Germany
HEFTEL : German Turkish
n kopca °n kopcalamak
HEFTEN : German Turkish
l. baglamak, raptetmek, tespit etm., yapistirmak, takmak
(den Blick auf j-n, et.) b-ne, bse gözünü dik-mek, nazanni tespit etm.
(Näherei) teyellemek, oyul-gamak. catmak, ilintilemek
(Buchbinderei) dikmek; sich an j-s Sohlen — pesine düsmek; Seine Blicke hefteten sich auf e-n Tragkorb. Gözleri bir küfe üstüne takildt. geheftet (Buch) ciltsiz; brosür halinde
HEFTFADEN : German Turkish
m l. teyel ipligi
(Buchbinderei) eiltet sici-mi
HEFTIG : German Turkish
l. siddetli, sert, kuvvetli, zorlu
(leidenschaftlich) atesli, hararetli
(jähzornig) hadidülmizac, öfkeci
(Kälte) isinci, keskin; Es klopfte ~ an der Tür. Tak tak kapi vuruldu.
er werden (z.B. Streit) azismak, kizismak;
er Regen zorlu bir yagmur 2kelt/siddet, sertlik, hiz; an ^" zunehmen siddetini artirmak; istial etm.; mit größter ^ olanca siddetiyle
HEFTKLAMMER : German Turkish
raptiye
lade/(des Buchbinders) diki§ tez-gähl
maschlne / tel diki§ makinesi
nadel/mücellit veya cerrah ignesi
naht/teyel, oyulga
pflaster n yapisici yaki; bant
stich m teyel dikisi
zwecke / raptiye, pünez
HEGEMONIE : German Turkish
hegemonya
HEGEN : German Turkish
l. (schützen) korumak; siyanet (od. muhafaza) etm.
(pflegen) bakmak
(Absicht, Groll. Haß usw.) besle-mek
(Zweifel) süphelenmek; ~ und pflegen üstüne per-vane olm. 2er m orman bekcisi; korucu
HEHL : German Turkish
n, m: kein(-en) ^ machen (aus) bsi gizlememek
er(ln /) m yatak
erel / yataklik
HEHR : German Turkish
ulvl, yüce, celii, mehabetli Qe; 2helt / ulviyet, yücelik, celäl, mehabet
HEIA : German Turkish
Ki. yatak; — machen Ki. yatmak; in die ^ gehen Ki. yataga gitmek
HEIAPOPEIA : German Turkish
! ninni ninni dodo!
HEIDA : German Turkish
! s. heil
HEIDE : German Turkish
(II) f l. calilik, fundalik
(strauchige) geogr. garik
kraut n bot. süpürgeotu; süpürge calisi; funda
land n calılıklarla kaplı arazi
HEIDE(II) : German Turkish
m;
in f
dinsiz
(Polytheist) müşrik
kafir, gavur
sanemperest, putperest
cahil
payen
HEIDELBEERE : German Turkish
bot. yaban mersini; keciyemisi
HEIDELERCHE : German Turkish
agaccii tarlakusu
HEIDENANGST : German Turkish
dehsetli korku; e-e ^ haben (vor) bsden baya^i korkmak
arbeit / deli pösteki sayar gibi
geld n l. cok para
(Ausgaben) son derece büyük masraf; Das hat ihn ein ~ gekostet. Bu, ona cok pahaliya mal oldu.
lärm m dehsetli gürültü; e-n ^ schlagen klyametleri ko-parmak
spaß m fevkaläde büyük bir egience
turn n l. dinsizlik, putperestlik
käfirler älemi
paganizm; (arabisches) Cahiliye(t)
röschen n bot. bir nevi yabangülü
HEIDNISCH : German Turkish
payen, kitapsiz; s. a. Heide (I)
HEIKEL : German Turkish
l. (wählerisch) titiz, müskülpesent
(Lage usw.) nazik, müskül, cetin, sakmcali; V: kertan
HEIL : German Turkish
(ganz) sağ, sağlam, bozulmamış
(unversehrt) masun, salim
(geheilt) iyileşmiş; mit
er Haut davonkommen sağ salim kurtulmak;HEİL (das)
sağlık, selamet, halas, refah
rel. necat, kurtuluş
(Ausruf) yaşa(-sın)
(Glück) talih, baht; sein ~ versuchen talihini denemek; sein ~ in der Flucht suchen tabanları kaldırmak (od. yağlamak); jahr des
s milattan sonra.... senesi
HEILAND : German Turkish
m (Christus) kurtanci, münci, Mesih; Hazreti Isa
HEILANSTALT : German Turkish
l. sanatoryum, prevantoryum, sifahane
(Irrenanstalt) timarhane
bad n kaplica, icmeler ~bar kabili tedavi; iyilestirilebilen ~bringend l. sifali; iyi edici
rel. selämete cikarici; kurtanci
butt m zo. büyük dilbaligi ~en (tr.) l. tedavi etm. iyilestirmek, sifalandir-mak, onaltmak
(j-n von et.) kurtarmak; care bulmak; (intr.) (Wunde) iyi olm. kapanmak. onalmak ~froh cok memnun; ^ sein canma minnet bilmek
gehilfe m pansi-manci
gymnastik / mekanoterapi
HEILIG : German Turkish
l. mukaddes, kutlu, kutsal
(fromm) aziz, eviiya
(unverletzlich) masun, haram, mahrem; Qer Abend Noel arifesi; Qe Schrift Kitabi Mukaddes; Kuran bzw. tncil; Qer Krieg (ist.) cihadi mukaddes;
e Fahne f (isl.) sancagi serif;
er Pillendreher bok böcegi;
es Buch (bei dem man schwört) hum. kara kapli kitap; Qer Vater Sen Per; Papa hazretleri; Qer Geist Sent Espri; Ruhülkudüs;
€ Stätte harem; Qes Grab Hazreti tsanm Kudüste me-zan; Qes Land Arzi Mukaddes; Arzi Mevut; Adanmi§ Ulke; Arzi Kenan; ^ halten mukaddes tutmak; takdis, (taziz, tebcii) etm.; Qe m//aziz(-e), eviiya; den
n spielen eviiyalik satmak (od. taslamak); Das ist ja ein wunderlicher
rl Ne garip adam!
en takdis etm., kutsamak Der Zweck heiligt die Mittel. Gayeler, vasitalan mesru (od. mubah) kilar. Qen.blld n aziz(-e) tasviri ^en.blume / bot. servi (od. karapelin) otu 9en.schein m hale; nur aylasi ^keit / kutsiyet, kutsallik, eviiyalik. azizlik; Geruch der ^ fig. keramet
sprechen (Papst) eviiya sirasma gecirmek; azizlige cikarmak Qium n l. (Ort) mukaddes yer; mabet. harim
(Reliquie) mukaddes sey ^tüme^ pl. l. (segenspendende) teberrükät
mukaddesat Qung f: ^ des Sonntags (christl.) Pazar gününün tazizi
HEILKRAFT : German Turkish
l. iyilestirici kuvvet
(e-s Mittels) tesir 9kräf-tig sifabahs. müessir
kraut n ilä
HEIM : German Turkish
n l. ev, yurt; ev bark; ot ocak; aile ocagi
(Waisen2, Alters2 usw.) tabhane, yurt; ein eigenes ^ haben yurt sahibi olm. sich ein ^ schaffen yuva kurmak; 2 l. (nach Hause) eve
(in seine Heimat) memleketine
arbeit / evierde yapilmak üzere verilen fabrika isi; el sanayii
arbeiter(ln f) m evinde calisan ve parca basma ücret alan fabrika iscisi
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani