / bot. san boya fidani
waid m (wilder Indigo) yabant civitotu; mavi boya kökü
wau m bot. cehri; Yemen safrani
FÄRBUNG : German Turkish
l, renk verme; renk
s. Farbton
fig. tevil, tan-dans; hellere ~ annehmen (Ton) incelmek
FÄRSE : German Turkish
düve
FÄSSERWEISE : German Turkish
fici fici
FÄULE : German Turkish
s. Fäulnis
FÄULNIS : German Turkish
cürüme, cürüklük, tefessüh, taaffün, ufunet; in ~ übergehen cürümege baslamak; taaffün etm.
geruch m ufunet; pi? koku
pflanze f bot. saprofit, cürükcül 2ver-hutend muzadi taaffün; antiseptik
FÄUSTCHEN : German Turkish
n: sich ins ^ lachen sakalina gülmek; b-ne icinden gülmek; Jetzt kannst du dir aber ins ^ lachen! Gö-tüne kina koy! (V)
FÄUSTEL : German Turkish
m l. (des Steinmetzen od. des Bergmanns) tasci (bzw. madenci) cekici
(Schusterhammer) musta
(Fausthandschuh) yanm eldiven; parmaksiz eldiven
FÖDERALISMUS : German Turkish
m federalizm
alist(in/)m,^alistischfederalist
ation / l. (Bündnis) ittifak
(Staatenbund) (kon-)fede-rasyon 2ativ federal ^iert federe fohlen tay( lak) dogurmak 2 n tay(-lak), güre 2zuchtanstalt / tay deposu
FÖHN : German Turkish
m l. (Avrupadaki) lodos
s.a. Fon
FÖHRE : German Turkish
bot. (kara, san) cam
FÖRDE : German Turkish
dial. uzun ve dar körfez
FÖRDERANLAGE : German Turkish
tasima tesisati
bahn / dekovH
band n tasima bandi; palet, konvayör, konveyer
eimer m gode
FÖRDERER : German Turkish
m l. mel. terakki ettiren; hami, sahip, yardimci, koruyucu
pej. muharrik, müsevvik, elebasi
FÖRDERKOHLE : German Turkish
tüvönan kömürü
korb m (im Bergwerk) kafes 91ich faydah, yararli, elverisli, istifadeli
maschine/ circir
FÖRDERN : German Turkish
l. (Kohle usw.) (meydana) cikarmak; istihrac etm.
ßg. ilerletmek; faydasi dokunmak; korumak
(die Verdauung) hazmi kolayiastirmak
(die Industrie) sanayii tesvik etm.
(begünstigen) kayirmak, iltimas etm.
(Gelegenheit geben zu) firsat (od. meydan) vermek
(populari~ieren) genellestirmek, tamim etm
FÖRDERTURM : German Turkish
m maden ocağında yük ve insan taşıyan asansör kulesi
FÖRDERUNG : German Turkish
l. istihrac, cikarma
kolayiastirma
(der Industrie) tesviki sanayi
iltimas
(Popularisierung) tamim, genellestirme; geistige — erfahren (durch) b-den faydalanmak, istifade etm.
wagen m vagonet
werk n elevaför
FÖRMLICH : German Turkish
l. sekil, resml; usulüne uygun; formel
(steif) tekellüflü; sizli bizli; külfetli
(geradezu) ädeta; tabir caiz ise; tarn manasiyle; Wir brauchen doch nicht so ^zu sein. Aramizda öyle külfete ne lüzum var? Er behandelt jeden sehr ~. 0, herkesle pek resmtdir. Qkeit/
resmiyet. tesrifat
tekellüf, külfet
(Steifheit) teklif tekellüf; So viel ~ beweist, daß aufrichtige Gesinnung fehlt. Bu dere-cede resmiyet, samimiyetsizlige delälet eder
FÖRSTER : German Turkish
m orman memuru; ormanci
FÖTUS : German Turkish
m biol. döl(-üt), cenin, fetüs foul (Sport) kaideye aykin hareket; favul
FÜGEN : German Turkish
l. s. an-, hinzu-, zusammen-fügen
(verfügen) em-retmek, istemek; sich ^ l. (gehorchen) boyun egmek; itaat etm.; teslimiyet (od. nza) göstermek
(sich anpassen) uymak, intibak etm. Es fügt sich. Vuku buluyor. Nasip oluyor. sich den Gesetzesvorschriften ^ kanunu tanimak; sich in j-s Launen — agzinm kokusunu cek-mek; b-nin nazianm cekmek; Der Mensch muß sich in das Unvermeidliche ^. Oökten ne yagar da yer kabul etmez. Spr.
lieh l. uvgun, muvafik
läyikiyle, geregi gibi
(mit Recht) bihakkm; hakli olarak; Er hätte
schweigen sollen Susmasi münasip olurdu.
sam uysal, uslu, itaatli; yumusak basli; mum gibi; kipirtisiz ^ungf l. (göttliche) takdiri ilähl; almyazisi
(des Zufalls) tesa-düf eseri
(in Gottes Willen) tevekkül
(Gehorsam) mutavaat, inklyat
gr. takim, tamlama, terkip
(günstige) düsüs; Es war e-e ^ des Himmels, daß
.. bereket versin; iyi ki; Allahtan
FÜHLBAR : German Turkish
l. hissedilir. farkedilir, mahsus
(mit der Hand) eile tutulur
(auffällig) göze carpan; sich ^ machen k-ni hissettirmek
en l. hissetmek, ihtisas etm., duymak, sez-mek
(m. den Händen) el degdirmek; eile dokunmak; j-m den Puls
nabzma bakmak; et. zu. ^ bekommen bsin tadini tatmak; Ich fühle mich heute nicht recht wohl. Bugün bir tuhafligim var. sich verletzt ~ fig. gücenmek; ^ Sie sich wie zu Hause! Evinizde imis gibi hareket ediniz. ~er m (bei Insekten, Schnecken usw.) anten, lämise, duyarga; seine ~ ausstrecken fig. iskandil etm. °ung /temas; ^ aufnehmen temasa gecmek; mit j-m in — bleiben temas halinde kalmak ~ungnahme / temasa l gecme
FÜHREN : German Turkish
sevk etmek; (her-} getirmek; (hin-} götürmek
(geleiten) klavuzluk etm.; yol göstermek; gütmek
(tragen) tasimak
(befehligen) kumanda etm.
(Bücher, Kasse, Register) defter (kasayi, kayit) tutmak
(Geschäft; beim Tariz) idare etm.
(Ware) satmak
(Sprache) lisan kullanmak
(Weg) gitmek
(Sport) başta gelmek
(in Museen usw.) dolaştırmak, gezdirmek
(immer im Munde) daima tekrar edip söylemek
(bei sich) hamil olm., taşımak
(j-n an der Hand) b-ni elinden tutarak yürütmek
(den Haushalt) ev idaresine bakmak
(das große Wort) sözü gecmek
(gelangen lassen) ulastirmak, isal etm.; (zu e-m Ergebnis) bir sonuca götürmek; bse sebep olm.
(den Beweis) ispat etm.
(Klage, Beschwerde) sikäyette bulunmak
(ein Leben) yasamak; hayat sürmek
(geistig) irsat etm.
(Krieg) harp etm.; sich gut ^ iyi davranmak; j-n an seinen Platz ^ b-ne yerini göstermek; Der Zufall hatte ihn an diesen Tisch geführt. Tesadüf, onu bu masaya düsürmüstü. Man führte ihn ins obere Stockwerk. Kendisini üst kata cikardilar. Wir führten den Gast in den Garten. Misafiri bahceye buyurttuk. Das führt zu nichts. Bundan bir sey cikmaz.
d mümtaz, ileri gelen; resikärda bulunan; bastaki;
e Persönlichkeit rükün, başman;
e Rolle baslica rol
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani