Germany
GARDEREGIMENT : German Turkish
n mil. hassa alayi
GARDEROBE : German Turkish
l. (Kleidung) elbise(-ler), esvap
(Kleiderablage) gardirop, vestiyer, sapkalik; (im Haus a.) port-manto; Th.a. giysilik
n.trau / vestiyer bekcisi; gardi-ropcu kadin
n.haken m elbise askisi
n.marke / gardirop fisi
n.schrank m elbise dolabi
n.ständer m portmanto, sehpa
GARDEROBIER : German Turkish
(-e /) m Th. giydirici
GARDINE : German Turkish
l, tüllü perde
(Scheiben2) brizbiz; hinter schwedischen
n sitzen hum. hapis yatmak
n.predigt / karinin kocasmi yüzlemesi-n.stange/
(große) korni§
(kleine) brizbiz borusu
GARDIST : German Turkish
m mil. muhafiz
GARKOCH : German Turkish
m kebapcl, cigerci, asci
Rüche / kebapcl (od. asci) dükkäni
GARNELE : German Turkish
zo. cali (kanal, deniz) karidesi; teke
GARNIEREN : German Turkish
l. (ausstatten) techiz etm., donatmak
(schmücken) süslemek
(Speisen) garnitür katmak
(einfassen) tiriz koymak
t a. harcli ^ung/ l. (von Speisen) garnitür
naut. panyol tahtalan
GARNISON : German Turkish
f mil. askert mevki; garnizon ^dlenstfähig silähsiz hizmete elveri§li
s.lazarett n garnison hastanesi
GARNITUR : German Turkish
l. s. Besatz.
(Zusammengehöriges) takim, kat
(Schmuck) süs, tezyinat, garnitür
(Zubehör) mal-zeme, masraf, harc, gerec; Ich habe nur mehr zwei
en Wäsche. Iki giyim camasinm kaldi
GARNKNÄUEL : German Turkish
n tire yumagi
rolle / iplik makarasi
winde / elemge, cehre, ig, mancinik, makara
GARONNE : German Turkish
n.pr. Garon (nehri)
GARSTIG : German Turkish
l. (häßlidi) cirkin
(eklig) igrenc, menfur
(Wetter) cepel
(böse, schlecht) kötü, fena
(ungezogen) terbiyesiz, yaramaz
GARTEN : German Turkish
m bahce; (Gemüse^) bostan; der ~ Eden trem bagi; cennet
ammer / zo. ortolan
ampfer m bot. labada
arbeit / bahcede calisma; bahcecilik
architekt m bahceci; bahce miman
bank / bahce kanepesi
bau m bahcivan-cilik, bahcecilik, hortikültür
baukunst / bahce mimar-ligi
beet n l. bahce yatagi; parter; cicektarhi
(schmales) platband
erde / nebati toprak; funda (od. kestane) topragi
fest n gardenparti
freund m bahce meraklisi;
gerate pl. bahcivan aletleri
grillfest n barbekü
hacke/ el capasi; cepin
haus n l. (Laube) kameriye
(Hinterhaus) evin aviuya bakan arka kismi
kresse / bot. bahce teresi; adi suteresi
laube / l. cardak, kameriye
n.pr. l eski bir mecmuanin ismi
lokal n bahceli lokanta; park
melde f bot. koyun sarmasigi messer n budama bicagi; tahra, serpet
reseda / bot. muhabbetcicegi; kücük karanfil cicegi
rose / bot. (weiße) Van gülü; beyaz gül fidani
rotschwänzchen n zo. bahce kizilkuyrugu
sänger m s. Gelbspötter,
schaukel / kolan salincagi
schere / bah-civan makasi
Schläfer m zo. bahce uyuklayani
Schwarzwurzel/^o/. kara iskorcina stadt/bahceli evier; sitejar-den
Strohblume / bot. saman cicegi; altin otn
GAS : German Turkish
n l. gaz
(Leucht2) liavagazi; —• geben (Auto) gaza basmak; das ^ wegnehmen gazi kesmek
anstatt / gaz-hane; havagazi fabrikasi
anzünder m l. fr. fenerci
(Instrument) havagazi cakmagi °artig gaz gibi; gaz ne-vinden
badeofen m sofben
behälter m gazometre
be-leuchtung / gaz tenvirati
brenner m havagazi memesi; bek, gazibigi
GASCOGNE : German Turkish
n.pr. Gaskonya
er(in/) m; 2isch Gaskonyali
GASEL : German Turkish
(-e/) n (Gedichtform) gazel
GASFÖRMIG : German Turkish
gaz halinde; havai;
er Zustand gaz hali
GASGEBEN : German Turkish
n (Auto) akselerasyon
glühstrumpf m fr. manson
hahn m havagazi muslugu
hebel m (Auto) gaz pedali; akseleratör; auf den ^ treten gaza basmak –herd m havagazi oca^i
kocher m kücük havagazi oca^i
lateme / havagazi feneri
leitung / havagazi borusu
licht n havagazi isi^i (bzw. lambasi)
mann m havagazci (F)
maske/ gaz maskesi
messer m gazometre, gazölcer; gaz saati
ofen m havagazi sobasi (od. finni)
o.meter m gazometre; gaz deposu
pedal n s.
hebel
GASSE : German Turkish
l. (dar) yol, sokak
(Durchgang) sira, gecit
mil. gedik, rahne, gecit; sich mit dem Schwert e-e — bahnen calakilic yürümek; e-e — bilden (Menschenmenge) yolun iki tarafma dizilmek
n.hauer m z.va. avam sarkisi; slager; sokak türküsü
n.junge m sokak (od. mahalle) cocugu; kopil
GAST : German Turkish
m l. misafir, konuk, mihman
(geladener) davetli
(Besucher) ziyaretci
(im Hotel usw.) müsteri
(regel-mäbiger) müdavim
naut. muayyen bir is gören denizci; j-s ^ sein b-ne misafir (od. davetli) olm.; als ^ der Türkischen Regierung Türk hükümetinin davetlisi olarak; Heute abend seid ihr meine Gäste! Bu aksam bendesi niz! Sie sind mir immer ein willkommener ^l Kapim size her zaman aciktir. mehr und mehr Gäste verlieren (Lokal) ragbetten düsmek; bei j-m zu ^ sein b-ne misafir olm.; zu –e bitten yemege davet etm
GASTARBEITER : German Turkish
m çalıştığı memlekette temelli oturmayan yabanci işçi
GASTAUFENTHALT : German Turkish
-aufenthalt;
besuch m misafirlik
GASTDRIGENT : German Turkish
m misafir orkestra sefi
GASTFREI : German Turkish
s.
freundlich, ein
es Haus führen sof rasini acik tutmak 2freund m l. z.va. s. Gast.
s. Qgeber.
freundlich sofrasi (od. kapisi) acik; misafirperver, konuksever, mih-mannüvaz 9freundlichkeit; 9freundschaft/misafirperver-lik, konukseverlik; acik kanat Qgeberm cemiyet (ziyafet, ev) sahibi; mihmandar °haus n; °hof m l. lokanta, resto-ran, gazino
(mit Unterkunft) kücük otel; han, menzil (auf dem Land) misafirhane, oberj °geschenk n yoicuya verilen armagan; yolluk 2gewerbe n l. lokantacilik
oteicilik °hörer m sami, dinleyici
leren Th. misafir artist sifatiyle bir rol oynamak
lieh s.
freundlich. 9mahl n ziyafet, banke °recht n misafir hakki
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani