Multilingual Turkish Dictionary

Germany

Germany
ITALISCH : German Turkish

eski ttalyaya müteallik

ITERATIVUM : German Turkish

n.gr. yinelemeli (kelime. fiil)

ITHAKA : German Turkish

n.pr. ttak
itis (Sx.) med. iltihap, yangi

ITZIG : German Turkish

Schi. Yahudi

IWAN : German Turkish

l. n.pr.
F m Rus askeri

J : German Turkish

J [jat] n Atman alfabesinin
harfi

JA : German Turkish

l. (als Antwort) evet, öyledir
(^ sogar) bile, hatta
(zögernd) ya, öyle ise
(Ausruf) iste, bak
(unbedingt) muhakkak, behemehal
(warnend) sakm ha l
ey, ha
(zwar) vakia, gerci
(vorwurfsvoll) ya, ki
(entschuldigend) de, da; ^ freilich! elbette, tabil; wenn ^, dann... eger öyle ise
..; ^ sagen kabul, muvafakat etm.; Er sagt nicht ^ und sagt nicht nein. Hern kacar hem de davul calar. zu allem ~ und amen sogen her emrc eyvallah demek; gözünün üstünde kasin var de(dirt)me-mek; kavuk sallamak; (spöttisch): evet efendim, sepel efendim, pek güzel efendim demek; ahfesin kecisi gibi ne söyleseler basini sallamak; Fühlen Sie sich vielleicht nicht ganz wohl? ^ leider habe ich etwas Kopfweh. Rahatsiz misiniz yoksa ? Ya biraz basim agriyor. Wo ist denn das Buch? Hier liegt es ^. Hani kitap? tstel — wenn ich das gewußt hätte

Ha, bunu bilmis olsaydim! Da ist er ^. tste geldi! Er ist ^ mein Freund. Arkadasimdir da. Ich hatte es Ihnen ~ vorausgesagt. Hern ben size söylediydim. ^ richtig, was ich noch sagen wollte! Gercek, sahi size bir sey söyleyecektim. Auf dich ist — kein Verlaß! Sana güvenilmez ki!

JA (II) : German Turkish

^ und Ihr Freund? Ist er nicht mitgekommen? Hani arkadasiniz, gelmedi mi? ~ und was weiter? E, sonra? ^ was du nicht sagst! Amma da yaptin ha! ~ warum denn nicht? Allah akillar versin! ~ was es nicht alles gibt! Bak bak neler oluyorl ^ was ist das für ein Riesenschi ff! Bre, bu ne büyük gemil
das ist wohl schön! Dehnet, bu ne güzelliki ~ gibt es denn so etwas? Deme yahut ~ so etwas! Vay babam vay! Vay anasinil Daß du mir ^ gut auf das Kind achtgibst! Aman cocuga iyi bak l Sei ~ vorsichtig! Aman dikkat et! Sakin ha! Vergeßt ^ nicht, was ich euch gesagt habe! Sakin söyledik-lerimi unutmayin! Tut das nur ^ nicht! Ne olursunuz bunu yapmayin! Daß du mir ~ nicht von dem Honig naschst! Sakin baldan yiyeyim demel Sie wissen ^
.. Pek älä biliyorsunuz ki.

JABO : German Turkish

m mil. s. Jagdbomber

JABOT : German Turkish

n mod. jabo

JACHT : German Turkish

f naut. yat
klub m deniz kulübü
Sport m yating

JACKE : German Turkish

ceket, salta, cepken, bluzon, vest(-on), arkalik; Das ist ~ wie Hose! Ha Ali hoca ha hoca Ali! j-m die ~ vollhauen b-ni adamakilli dövmek, pataklamak
n.kleid n (für Damen) kostüm tayyör

JACKETT : German Turkish

n ceket
anzug m takim elbise

JACKSTAG : German Turkish

n naut. seren vardavelasi

JACONNET : German Turkish

m so§ukbez

JACQUARD : German Turkish

m (Webstuhl od. Gewebe) jakar

JADE : German Turkish

m min. yede 2grün yesilimsi

JAFFA : German Turkish

n.pr. Yafa (in Israel)
orange/ Yafa portakali

JAGD : German Turkish

l. av
(Verfolgung) kovalama, takip
s.
bezirk; die ^ aufnehmen fig. takibe baslamak; ^ machen (auf) elde etmege (od. yakalama^a) calismak; auf die ^ gehen ava cikmak; avianmak
aufseher m av korucusu
aus-rüstung / av takimi 2bar avianabilir
berechtigung / av salähiyeti
bezirk m av bölgesi
bomber m mit. av bom-bacisi
Talke m zo. akdo^an, sungur
nieger m mit. avci uca§i pilotu
TUnte / av tüfegi; cifte, filinta
flugzeug n mil. av(-ci) ucagi
frevel m ruhsatsiz avianma; av sucu
gebiet n (gutes) av yatagi; aviak
geschwader n mil. avci ucak alayi
haus n avci kulübesi
hund m av köpe^i; (langhaariger) kil barak; (junger) göbeiez; (Vorstehhund) setter, kopoy, za^ar
hüter m av korucusu
hütte / avci kulübesi
leopard m zo. gepar, cita
pächter m av saha-sini kira ile tutan
recht n av hukuku
rennen n stipiceys
revier n av yatagi; kuslak, aviak
schein m av tezkeresi
schloß n av köskü
Staffel / mil. av bölügü
tasche / av cantasi; celbe
weiter n (gutes) av havas» (a. fig.)

JAGEN : German Turkish

(intr.) l. avianmak
(eilen) kosmak, acele etm.
(hinterher-) pesine düsmek; (tr.) l. aviamak
(hetzen) a) kovalamak, takip etm. b}fig. aceleye bogmak
(weg-) kovmak; Weil er so faul war, hat man ihn aus dem Amt gejagt. Tembelli^i yüzünden daireden u^rattilar. sein ganzes Vermögen durch die Gurgel ~ bütün servetini deve yapmak; sich e-e Kugel durch den Kopf — beynine bir kursun sikarak intihar etm.; in die Flucht — mil. inhi-zama ugratmak; Ein Witz jagte den ändern. Nükteler birbirini takip etti

JAGUAR : German Turkish

m zo. Jaguar; (Automarke mst.) jagar

JAHR : German Turkish

n yil, sene; ein halbes ^ alti ay; letztes — gecen sene; ein ^ darauf ertest sene; das ganze ~ hindurch (od. über) bütün sene; viele
e hindurch senelerce; Das Minarett hier ist vierhundert
e alt. Bu minare dörtyüz seneliktir. Der Junge ist fünf-e alt geworden, (^ocuk be? yasma girdi (od. basti); ein ^ alt werden yilina basmak; Dos Lamm ist noch nicht ein
^ alt. Kuzu daha yillamadi. sechzig
e alt werden altmislamak; altmisini bulmak; Er ist achtzig
e alt geworden. Yasi seksene yetti. (F) Er ist drei
e älter als ich. Benden üc ya§ büyüktür. bei
en yasca ilerlemis; Das Haus haben wir für ein ~ gemietet. Evi yillik tuttuk. im
e 1970 1970 senesinde; in den besten
en sein henüz tazelik yaslanni asmamis olm.; seit ^ und Tag coktan beri; junge Mädchen von fünfzehn
en onbes yasmi idrak eden genn yil, sene; ein halbes ^ alti ay; letztes — gecen sene; ein ^ darauf ertest sene; das ganze ~ hindurch (od. über) bütün sene; viele
e hindurch senelerce; Das Minarett hier ist vierhundert
e alt. Bu minare dörtyüz seneliktir. Der Junge ist fünf-e alt geworden, (^ocuk be? yasma girdi (od. basti); ein ^ alt werden yilina basmak; Dos Lamm ist noch nicht ein
^ alt. Kuzu daha yillamadi. sechzig
e alt werden altmisini bulmak;bei
en yasca ilerlemis; Das Haus haben wir für ein ~ gemietet. Evi yillik tuttuk. im
e 1970 1970 senesinde; in den besten
en sein henüz tazelik yaslarıni asmamis olm.; seit ^ und Tag coktan beri; junge Mädchen von fünfzehn
en onbes yasmi idrak eden genç kizlar

JAHRAUS : German Turkish

~aus: ^jahrein l. (jedes Jahr) her sene
(immer) yaz demez kis demez; daima, mütemadiyen

JAHRBUCH : German Turkish

uch n l. yillik, almanak, salname
naut. deniz takvimi

JAHRELANG : German Turkish

~e.lang senelerce. yillarca