Germany
GAUSS : German Turkish
n (Einheit der magnetischen Induktion) gauss
GAVOTTE : German Turkish
rnus. gavot
GAZE : German Turkish
ince tül; gaz (bezi)
niter m, n tel kafesli filtre
GAZELLE : German Turkish
zo. ceylan, gazal, ahu
GEBAREN : German Turkish
n tavır ve hareket
GEBAUCHKITZELT : German Turkish
F hum: sich ^ fühlen iftihar duymak
GEBEFREUDIG : German Turkish
cömert, mürüvvetli; eli acik; fukaraperver, fukarasever
GEBELL : German Turkish
n haviama
GEBEN : German Turkish
l. vermek
(schenken) bahsetmek; ihsan, hediye etm.
(liefern) getirmek, birakmak; temin, tedarik, istihsal etm.
(von sich) a) (Laut) ses cikarmak b) (erbrechen) kusmak c) (ausdrücken) anlatmak, ifade etm. d) (ausstrahlen) nesretmek e) (ein Lebenszeichen) hayat eseri göstermek
(aufführen) oynamak; sahneye koy-mak
(Karten) vermek, yapmak, dagitmak
(verabfolgen) yerlestirmek, yapistirmak, asketmek, indirmek, atmak
(Salz ans Essen) yemege tuz koymak
(Kommentar) yürütmek
(viel auf et.) bse ehemmiyet atfet-mek
(herausrücken) V: sökülmek, yirtilmak, atla-mak, calistirmak
(es j-m ^) laf yetistirmek. s.a. gegeben. Es gibt. Var. Es gibt nicht. Yok
GEBEN (II) : German Turkish
sich
l. (nachlassen) hafiflemek, yatismak; sona gclmek
(in Ordnung kommen) düzelmek
(sich verhalten) davranmak, hareket etm.; sich gefangen ^ teslim olm.; sich zu erkennen ~ k-ni tanitmak; sich zufrieden ^ bsle iktifa etm.; sich geschlagen ^ pes demek; Q ist seliger denn Nehmen. (Bibel) Veren el alandan üstündür. Spr.; Nicht, daß ich Ihnen dieses Buch nicht
wollte. Bu kitabi sizden kiskanacak degilim. Ein Wort gab das andere. Söz sözü acti. AI takke ver küläh. Wer gibt? Ka. El kimdedir? Wer hat gegeben? Ka. Kägidi kirn yapti? Dem haben Sie es aber tüchtig gegeben! l. (Schläge) Onu adamakilli patak-ladiniz
(Antwort) Qok iyi söylediniz! Cevabi yapistir-diniz! Söz altmda kalmamissimz! So etwas gibt es ja nun nicht, mein Lieber! Yagma yok, kardesim! Doppelt gibt, wer schnell gibt. Spr. (^abuk veren iki verir.; Spr. Was es nicht alles gibt\\ Neler var neler! Olur sey degil. Das gebe Gott! Allah vere de! tnsallah! Auf solches Gerede gebe ich nichts. Bu agizlara gelmem. Auf seine Worte gebe ich überhaupt nichts. Sözlerine zerre kadar önem vermem. l: Onun sözüyle memsaya (od. kenefe) bile gitmem
GEBER : German Turkish
m l. veren, verici
(Telegraphie) transmetör; mors anahtan; maniple
Ka. kägit dagitan
GEBET : German Turkish
n l. dua
(rituelles) namaz, salat
(nach der Koranverlesung) hatim duasi;
n ms ^ nehmen l. b-ne siki bir suretle sorguya cekmek
(j-m ins Gewissen reden) vic-danma müracaat etm.; zum ^ rufen (Muezzin) l. ezan okumak
kämet getirmek
GEBETSHYMNE : German Turkish
ilähi
kette / tespih
nische / mihrap
platz m (im Freien) namazgäh
ruf m l. ezan, kämet
(vor dem Freitagsgebet) salä
rufer m müezzin, meyzin;
schieier m (der isl. Frauen) namaz bezi
teppich m sec-cade, namazilk
GEBIET : German Turkish
n l. (Staats~) arazi, yerey, toprak, diyar, ulke
(Landstrich) mintika, havali, bölge, cevre, rejyon
(Fläche) rnesahai sathiye; yüzölcümü
(Bereich) saha, alan; menzil, nüfuz dairesi 5, (geistiges) vadi
geogr. a. havza; Auf diesem
^ bin ich nicht bewandert. Bu sahada malumatim yoktur. ~en (tr.) l. emretmek
(erforderlich machen) icap etm.; fintr.) (über et.) a) bse häkim olm., hükmetrnek b) bse tasarruf etm.; geboten: ^ sein zaruri görünmek
er(in /) m häkim. hükümdar, efendi ~erisch l. amirane, mütehakkimane
(dringlich) mübrem
(unvermeidlich) gayri kabili ictinap; caresiz;
e Notwendigkeit zor, iica, mecburiyet, caresizlik
s.abtretung / arazi terki
s.anspruch m toprak mutalebesi
s.streifen m toprak dilimi; serit
s.verluste pl. toprak kayıpları
GEBILDE : German Turkish
n l. tesekkül, olusuk, sey, nesne
(Form) sekil
(Bau) bünye
GEBILDET : German Turkish
tahsil (od. okul) görmüs; kültür (od. irfan) sahibi; kültürlü, irfanh, okumus; recht ^ dirsek cürütmüs; einigermaßen ^ mürekkep yalamis Qe m//aydm, münev-ver
GEBIMMEL : German Turkish
n devamh ve can sikici cmgirti
GEBINDE : German Turkish
n hevenk, dizi, demet, eile
GEBIRGE : German Turkish
n da^lar silsilesi; siradag 9ig daglik
ler m s. Gebirgsbewohner
GEBIRGSARTILLERIE : German Turkish
mil. dag; topcusu
ausläufer m dag etegi
bewohner m dagli
bildung / dagolus, orojeni; tekev-vünü cibal
forelle/zo. dagalasi –
GEBIß : German Turkish
n l. disler dizisi
(künstliches) dis takimi; sunt dis-ler
(Pferde^) gern (agizligi)
GEBLÄSE : German Turkish
n l. üflec, hamlac, salümo
(Blasebalg) körük
GEBLÖKE : German Turkish
n l. (der Schafe) meleme
(der Rinder) bögürme
GEBLÜMT : German Turkish
dalli cicekli; cicek islemeli;
er Kattun cicekli basma
GEBLÜT : German Turkish
n asil, nesil, aile, soy
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani