Germany
JEHOVA : German Turkish
n.pr. Ahdiatikte Allahm ismi; Yahve
JELÄNGERJELLEBER : German Turkish
n bot. hanimeli
JEMALS : German Turkish
l. herhangi bir zamanda
(in Fragesätzen) hie; Bist du ~ nach Erzurum gefahren? Erzuruma gitti^in var mi?
JEMAND : German Turkish
irisi; bir kimse; adamin biri; 7s/ ^ gekommen? Kimse geldi mi? Es ist ^ gekommen und hat nach Ihnen gefragt. Biri(-si) geldi sizi sordu.
^ anders baska birisi; bir baskasi
JEMEN : German Turkish
m n.pr. Yemen
it(ln/) m; 21sch Yemenli
JEMINE : German Turkish
!: o-/oh l ah! Allah!
JENER : German Turkish
(jene, jenes) l. o, öbür, su
(ersterer) ilk, birincisi; aus diesem oder jenem Grunde filan veya falan sebepten dolayi; von diesem und jenem sprechen sundan bundan (od. dereden tepeden) konusmak
JENSEITIG : German Turkish
l. karsi (diger, öbür) tarafta olan
ßg. uhrevi
seits (Präp. m. Gen.) ötesinde, karsismda; (Adv.) öbür tarafta; karsida; ein Mann ^ der Fünfzig elli yasini geckin bir adam
JENSEITS : German Turkish
n öbür dünya; gaip, ahret; ins ^ befördern ahrete •^ eingehen ahreti boyiamak; Lohn m göndermek; ins im ^ sevap
JEREMIADE : German Turkish
pej. vaveylä, feryat; e-e ^ anstimmen vaveylä koparmak
s n.pr. trmiya, Ermiya
JERICHO : German Turkish
n.pr. geogr. Eriha
rose f bot. keffimeryem
JEROBEAM : German Turkish
n.pr. (Bibel) Yeroboam
JERSEY : German Turkish
l. n.pr. Jerse adasi
m jerse, jarse
JERUM : German Turkish
: o ^ s. o jemine
JERUSALEM : German Turkish
n.pr. Kudüs, gel. Siyon; Tempel zu~ Beyti Mukaddes; Haremi §erif
JESAJA : German Turkish
n.pr. (Bibel) Esiya
JESIDE : German Turkish
m rel. Yezidt
JESUIT : German Turkish
m; 9isch Cizvit
en.orden m Cizvit tarikati
en.pater m Cizvit papazi
JESUS : German Turkish
n.pr. Hazreti tsa; Isa peygamber; Mesih
JET : German Turkish
n E jet ucagi
JETON : German Turkish
m jöton
JETT : German Turkish
m, n karakehribar; Oitu tasi
JETZIG : German Turkish
l. simdiki, halihazirdaki, bugünkü
H (Kurs) cari
JETZT : German Turkish
simdi; bu (o)anda; schon ^ simdiden; noch ~ hälä, elan; Was sag^t du ^ dazu? E. ne dersin bunlara ? ^ wollen wir aber gehen! Artik gidelim! ^ habe ich aber die Sache satt! Biktim artik illallah! ~ oder nie! Gün bugünl Firsat bu firsat! ~, wo es zu spät ist Aksamdan sonra merhabal Bayramdan sonra mübarek! bis ~ simdiye kadar; für ^ simdilik; von ^ an bundan böyle; simden-sonra 2 n; 9zcit / simdiki zaman •
JEUNESSE DOREE : German Turkish
büyük sehirlerin zengin ve zevkperest gencligi
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani